What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 29, 2013 (23:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Beppe Cialona I understood perfectly. I understand, after re-reading, that you might have misunderstood what I described then. Thanks anyway for the clarification. I renew to you the greetings with friends. Franco @Beppe Cialona Avevo compreso perfettamente. Capisco, dopo aver riletto, che tu possa aver frainteso quello che ho descritto poi. Grazie comunque per la precisazione. Ti rinnovo i saluti con amicizia. Franco |
| sent on May 29, 2013 (23:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Stafano Morbelli Thanks for your comments most welcome. I'm glad you like the management of light was the element for which harbored the greatest doubts. A warm greeting. Franco
@Stafano Morbelli Grazie per il tuo commento graditissimo. Sono contento che ti piaccia la gestione della luce: era l'elemento per il quale nutrivo i maggiori dubbi. Un caro saluto. Franco |
| sent on May 29, 2013 (23:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Umby87 Your comments make me particularly happy, especially after meeting you and having obtained a very good impression both as a photographer and as a person. A warm greeting. Franco @Umby87 I tuoi commenti mi fanno particolarmente piacere specie dopo averti conosciuto ed averne ricavato una buonissima impressione sia come fotografo che come persona. Un caro saluto. Franco |
| sent on May 30, 2013 (19:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No one said that Caterina is a neophyte, I just said that the rules lasciaamole for beginners ... the first things that you teach primizi to the compositions: the third. If she does not get to understand and you feel offended, it was not my intention. Nessuno ha detto che caterina è una neofita, ho solo detto che le regole lasciaamole ai neofiti...le prime cose che insegni ai primizi di far nelle composizioni: i terzi. Se lei non ci arriva a capire e si sente offesa, non era mia intenzione. |
| sent on May 31, 2013 (8:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Moreno “ Nice bn strongly as in your graphic style like the composition with the central horizon, it works but I would have rather seen the two birds placed on the right side of the frame with empty space in front „ “ Thank you Catherine for the passage and comment always very welcome. I have not had time to frame the way I wanted: I was putting away the equipment when, suddenly, the were 2 swans in flight. I took in a hurry. Probably (I agree) would have been better as you say, but so be it. „ As can be seen from the passages soprail respect of the rule of thirds has nothing to do with my criticism, in fact I expressed my appreciation to Franco for his style that led him to ottenre powerful images with the central horizon, Franco has perfectly understood my precisely linked to the position dand birds in the frame and made it clear that it was not his choice but a consequence of the need to seize the moment and I think it was an exchange that has enriched the forum. But you did not understand anything and six acted as a comment in your own style with acid, contemptuous of anything constructive and totally out of place. Without this necessary clarification for me, the story ends here. @Moreno " Bel bn fortemente grafico come nel tuo stile come la composizione con orizzonte centrale, funziona ma avrei visto meglio i due volatili posizionati nella parte destra del frame con lo spazio vuoto davanti " " Grazie Caterina per il passaggio ed il commento sempre graditissimi. Non ho avuto tempo per inquadrare come avrei voluto: stavo riponendo l'attrezzatura quando, all'improvviso, sono sbucati 2 cigni in volo. Ho scattato in fretta. Probabilmente (sono d'accordo) sarebbe stato meglio come dici tu, ma tant'è." Come si vede dai passaggi soprail rispetto della regola dei terzi non c'entra nulla con la mia critica, anzi ho espresso a Franco il mio apprezzamento per il suo stile che lo porta ad ottenre immagini efficaci con orizzonte centrale, Franco ha capito perfettamente il mio appunto legato alla posizione dei volatili nel frame ed ha chiarito che non si è trattato di una sua scelta ma di una conseguenza della necessità di cogliere l'attimo e credo che sia stato uno scambio che ha arricchito il forum. Tu invece non hai capito nulla e sei intervenuto come nel tuo stile con un commento acido, sprezzante per nulla costruttivo e totalmente fuori luogo. Fatto questo doveroso chiarimento per me la vicenda si chiude qui. |
| sent on May 31, 2013 (8:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Recognized the author from the thumbnail. ! Bella! ;-) Riconosciuto l'autore dalla miniatura. !! Bella! |
| sent on May 31, 2013 (19:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
if you can not read my last comment my dear ... no point wasting time with you ... i still had a third example are missing with the photo ... my mom wow! se non sai leggere il mio ultimo commento mia cara...inutile perdere ancora tempo con te...i terzi erano un esempio non centrano con la foto...mamma mia |
| sent on May 31, 2013 (21:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Max57 Your visits always make me great pleasure. Thank you once again. A warm greeting. Franco @Max57 Le tue visite mi fanno sempre grande piacere. Ti ringrazio ancora una volta. Un caro saluto. Franco |
| sent on June 16, 2013 (16:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A fantastic picture of those that elevate the simple act of portraying a visual poetry. Sincere congratulations and a renewed appreciation for all your work that I find spectacular Una foto fantastica di quelle che elevano il semplice atto del ritrarre a poesia visiva. Complimenti sinceri e un rinnovato apprezzamento a tutto il tuo lavoro che trovo spettacolare |
| sent on June 18, 2013 (8:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Seb for your passage and for the nice words. I greet you with affection. Franco Grazie Seb per il tuo passaggio e per le belle parole. Ti saluto con simpatia. Franco |
| sent on June 19, 2013 (23:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
When I saw this shot, I loved it. Graphic at best as are my preferences, congratulations, not just this, bravo. A greeting. Appena ho visto questo scatto,mi è piaciuto moltissimo. Grafico al massimo come sono le mie preferenze,complimenti,non solo per questa,bravo. Un saluto. |
| sent on June 26, 2013 (22:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rizioc Thanks for the visit and for the nice words. Also welcome in my galleries. A salute with sympathy. Franco Grazie Rizioc per la visita e per le belle parole. Benvenuto anche tra le mie gallerie. Un saluto con simpatia. Franco |
| sent on June 28, 2013 (21:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Exceptional! Amazing really, and I do not mean just this shot, but I have all your vosto so far. Congratulations indeed, you are an exceptional artist. A cordial greeting, Splibo. Eccezzionale! Eccezionale davvero,e non mi riferisco solo a questo scatto, ma a tutti i tuoi che ho vosto fin ora. Complimenti davvero,sei un artista eccezionale. Un cordialissimo saluto,Splibo. |
| sent on June 28, 2013 (21:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Spilbo Thank you very much for your visits and nice words you spent for me. In my galleries are always welcome! A salute with sympathy. Franco Grazie infinite Spilbo per le tue visite e le belle parole che hai speso per me. Nelle mie gallerie sei sempre il benvenuto! Un saluto con simpatia. Franco |
| sent on June 29, 2013 (10:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Woe to remove the swans from the picture!
I are the breaking elements that direct the gaze in a composition that otherwise would still be valid, but flatter. They are the "something more" of the photo.
According to the classic I agree that they should have an eye toward the airy picture, but that if they represented the main subject. In my opinion this little rule transgressed, is to the benefit of the image. I would have been that they were indifferent to the left or right of the frame. The important thing is that you have!
Photos elegant and highly expressive. I envy your talent.
Andrea. Guai a togliere i cigni dalla foto!!! Trovo siano gli elementi di rottura che indirizzano lo sguardo in una composizione che altrimenti sarebbe comunque valida, ma più piatta. Sono il "Qualcosa in più" della foto. Secondo i canoni classici sono d'accordo che dovrebbero avere lo sguardo rivolto verso la parte ariosa dell'immagine, ma questo se rappresentassero il soggetto principale. A mio parere questa regoletta trasgredita, va a vantaggio dell'immagine. Trovo sarebbe stato indifferente che fossero a sinistra o a destra dell'inquadratura. L'importante è che siano presenti! Foto elegantissima ed altamente espressiva. Invidio il tuo talento. Andrea. |
| sent on July 01, 2013 (19:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks again Andrea for the attention you devote myself. I find it interesting that your interpretation does not see swans in the main subjects. I renew to you the greetings. Franco Grazie ancora Andrea per l'attenzione che mi dedichi. Trovo interessante la tua chiave di lettura che non vede nei cigni i soggetti principali. Ti rinnovo i saluti. Franco |
| sent on June 01, 2015 (20:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
really interesting. Still a palette made of a few gradations, but that goes to the point, the subject davvero interessante. Ancora una tavolozza fatta di poche gradazioni intermedie, ma che va al sodo, al soggetto |
| sent on January 12, 2016 (17:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like this one too! Questa mi piace troppo! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |