What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on June 07, 2013 (14:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful scene daily well recovery michela good ;-) (Also pretty much the caption that enriches the contextualization) bella scena quotidiana ben ripresa brava michela (bella anche la didascalia che arricchisce molto la contestualizzazione) |
| sent on June 07, 2013 (14:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Franco!! I am very pleased that you enjoyed both the picture and the caption:-P A dear greeting:-P Michela Grazie Franco!!!! Mi fa molto piacere che tu abbia apprezzato sia l'immagine che la didascalia Un carissimo saluto Michela |
| sent on June 10, 2013 (22:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful image that captures the daily ... congratulations! Bella immagine che cattura il quotidiano ... complimenti ! |
| sent on June 10, 2013 (22:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Sax! In fact .... I have basically pointed the lens inside their house but could not resist to capture a scene so natural. Thanks again and Salutoni! :-P Michela Grazie Sax! In effetti....praticamente ho puntato l'obiettivo dentro casa loro ma non potevo resistere ad immortalare una scena così naturale. Ancora grazie e salutoni! Michela |
user19058 | sent on June 11, 2013 (6:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
After the dutiful compliments to the shots - and I like it a lot for reasons already explained by others - we await your next work, which I predict will be literary:-D! GG Dopo i doverosi complimenti per gli scatti - e questo mi piace molto per motivi già spiegati da altri - attendiamo la tua prossima opera, che prevedo sarà letteraria ! GG |
| sent on August 28, 2013 (11:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Michael, in this photo there is nothing more to add, an excellent example of everyday life and readiness to learn to read and grasp the moment and the situation. Only compliments! Francesco Ciao Michela, a questa foto non c'è altro da aggiungere, ottimo esempio di vita di tutti i giorni e di prontezza a saper cogliere e leggere il momento e la situazione. Solo complimenti! Francesco |
| sent on September 02, 2013 (16:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice shot of an eye for a picture colorful and full of meaning! Are those shots that can be seen with ... the corner of my eye! Very good to have ... was right! As always, congratulations for condivisibilissima caption! Hello, Paul Bel colpo d'occhio per una foto coloratissima e piena di significato! Sono quegli scatti che si intravedono con... la coda dell'occhio! Bravissima ad aver... visto giusto! Come sempre, complimenti anche per la condivisibilissima didascalia! Ciao, Paolo |
| sent on September 02, 2013 (16:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ They are those shots that can be seen with ... the corner of my eye! „ Paul's right! And 'exactly what happened! ;-) Thank you very much, your attention honors me! :-|:-P Ciaooo Michela " Sono quegli scatti che si intravedono con... la coda dell'occhio! " Esatto Paolo! E' andata proprio così! Ti ringrazio davvero moltissimo, la tua attenzione mi onora! Ciaooo Michela |
user22061 | sent on September 02, 2013 (17:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The method Mexican timetable shows just common sense. In agriculture, most of the activity is good that they operate in the early morning and late evening. Not only for people but also for the crops. Only the gullibility of the West, a 'misconception of union gains and conviction of industrialization to all production processes, leads to exposure to the sun and weather in times normally prohibitive. If the Mexicans has been attributed to laziness, almost as congenital nature, has been for the arrogance that says to those who are wiser than us and respects the natural rhythms of life. Thank you for the picture of life and the beautiful caption. A greeting. Il metodo messicano sugli orari manifesta solo buon senso. In agricoltura la maggior parte delle attività è bene che si svolgano la mattina presto e la sera tardi. Non solo per le persone ma anche per le colture. Solo la dabbenaggine degli occidentali, un' errata concezione delle conquiste sindacali e la convinzione di poter industrializzazione tutti i processi produttivi, porta ad esporsi al sole e agli agenti atmosferici in orari normalmente proibitivi. Se ai messicani è stata attribuita la pigrizia, quasi come indole congenita, è stato per la tracotanza che si sostiene verso chi è più saggio di noi e rispetta i ritmi naturali della vita. Complimenti per la foto di vita e per la bella didascalia. Un saluto. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |