What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 18, 2024 (10:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Beautiful Fabio I really like the look you caught and the gesture of the hand that I think pushed the block of ice many congratulations „ Also to me the hand struck when I opened the photo on my PC (hand that is actually waiting for the block that is coming down that slide, but it doesn't matter, it's just a detail)... They are beautiful compliments that I appreciate...
“ ... A wonderful day at tea and all the people who live in this wonderful country.... „ A beautiful greeting and best wishes that I make my own and I gladly extend to all those around me... :-) Thank you very much Alessio. hi Fabio " Bellissima Fabio mi piace molto lo sguardo che hai colto e il gesto della mano che credo abbia spinto il blocco di ghiaccio tanti complimenti" Anche a me la mano che sta aspettando il blocco che scende dallo scivolo ha colpito quando ho aperto la foto sul mio PC... apprezzo anche la bella nota sullo sguardo del ragazzo... " ... una splendida giornata a tè e a tutte le persone che abitano in questo paese meraviglioso...." Un bellissimo saluto ed augurio che faccio miei ed estendo volentieri a tutti colori che mi circondano... Ti ringrazio molto Alessio. ciao Fabio |
| sent on May 18, 2024 (10:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Congratulations Fabio, again an image of the highest level of yours that, always with top colors (a feature that, as you can easily imagine, I appreciate very much) tells moments of life... Real. „ Beautiful compliments that I particularly appreciate... Thank you very much Paolo. Good WE to you too Fabio " Complimenti Fabio, ancora una tua immagine di altissimo livello che, sempre con colori al top (caratteristica che, come puoi facilmente immaginare, apprezzo moltissimo) racconta momenti di vita... veri." Bellissimi complimenti che apprezzo particolarmente... Ti ringrazio molto Paolo. Buon WE anche a te Fabio |
| sent on May 18, 2024 (10:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ The blocks in the shade are very blue. Effective photo, another beautiful testimony. You could try the documentary video ;-) Congratulations „ I've never been very passionate about making videos, even if I realize here there would be a lot of interesting material to make excellent shots... Thank you very much Renaud. hi Fabio " I blocchi all'ombra sono molto blu. Foto efficace, un'altra bella testimonianza. Potresti provare il video documentario ;-) Complimenti" Fare video non mi ha mai appassionato granchè anche se mi rendo conto qui ci sarebbe tanto materiale interessante per fare ottime riprese... Ti ringrazio molto Renaud. ciao Fabio |
| sent on May 18, 2024 (10:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ bravo Fabio, another nice document well taken „ :-) Thank you so much Gianfranco. hi Fabio " bravo Fabio altro bel documento ben ripreso" Grazie mille Gianfranco. ciao Fabio |
| sent on May 18, 2024 (10:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A fantastic photo that, as always, tells a lot! Interesting and aesthetically gorgeous, congratulations! :-) Hello, have a nice weekend Stefania Una foto fantastica che come sempre racconta moltissimo! Interessante ed esteticamente stupenda, complimenti! Ciao, buon weekend Stefania |
| sent on May 18, 2024 (10:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A very interesting document! Which highlights some very original and specific aspects of the places visited. Congratulations Fabio, excellent work! Greetings Un documento molto interessante! Che mette in risalto alcuni aspetti molto originali e specifici dei luoghi visitati. Complimenti Fabio, eccellente lavoro! Un saluto |
| sent on May 18, 2024 (11:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Splendid 8mmagine street pdr and light Congratulations Fabio Greetings Mauei Splendida 8mmagine street pdr e luce Complimenti Fabio Saluti Mauei |
| sent on May 18, 2024 (12:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto il commento di Ema 49
“ In your photos, color has a fundamental importance in the description of subjects and environments. The bolted and deteriorated table visible in the foreground is beautiful and full of meaning, which is a pendant to the pensive expression of the young man. A shot that says a lot, as always „ always good Quoto il commento di Ema 49 " Nelle tue foto il colore ha un'importanza fondamentale nella descrizione di soggetti e ambienti. Bellissima e carica di significati la tavola imbullonata ed ammalorata visibile in primo piano, che fa da pendant all'espressione pensosa del giovane. Uno scatto che dice molto, come sempre " sempre bravo |
| sent on May 18, 2024 (12:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I always wait for my favorite writer to write another story, your shots go beyond photography and you always know how to choose interesting life scenes. Congratulations Fabio, always a pleasure to follow your work. Best regards. Herald. Attendo sempre che il mio scrittore preferito scriva un'altra storia, i tuoi scatti vanno oltre la fotografia e sai sempre scegliere scene di vita interessanti. Complimenti Fabio sempre un piacere seguire i tuoi lavori. Un caro saluto. Eraldo. |
| sent on May 18, 2024 (12:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
When I was a kid I learned that my father still had half of a Faenza factory producing ice, something that is now obsolete in our country. But it was also there in our country, in those 70s. Now, after my decisive intervention, as a graduate student, for the sale of the shares to a recovery company, a residential district was built in place of the factory, but unfortunately, last year, the Borgotto ended up submerged by the flood. Faenza is struggling to rise again, with the stubbornness of the people of Romagna, hurrah. Thank you for reminding me of these things, with your photo ;-) Quando ero ragazzino imparai che mio padre avesse ancora la metà di una fabbrica faentina produttrice di ghiaccio, roba ormai desueta nel nostro paese. Però c'era anche da noi, in quegli anni 70. Ora, dopo il mio intervento risolutivo, da laureando, per la cessione delle quote ad una società di recupero, al posto della fabbrica è stato edificato un quartiere residenziale, ma purtroppo, l'anno scorso, il Borgotto è finito sommerso dall'alluvione. Faenza a fatica risorge, con la caparbietà dei romagnoli, evviva. Grazie di avermi ricordato queste cose, con la tua foto |
| sent on May 18, 2024 (13:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ A fantastic photo that, as always, tells a lot! Interesting and aesthetically gorgeous, congratulations! „ I appreciate the word "tell" as a comment on one of my shots... Thank you very much Stefania. Good WE to you too Fabio " Una foto fantastica che come sempre racconta moltissimo! Interessante ed esteticamente stupenda, complimenti!" La parola "racconta" a commento di un mio scatto l'apprezzo tanto... Ti ringrazio molto Stefania. Buon WE anche a te Fabio |
| sent on May 18, 2024 (13:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ A very interesting document! Which highlights some very original and specific aspects of the places visited. Congratulations Fabio, excellent work! „ ... And I really appreciate the word document on my shots too... Thank you very much Stefano. hi Fabio " Un documento molto interessante! Che mette in risalto alcuni aspetti molto originali e specifici dei luoghi visitati. Complimenti Fabio, eccellente lavoro!" ... E anche la parola documento sui miei scatti la apprezzo davvero... Ti ringrazio molto Stefano. ciao Fabio |
| sent on May 18, 2024 (13:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Gorgeous street pdr image and light Congratulations Fabio „ :-) Thank you so much Mauro. hi Fabio " Splendida immagine street pdr e luce Complimenti Fabio" Grazie mille Mauro. ciao Fabio |
| sent on May 18, 2024 (13:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Here is Ema49's comment ... Always good. „ :-) Thank you very much Claudio. hi Fabio " Quoto il commento di Ema49 ... sempre bravo." Ti ringrazio molto Claudio. ciao Fabio |
| sent on May 18, 2024 (13:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I'm always waiting for my favorite writer to write another story... „ Words that flatter me...
“ your shots go beyond photography and you always know how to choose interesting life scenes. „ ... And that's a beautiful compliment that makes me happy...
“ Congratulations Fabio, always a pleasure to follow your work. „ :-) Thank you very much Eraldo. A warm greeting to you Fabio " Attendo sempre che il mio scrittore preferito scriva un'altra storia..." Parole che mi lusingano... " i tuoi scatti vanno oltre la fotografia e sai sempre scegliere scene di vita interessanti." ... e questo è un bellissimo complimento che mi fa felice... " Complimenti Fabio sempre un piacere seguire i tuoi lavori." Ti ringrazio molto Eraldo. un caro saluto a te Fabio |
| sent on May 18, 2024 (13:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ When I was a kid I learned that my father still had half of a Faenza factory producing ice, something that is now obsolete in our country. But it was also there in our country, in those 70s. Now, after my decisive intervention, as a graduate student, for the sale of the shares to a recovery company, a residential district was built in place of the factory, but unfortunately, last year, the Borgotto ended up submerged by the flood. Faenza is struggling to rise again, with the stubbornness of the people of Romagna, hurrah. Thank you for reminding me of these things, with your photo „ I am the one who thanks you, I read this story of your personal life with great attention and I was really pleased... A beautiful story, an appreciated sharing... Thank you very much Marmor. hi Fabio " Quando ero ragazzino imparai che mio padre avesse ancora la metà di una fabbrica faentina produttrice di ghiaccio, roba ormai desueta nel nostro paese. Però c'era anche da noi, in quegli anni 70. Ora, dopo il mio intervento risolutivo, da laureando, per la cessione delle quote ad una società di recupero, al posto della fabbrica è stato edificato un quartiere residenziale, ma purtroppo, l'anno scorso, il Borgotto è finito sommerso dall'alluvione. Faenza a fatica risorge, con la caparbietà dei romagnoli, evviva. Grazie di avermi ricordato queste cose, con la tua foto" Sono io che ringrazio te, questo tuo racconto di vita personale l'ho letto con grande attenzione e mi ha fatto davvero piacere... una bella storia, un'apprezzata condivisione... Ti ringrazio molto Marmor. ciao Fabio |
| sent on May 18, 2024 (15:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A beautiful image that documents a real moment of life. Congratulations Fabio. :-)
Hello,Roberto Una bella immagine che documenta un reale momento di vita. Complimenti Fabio. Ciao, Roberto |
| sent on May 18, 2024 (15:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Considering the ice, the title doesn't make a dent, however, I also find it very right about the expression, cold and concentrated of the subject and I think, knowing your attitude as a reporter, you refer to both things! Congratulations for the shot and the moment caught Fabio! Hello and happy WE Considerando il ghiaccio il titolo non fa una piega,io comunque lo trovo anche giustissimo riguardo l'espressione,fredda e concetrata del soggetto e credo,conoscedo la tua attitudine da reporter, tu ti riferisca ad entrambi le cose!Complimenti per lo scatto e l'attimo colto Fabio!Ciao e buon WE |
| sent on May 18, 2024 (16:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ A beautiful image that documents a real moment of life. Congratulations Fabio. „ :-) Thank you very much Roberto. hi Fabio " Una bella immagine che documenta un reale momento di vita. Complimenti Fabio." Ti ringrazio molto Roberto. ciao Fabio |
| sent on May 18, 2024 (16:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Considering the ice, the title doesn't make a dent, however, I also find it very right about the expression, cold and concentrated of the subject and I think, knowing your attitude as a reporter, you refer to both things! „ Yes, there's also that component there and that's why I preferred to render it in English because it gives a better idea...
“ Congratulations for the shot and the moment captured Fabio! „ :-) Thank you very much John. hi Fabio " Considerando il ghiaccio il titolo non fa una piega, io comunque lo trovo anche giustissimo riguardo l'espressione fredda e concentrata del soggetto e credo, conoscedo la tua attitudine da reporter, tu ti riferisca ad entrambi le cose!" Si, c'è anche quella componente lì ed è il motivo per cui ho preferito renderlo in inglese perchè rende meglio l'idea a mio parere... " Complimenti per lo scatto e l'attimo colto Fabio!" Ti ringrazio molto Giovanni. ciao Fabio |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |