RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Old Erika...

Ritratti

View gallery (21 photos)

Old Erika sent on June 16, 2013 (22:57) by Marf259. 35 comments, 3543 views.

at 104mm, 1/125 f/2.8, ISO 100, hand held.




View High Resolution 1.5 MP   Buy Usage License  



PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarjunior
sent on June 17, 2013 (18:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Beh io che abito nelle più vicinanze dell'Africa non dovrei lamentarmi quindi!MrGreen
Non volermene male se non ti garba la cancelli ;-)





Well I that I live in the vicinity of Africa more then I should not complain! :-D
Volermene not bad if you do not like the gates ;-)




avatarsenior
sent on June 17, 2013 (18:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Voto 10 per la versione di Federico.
;-)
Mantiene l'atmosfera ma aumenta la leggibilità, la luminosità e l'importanza del soggetto.


10 vote for the version of Federico.
;-)
It keeps the atmosphere but increases the readability, brightness, and the importance of the subject.

avatarsupporter
sent on June 17, 2013 (19:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ma no va bene così d'altronde io l'ho sempre detto che il B\n non fa per me. ;-)

But no it's okay on the other hand I've always said that B \
not for me. ;-)

avatarsenior
sent on June 17, 2013 (19:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


quella di oggi non è più la puglia di quando ero ragazzo...ahime!, ma comunque si interpreti la foto (pomeriggio o sera...Confuso) rimane sempre una regione da visitare, perchè incanta ancora...:-P

that of today is no longer the puglia when I was a kid ... alas!, but we interpret the photo (afternoon or evening ...: fconfuso :) remains a region to visit, because it enchants ... :-P

avatarjunior
sent on June 17, 2013 (20:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Beh in verità qua si parla della foto, che rimane molto bella, come la puglia del restoMrGreen
Si stava cercando di dare critiche costruttive su come farla andare al massimo della sua bellezza!;-)

Well in truth here we talk about the photos, which is very beautiful, like the rest of Puglia:-D
He was trying to give constructive criticism on how to make it go at the peak of its beauty! ;-)

avatarsupporter
sent on June 17, 2013 (20:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Sempre bene accette tutte le critiche purché, come in questo caso, costruttive e fatte con garbo grazie Federico e a tutti gli altri. ;-);-):-P:-P

Always welcome all the criticism provided that, as in this case, constructive and made gracefully thanks Federico and all the others. ;-) ;-):-P:-P

avatarsenior
sent on June 18, 2013 (15:07)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella l'idea ma sinceramente vedo moltissimi grigi senza uno stacco deciso nella scala tonale. Stefano

Nice idea but honestly I see a lot of gray tones without a break decided in the tonal scale. Stefano

avatarsupporter
sent on June 18, 2013 (15:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si lo ripeto, Stefano, in B\n non è il mio forte, e si vede, ma prometto che ne farò una versione che sarà impeccabile, parola di lupetto. ;-);-)

Yes, I repeat, Stephen, in B \
is not my forte, and it shows, but I promise that I will make a version that will be flawless word turtleneck sweater. ;-) ;-)

avatarsenior
sent on July 26, 2013 (16:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Marco, ti posso garantire che il tuo scatto non è sottoesposto, ma aumenterei sicuramente un po' il contrasto, tutto qua, che poi a parte il viraggio diverso, è quello che a fatto Federico.
Il controllo lo ho effettuato con un monitor profilato.

Hello Mark, I can guarantee that your shot is underexposed, but it certainly would increase a little 'the contrast, that's all, then apart from the color change differently, what is done in Frederick.
The control I have done with a monitor profile.

avatarsenior
sent on July 26, 2013 (16:37)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Rettifico, ho notato che lo stesso scatto in alta definizione cambia l'esposizione, effettivamente quest'ultimo è sottoesposto.
Ciao

I correct, I noticed that the same shot in high definition changes the exposure, the latter is actually underexposed.
Hello

avatarsupporter
sent on July 26, 2013 (17:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Eh si Al a me piacciono sottoesposti però mi sto rendendo conto che su alcuni monitor la cosa peggiora perecchio, ieri ero da un cliente che aveva un monitor normalissimo Acer o Asus non ricordo e le foto del forum si vedevano davvero molto scure tutte, figurati alcune delle mie che sono di natura sottoesposte, una mi ha lasciato perplesso, una foto scattata ad Avignone dell'interno di un castello, una stanza con un arco, che io vedo benissimo, cavolo l'arco era illeggibileConfuso.

Oh yes I like the underexposed but I realize that on some monitors it gets worse perecchio, yesterday I was from a customer who had a normal monitor Acer or Asus can not remember and photos of the forum could be seen very dark all, I figured some of my nature that are underexposed, one perplexes me, a photo taken in Avignon interior of a castle, a room with a bow, I see very well, cabbage arc was unreadable: fconfuso:.

avatarsenior
sent on January 17, 2015 (12:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissima;-)
ciao Marco

beautiful;-)
hello Marco

avatarsupporter
sent on January 17, 2015 (12:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Franco credimi e' un piacere grande rivederti ho temuto di non farlo piu' un abbaraccio.

Hello Franco and believe me 'a great pleasure to see you again I feared not to do more' a abbaraccio.

avatarsenior
sent on January 17, 2015 (12:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


anche per me un vero piacere risentirti:-P;-)
pochi giorni fa senza sapere quello che era successo ti avevo scritto perché non ci si sentiva piu';-)-
aspetto nuovi scatti - magari di belle modelle cosi' ti riprendi primaMrGreenMrGreenCool;-)
ciao - Franco

for me a pleasure to resent:-P;-)
a few days ago not knowing what had happened I had written because it felt more ';-) -
look new shots - maybe beautiful models so 'you recover before:-D:-D 8-);-)
hello - Free

avatarsupporter
sent on January 17, 2015 (21:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


SorrisoSorriso

:-):-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me