What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 06, 2023 (19:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
............................ feeling beautiful ........................ ............................ sensazione di bello ......................... |
| sent on August 06, 2023 (21:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Ray, I'm glad you like it, Calmly later, I would like if, as written to Stefano Silvestroni, I organized a small gathering. Hello and see you next time. ciao Ray, sono contento che ti piaccia, Con calma più avanti, mi piacerebbe se,come scritto a Stefano Silvestroni, organizzassi un piccolo raduno. Ciao e alla prossima. |
| sent on August 14, 2023 (15:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful, it looks like a painting! Very nice composition! I would have titled it "Carpe diem", like the writing on the door :-) because you managed to capture the right moment to take it: without that breeze that moved the laundry, it would not have been the same photograph ;-) I prefer it in the color version, congratulations! Molto bella, sembra un quadro! Composizione molto curata! L'avrei intitolata "Carpe diem", come la scritta sulla porta perché sei riuscito a cogliere il momento giusto per scattarla: senza quella brezza che spostava la biancheria, non sarebbe stata la stessa fotografia La preferisco nella versione a colori, complimenti! |
| sent on August 14, 2023 (15:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Viola, I waited, I waited! It seemed trivial to me to take up the writing in the title. Judgment so welcome!!! ;-) Ciao Viola, ho aspettato, ho aspettato! Mi sembrava banale riprendere la scritta nel titolo. giudizio mooooolto gradito!!!! |
| sent on August 14, 2023 (15:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I was watching it again Do you know what I like? The alternation between closed and open doors and moving and static linen. All this makes photography dynamic, which seems characterized by a breath La stavo riguardando Sai cosa mi piace? L'alternanza tra le ante chiuse e aperte e la biancheria in movimento e statica. Tutto questo rende dinamica la fotografia, che sembra caratterizzata da un respiro |
| sent on August 14, 2023 (15:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I had appreciated the dynamism of fluttering clothes and not, but I must admit that I did not consider the shutters, with you you always learn, and I really like this! ;-) Avevo apprezzato la dinamicità dei panni svolazzanti e non, ma devo ammettere di non aver considerato le persiane, con te si impara sempre, e questo mi piace molto! |
| sent on August 14, 2023 (19:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No, I am the one who learns by observing other people's photographs. No, sono io che imparo osservando le fotografie altrui. |
| sent on August 15, 2023 (1:08) | This comment has been translated
|
| sent on December 27, 2024 (12:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Original and Evocative Reprise !! Originale e Suggestiva Ripresa !!! |
| sent on December 27, 2024 (21:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Clothes hanging in the wind have a great charm. Thanks, bye. I panni stesi al vento hanno un grande fascino. Grazie ciao. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |