What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 260000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 16 Febbraio 2025 (5:47) | This comment has been translated
Thanks a lot! |
|
|
sent on 24 Febbraio 2025 (18:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original) You are very good congratulations even if I feel unworthy to express them to you Sei bravissimo complimenti anche se mi sento indegno per esprimerteli |
|
|
sent on 26 Febbraio 2025 (11:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Really kind Patrizio, thank you very much Davvero gentile Patrizio, grazie infinite |
|
|
sent on 23 Marzo 2025 (19:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original) a highly symbolic moment in a society 'simply' different from ours. Congratulations for the photo which is still respectful of the person. The gaze is stronger than the knife. un momento fortemente simbolico in una società 'semplicemente' diversa dalla nostra. Complimenti per la foto che è comunque rispettosa della persona. Lo sguardo è più forte del coltello. |
|
|
sent on 24 Marzo 2025 (8:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Super shot and interesting caption Congratulations Massimo Scatto super e didascalia interessante Complimenti Massimo |
|
|
sent on 24 Marzo 2025 (12:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Both the photo and the caption are award-winning. Poor guy and poor us, because these traditions are also imported into Europe. :-( Sia la foto che pure la didascalia sono da premio. Poveracccio questo ragazzo e poveri noi, perché queste tradizioni vengono importate anche in Europa. |
|
|
sent on 10 Novembre 2025 (23:29) | This comment has been translated
Great shot, congratulations! |
|
|
sent on 11 Novembre 2025 (15:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thank you very much Grazie infinite |
|
|
sent on 11 Novembre 2025 (15:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original) sterile environment and well-sharpened blade! ambiente sterile e lama ben affilata! |
|
|
sent on 23 Dicembre 2025 (20:36)
Ovviamente capisco tutto ... le tradizioni... la diversità, tuttavia il mondo va avanti e mi chiedo -così, tra me e me, sommessamente- come sia possibile che da quelle parti tutto resti fermo al punto da non interrogarsi sui probabili rischi di questi interventi . Eseguiti, come giustamente ironizza Ibicus, in ambiente e con strumenti chissà quanto sterili. In ogni caso, un grazie a Mauro, che ci porta sempre nel vivo dell'azione di situazioni altrimenti sconosciute. Ovviamente capisco tutto ... le tradizioni... la diversità, tuttavia il mondo va avanti e mi chiedo -così, tra me e me, sommessamente- come sia possibile che da quelle parti tutto resti fermo al punto da non interrogarsi sui probabili rischi di questi interventi . Eseguiti, come giustamente ironizza Ibicus, in ambiente e con strumenti chissà quanto sterili. In ogni caso, un grazie a Mauro, che ci porta sempre nel vivo dell'azione di situazioni altrimenti sconosciute. |
|
|
sent on 03 Aprile 2026 (16:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original) A very strong image Hello Un immagine molto forte ciao |
|
|
sent on 05 Aprile 2026 (8:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks again Paolo. MAuro Grazie di nuovo Paolo. MAuro |
|
|
sent on 07 Giugno 2026 (9:20)
Qui la didascalia estesa: www.maurodebettio.com/a-journey-to-manhood da cui questo blocco di testo: “ As the group reaches a stream, they pause to perform a ritual of purification before the ceremony. The crowd's excitement intensifies, a blend of joy and nervous anticipation. The doctor, an elder with a steady hand and keen eyes, waits, knife gleaming in the waning light. Malenge stands before him, legs apart, back straight, his gaze unwavering. [Quando il gruppo raggiunge un ruscello, si fermano per eseguire un rituale di purificazione prima della cerimonia. L'eccitazione della folla si intensifica, una miscela di gioia e anticipazione nervosa. Il dottore, un anziano con una mano ferma e occhi acuti, aspetta, il coltello che brilla nella luce calante. Malenge sta davanti a lui, le gambe divaricate, la schiena dritta, il suo sguardo incrollabile.] „ Mi chiedo come questa retorica possa conciliarsi con la realtà delle mutilazioni genitali maschili in Uganda che è fatta di sepsi, emorragia, insufficienza cardiaca provocata da shock, disidratazione, eccetera. Qui la didascalia estesa: www.maurodebettio.com/a-journey-to-manhood da cui questo blocco di testo: “ As the group reaches a stream, they pause to perform a ritual of purification before the ceremony. The crowd's excitement intensifies, a blend of joy and nervous anticipation. The doctor, an elder with a steady hand and keen eyes, waits, knife gleaming in the waning light. Malenge stands before him, legs apart, back straight, his gaze unwavering. [Quando il gruppo raggiunge un ruscello, si fermano per eseguire un rituale di purificazione prima della cerimonia. L'eccitazione della folla si intensifica, una miscela di gioia e anticipazione nervosa. Il dottore, un anziano con una mano ferma e occhi acuti, aspetta, il coltello che brilla nella luce calante. Malenge sta davanti a lui, le gambe divaricate, la schiena dritta, il suo sguardo incrollabile.] „ Mi chiedo come questa retorica possa conciliarsi con la realtà delle mutilazioni genitali maschili in Uganda che è fatta di sepsi, emorragia, insufficienza cardiaca provocata da shock, disidratazione, eccetera. |
|
|
sent on 07 Giugno 2026 (9:44)
Racconto ciò che vedo e ciò che vivo sul campo, cercando di descrivere nel modo più fedele possibile il significato che questi momenti hanno per le persone che li vivono. Il mio intento non è giudicare né celebrare, ma documentare. Oggi siamo sempre più abituati a esprimere giudizi immediati su realtà lontane e complesse, spesso senza averle mai conosciute direttamente. Io cerco invece di fare il contrario: osservare, ascoltare e raccontare ciò che vedo sul campo, nel modo più onesto possibile. Questo non significa ignorare o negare i rischi, le sofferenze o le possibili conseguenze che una pratica può comportare. Significa provare a comprendere e descrivere una realtà prima di ridurla a una definizione o a un giudizio. Racconto ciò che vedo e ciò che vivo sul campo, cercando di descrivere nel modo più fedele possibile il significato che questi momenti hanno per le persone che li vivono. Il mio intento non è giudicare né celebrare, ma documentare. Oggi siamo sempre più abituati a esprimere giudizi immediati su realtà lontane e complesse, spesso senza averle mai conosciute direttamente. Io cerco invece di fare il contrario: osservare, ascoltare e raccontare ciò che vedo sul campo, nel modo più onesto possibile. Questo non significa ignorare o negare i rischi, le sofferenze o le possibili conseguenze che una pratica può comportare. Significa provare a comprendere e descrivere una realtà prima di ridurla a una definizione o a un giudizio. |
|
|
sent on 07 Giugno 2026 (11:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ describe as faithfully as possible the meaning that these moments have for the people who live them „ I understand, it is thanks to a titanic effort at objectivity that data on health consequences are silenced, while descriptions such as "the knife shining in the waning light" abound. “ descrivere nel modo più fedele possibile il significato che questi momenti hanno per le persone che li vivono „ Capisco, è grazie a un titanico sforzo di obiettività se i dati sulle conseguenze sanitarie sono taciuti, mentre abbondano descrizioni come "il coltello che brilla nella luce calante". |
|
|
sent on 07 Giugno 2026 (14:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I believe that the story and documenting these episodes in the way Mauro does it, is not an exaltation of the method itself but a raw reality told. And I don't think these celebrations are hidden from everyone or many. The problem perhaps is: can we intervene to interrupt these rites, I would dare to say cruel and medieval, putting an end to the history of these tribes? Sorry for my humble, perhaps somewhat profane remark on the subject. Greetings Mario Credo che il racconto ed il documentare questi episodi nel modo in cui lo fa Mauro, non è un esaltazione del metodo in sé ma, una cruda realtà raccontata. E non credo che queste celebrazioni siano nascoste a tutti o a molti. Il problema forse è: si può intervenire per interrompere questi riti, oserei dire crudeli e medievali, mettendo la parola fine alla storia di queste tribù? Scusate per la mia umile, magari alquanto profana in materia, osservazione. Un saluto Mario |
|
|
sent on 07 Giugno 2026 (14:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original) That's right, after all, that butcher De Bettio who holds the knife that shines in the waning light has sought the condemnation of the Songs of Chaos Giusto, dopotutto quel macellaio di De Bettio che impugna il coltello che brilla nella luce calante se l'è cercata la condanna dei Canti del Caos |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |