What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on May 02, 2013 (21:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I join the congratulations, really, but, unless misrepresented, the title is correct. Mi associo ai complimenti, veramente, ma, sempre che non abbia travisato, il titolo è da correggere. |
| sent on May 02, 2013 (21:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Raffaella, and Francis biggy thanks for the ride ;-) Francis in what sense is to be corrected? Hello! Raffaella ,biggy e francesco grazie del passaggio Francesco in che senso é da correggere? Ciao ! |
| sent on May 02, 2013 (21:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not understand what you mean by bajour Cave, and before talking nonsense, I await clarification. Going back to the photo, the composition is preferred for my photos of birds with the subject, perch and uniform background, although not all of course. Well balanced also sharpen;'ve used a back panel? Every now and then I try to experiment with this type of shots but then we give up because they require a dose of patience than that, though great, which I do not mind stalking :-) :-) Non capisco Cave cosa intendi per bajour e, prima di dire sciocchezze, attendo chiarimenti. Tornando alla foto, è la composizione preferenziale per le mie foto di uccelli con soggetto, posatoio e sfondo uniforme, anche se non per tutte naturalmente. Ben dosato anche lo sharpen; hai usato un pannello posteriore? Ogni tanto cerco di cimentarmi con questo tipo di scatti ma poi ci rinuncio perché richiedono una dose di pazienza superiore a quella, pur grandissima, che non mi pesa in appostamento  |
| sent on May 02, 2013 (21:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations also from me, snap elegant and delicate. Hello ;-) Complimenti anche da parte mia, scatto elegante e delicato. Ciao |
| sent on May 02, 2013 (21:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bajour! A lamp, you know the ones with shade .... that reminded me a little ' The roost in question ...... I took a tour from you, congratulations nice pictures ;-) Thanks races! ;-) Bajour! Una lampada ,sai di quelle col paralume ....che ricordava un po' Il posatoio in questione......ho fatto un giro da te ,complimenti belle foto Grazie gare! |
| sent on May 02, 2013 (22:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I was right :-). Abat jour but this is the photo that counts :-). Avevo visto giusto . Abat jour ma è la foto che conta . |
| sent on May 02, 2013 (23:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Cave .... excellent sharpness and compo perfect shot. hello Roberto congratulations Cave.... ottimo scatto nitidezza e compo perfetti. ciao Roberto complimenti |
| sent on May 03, 2013 (9:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Steve! ;-) Grazie Roberto!! |
| sent on May 04, 2013 (12:02)
Excellent composition and light quality, a splendid result! Congratulations! Cristian |
| sent on May 05, 2013 (18:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Extremely beautiful, all chosen and dosed quite the right way! Congratulations! Hello! . Gil. ps: it is not "lampshade"?? Estremamente bella, tutto scelto e dosato bel modo giusto! Complimenti! Ciao! .gil. p.s.: ma non è "abat jour"??? |
| sent on May 06, 2013 (20:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks gil's comment .... nowadays it is also said bajour ... times change ;-) grazie gil del commento!....oggi giorno si dice anche bajour ...i tempi cambiano |
| sent on May 12, 2013 (13:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
good bravo |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |