What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 04, 2013 (13:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Maxspin73 Hi Thank you very much for your kind words and for the preference given! @Maxspin73 Grazie infinite Max per le tue parole e per la preferenza data! |
| sent on July 04, 2013 (15:07)
The only critique I have is that I would asked the model for a more serious expression and I would have used a book or other prop to support the use of desk. I might also have taken away the desk lamp or not used it as lit so I could change the shadows to illuminate the left eye a bit more. All in all this is a wonderful set. Good luck. You should have a great future. |
| sent on July 04, 2013 (19:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Advaitins I have other photos with a more serious expression. I chose this for the dreamy look, like someone who thinks just loved to write something. Thank you so much for the comment and compliments
I have other photos blackberries with a serious expression. I chose this for the dreamy look, like someone who thinks just loved to write something. Thank you so much for the comment and the compliments @Advaitin Ho anche altre foto con una espressione più seria. Ho scelta questa per lo sguardo sognante, come di chi pensa al proprio amato per scrivergli qualcosa. Grazie infinite per il commento e i complimenti I have other photos with a more serious expression. I chose this for the dreamy look, like someone who thinks just loved to write something. Thank you so much for the comment and the compliments |
| sent on July 09, 2013 (15:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stunning! There is not one picture of this young model who does not hit for something! Hello .. Splendida! Non c'è una sola foto di questa giovane modella che non colpisca per qualcosa! Ciao.. |
| sent on July 09, 2013 (15:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bellissima! Bellissima! |
| sent on July 09, 2013 (19:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Johnjz @ Nicola Dal Zotto
Thank you very much for your words and for the preference given to this file (and other series) @Johnjz @Nicola Dal Zotto Grazie di cuore per le vostre parole e per la preferenza data a questa foto (ed ad altre della serie) |
| sent on July 14, 2013 (9:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
all beautiful, congratulations to you and the model ... tutte belle, complimenti a te e alla modella... |
| sent on July 14, 2013 (16:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you very much Gennaro45 of passage and comment! Grazie infinitamente Gennaro45 del passaggio e del commento! |
| sent on July 31, 2013 (22:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations John your photo is very well done. I congratulate you. Koda ;-):-P Complimenti Giovanni la tua foto è molto ben realizzata. Mi congratulo con te. Koda  |
| sent on September 02, 2013 (11:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Koda69 Thank you so much for the passage and comment @Koda69 Grazie infinite per il passaggio ed il commento |
| sent on October 04, 2013 (23:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gtabbi, I began now to look at your gallery, I make so many compliments on the variety. Complimentissimi for the girl and the house. Personally I do not find large defects, usually for me it's important not to look at the immediate impact and with a magnifying glass " I'm trying to improve with regard to both the management of the light that the post-production and I am very happy of these positive comments that encourage me to go on and on. " Greetings and see you soon :-) Gtabbi, ho iniziato ora ad osservare la tua galleria, ti faccio tanti complimenti per la varietà. Complimentissimi per la ragazzina e la casa. Personalmente non trovo grandi difetti, di solito per me è importante l'impatto immediato e non guardare con la lente d'ingrandimento " Sto cercando di migliorare per quanto riguarda sia la gestione della luce che la post-produzione e sono molto contento di questi commenti positivi che mi incoraggiano ad andare ancora avanti. " Saluti e a presto |
| sent on October 07, 2013 (13:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the ride, and the in-depth comment Grazie per il passaggio e l'approfondito commento |
| sent on November 17, 2013 (19:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very very beautiful! Congratulations! MOlto molto bella! Complimenti! |
| sent on November 18, 2013 (12:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Federico Sala Thank you! @Federico Sala Grazie di cuore! |
user70777 | sent on October 02, 2015 (3:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photo. Warm colors and affectionate. No malice that is not typical of adolescence. The shot captures the whole naturalness. Really Congratulations! Bellissima foto. Colori caldi e affettuosi. Nessuna malizia che non sia tipicamente adolescenziale. Lo scatto ne coglie tutta la naturalità. Davvero Complimenti ! |
| sent on October 02, 2015 (7:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful light! But it would be more correct "thinking about you"? : D Bella luce! Ma non sarebbe più corretto "thinking about you" ? :D |
| sent on October 02, 2015 (7:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It would be more correct "thinking of you" ... But other than that beautiful photos throughout Fabio Sarebbe più corretto "thinking of you" ...ma a parte questo bellissima foto in tutto Fabio |
| sent on October 02, 2015 (8:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ OlgaNeve58 Giovabubi Fabio Brondolo
Thanks to all dell'affettuoso intervention. :-) Regarding the tittolo I checked and the correct phrase is just "thinking of you" and then I corrected the title. Thank you :-) @OlgaNeve58 @Giovabubi @Fabio Brondolo Grazie a tutti dell'affettuoso intervento. Riguardo al tittolo ho controllato e la locuzione corretta è proprio "thinking of you" e quindi ho corretto il titolo. Grazie |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |