What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 19, 2023 (16:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful and nice, always congratulations Emanuele. Have a good Sunday afternoon Bella e simpatica, sempre complimenti Emanuele. Buona domenica pomeriggio |
| sent on November 19, 2023 (17:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks, Daniele Grazie, Daniele |
| sent on November 21, 2023 (8:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I was 19 years old, good times :-P Very nice photo , photography was for a few back then :-o hello Emanuele Avevo 19 anni , bei tempi Foto molto bella , la fotografia era per pochi allora ciao Emanuele |
| sent on November 21, 2023 (9:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Magnificent and very nice Magnifica e simpaticissima |
| sent on November 21, 2023 (10:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio Bo Thank you! :-)
“ ... photography was for a few back then „ Yes, we were young and penniless high school/university students. But how can you ever forget those times, when before a shot you reasoned? Making mistakes was costly... And then the long nights spent developing, perhaps in the only room available, usually the bathroom, hoping that none of the colleagues had digestive disorders or cystitis :-D Now the world has changed. In my opinion, not for the better.... Claudio Bo Grazie! " ...la fotografia era per pochi allora" Già, eravamo giovani e squattrinati liceali/universitari. Ma come si possono mai dimenticare quei tempi, quando prima di uno scatto si ragionava? Sbagliare costava...e poi le lunghe notti passate a sviluppare, magari nell'unica stanza disponibile, di solito il bagno, sperando che nessuno dei colleghi avesse disturbi digestivi o cistiti Ora il mondo è cambiato. A mio parere, non in meglio.... |
| sent on November 27, 2023 (10:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A career as a paparazzo cut short by work. A shot with an ancient flavor. So I guess they weren't called street yet... Italian was still spoken... Greetings GG Una carriera da paparazzo stroncata dal lavoro. Uno scatto dal sapore antico. Allora credo che non si chiamassero ancora street... si parlava ancora italiano... Un saluto GG |
| sent on November 27, 2023 (12:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-D :-D Back then, we improperly called them 'snapshots', as an extension of the term introduced by Polaroid. That is, instinctive photos, not studied. Thank you for visiting and have a good start to the week. Emmanuel Allora le chiamavamo impropriamente 'istantanee', come estensione del termine introdotto da Polaroid. Cioè foto d'istinto, non studiate. Grazie della visita e buon inizio settimana. Emanuele |
| sent on December 11, 2023 (14:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent recovery Congratulations Emanuele Greetings Mauro Ottimo recupero Complimento Emanuele Saluti Mauro |
| sent on December 11, 2023 (15:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks, Mauro  good afternoon. Grazie, Mauro Buon pomeriggio. |
| sent on December 29, 2023 (16:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-D This goal intrigues me quite a bit fantastico Quest'obbiettivo m'intriga non poco |
| sent on December 29, 2023 (18:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What goal are you referring to? Haven't you taken the wrong photo? ;-) I take this opportunity to wish you happy holidays :-) Hello, Emanuele A quale obiettivo ti riferisci? Non avrai sbagliato foto? Ne approfitto per farti gli auguri di buone festività Ciao, Emanuele |
| sent on December 29, 2023 (18:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pentax 135 f2.5 Congratulations to you too ;-) Pentax 135 f2,5 Auguri anche a te |
| sent on December 29, 2023 (18:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ah, ok! Excellent optics that I bought in the late 60's. I still own two Pentax 24x36 and a 6x7, with a considerable range of lenses from which I would never part. And for some time now I have been cultivating the insane idea of going back to analogue, developing my own negatives and prints with my two Meopta 8-) Ah, ok! Eccellente ottica che comprai fine anni '60. Possiedo ancora due Pentax 24 x 36 ed una 6x7, con un notevole parco obiettivi dai quali mai mi separerei. E coltivo da qualche tempo l'insana idea di tornare all'analogico, sviluppando da me negativi e stampe con i miei due Meopta |
| sent on December 29, 2023 (19:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'd also like to develop in analogue, but I completely lack the basics; However, I recently bought a Pentax ME to which I had coupled an ilford 400 if I remember correctly, however a rough black and white and the result, brought to develop in a physical store in Grosseto, I was fully satisfied. Now I'm using a kodak 400 tx and we'll see what comes out :-D Piacerebbe anche a me sviluppare in analogico, ma mi mancano completamente le basi; ho però da poco comprato una Pentax ME a cui avevo accoppiato un ilford 400 se non ricordo male, comunque un bianco e nero ruvido ed il risultato, portato a sviluppare in un negozio fisico a Grosseto, mi ha pienamente soddisfatto. Adesso invece sto usando un kodak 400 tx e vedremo cosa uscirà fuori |
| sent on December 29, 2023 (23:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
First you have to learn how to develop the film, it's quite simple. The only difficulty is maintaining a constant temperature; I used to fill the bathtub to the brim :-D with water brought to the predetermined temperature and in it I immersed the tank containing the roller. Before the temperature of that mass of water varied by 1/2 degree, a lot of time passed. That's how I developed the slides as well... If I can help you, I will gladly do so in private ;-) Innanzitutto devi imparare a sviluppare il pellicola, è abbastanza semplice. L'unica difficoltà è il mantenimento di una temperatura costante; io usavo riempire fino all'orlo la vasca da bagno con acqua portata alla temperatura prefissata ed in essa immergevo la tanica contenente il rullino. Prima che la temperatura di quella massa d'acqua variasse di 1/2 grado, ne passava di tempo! Sviluppavo così anche le diapositive... Se posso esserti di aiuto, ben volentieri in privato |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |