What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 20, 2023 (16:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
almost as sad as the flowers or the grass of the railway escarpment quasi triste come i fiori o l'erba di scarpata ferroviaria |
| sent on July 21, 2023 (16:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great shot, subject and BN!!!!! GREETINGS ottimo scatto,soggetto e BN!!!!!! UN SALUTO |
| sent on July 21, 2023 (19:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Philip, I reciprocate the greeting. :-) Grazie Filippo, ricambio il saluto. |
| sent on July 22, 2023 (9:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Simone's comment is too strong, I add the yellow flower (pisciacane in Rome) that grows along the walls or sprouts from the sidewalk. Joking aside, shot not to be missed il commento di Simone è troppo forte, aggiungo il fiore giallo (pisciacane a roma) che cresce lungo i muri o spunta dal marciapiede. Scherzi a parte, scatto da non lasciarsi sfuggire |
| sent on July 22, 2023 (9:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Fabio, in Piacenza, that flower, they call it piscialetto! Until next time. :-D Grazie Fabio, a Piacenza, quel fiore, lo chiamano piscialetto! Alla prossima. |
| sent on July 22, 2023 (9:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
P.S. nice shot, but those at the nursing home of photos have an extra gear p.s. bello lo scatto, però quelle alla casa di riposo di foto hanno una marcia in più |
| sent on July 22, 2023 (9:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Right, but that's not street. I have other beautiful ones of that place but I'm afraid to stew! Giusto ma quella non e' street. Ne ho altre belle di quel posto ma ho paura di stufare! |
| sent on September 28, 2023 (18:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The attempt to stop time (her). But he (time) will also "work" on the arm wrinkling it and, finally, realigning the portrait with reality... The skill of grasping the particularity (you). And to fix an expression of equivalence. Hello GG Il tentativo di fermare il tempo (lei). Ma lui (il tempo) "lavorerà" anche sul braccio raggrinzendolo e, infine, riallineando il ritratto alla realtà... La bravura di cogliere la particolarità (tu). E di fissare un'espressione di equivalenza. Ciao GG |
| sent on September 29, 2023 (0:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes, you're right, time has no mercy! I was actually struck by the extreme similarity in facial expression. hello Giordano, see you next time. si, hai proprio ragione il tempo non ha pietà! Effettivamente mi ha colpito l'estrema somiglianza nell'espressione del viso. ciao Giordano, alla prossima. |
| sent on August 02, 2024 (15:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice pairing, however a nice image in B&W. Bravo Bruno Bella l'accoppiata, comunque una bella immagine in B&N. Bravo Bruno |
| sent on August 02, 2024 (17:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Giancarlo, here we are in Piombino, she was sitting at the table next to mine. Grazie Giancarlo, qui siamo a Piombino, era seduta al tavolo vicino al mio. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |