What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 16, 2020 (20:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Toilet paper in the bin is a Portuguese habit, to stay in Europe. I wonder if it's exported to Brazil... This is also the case in Mexico. They simply use thinner exhaust pipes and therefore do not risk ing them. This is often the case in the ship, and I find it very intelligent. In Venice in the old days there was the 'cao de mar': piece of rope attached to the boat that replaced the paper... La carta igienica nel cestino è un'abitudine portoghese, per restare in Europa. Chissà se esportata in Brasile... Anche in Messico si usa così. Semplicemente adoperano tubi di scarico più sottili e quindi di conseguenza non rischiano di intasarli. In nave pure spesso si fa così, e trovo la cosa molto intelligente. A Venezia nei tempi andati c'era il 'cao de mar': pezzo di corda attaccato alla barca che sostituiva la carta... |
| sent on November 16, 2020 (20:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Cao de Mar? and what were they doing with it? :-o Cao de mar? e che ne facevano? |
| sent on November 16, 2020 (20:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Arrigo I know that thailand is also used in this way and in Argentina I have only seen when there is some problem with the discharge. Greetings. Arrigo so che anche in Thailandia si usa così e in Argentina ho visto soltanto quando c'è qualche problema con lo scarico. Un saluto. |
| sent on November 16, 2020 (21:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ceases... they are ugly and dirty but Emme's culture on bidets is really spectacular. I'm sure Arrigo you have a really clean commentator ;-) Wonderfulcao!! Son thirty years that I miss from Brazil another certain world !! Cessi and bidet included 8-) Cessi...son brutti e sporchi ma la cultura di Emme sui bidet e' davvero spettacolare . Sicuramente Arrigo hai un commentatore davvero pulito Cacao meraviglioso!! Son trent'anni che manco dal Brasile altro mondo certo!! Cessi e bidet compresi |
| sent on November 16, 2020 (21:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello guys a special greeting to the Sardinian-Modena :-P Salve ragazzi un saluto particolare al sardo-modenese |
| sent on November 17, 2020 (0:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
First of all I apologize for missing this odorous but nice debate but in this city it takes hours to get around. Cyo Franco is true, it is very important perhaps more than the kitchen :-P Innanzitutto mi scuso per essere mancato a questo odoroso ma simpatico dibattito ma in questa citta' per spostarsi servono ore. Ciao Franco e' vero,e' molto importante forse piu' della cucina |
| sent on November 17, 2020 (0:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Roberto :-P Cyo Sergio is true :-P Ciao Roberto Ciao Sergio e' vero |
| sent on November 17, 2020 (0:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Guys but here we talk about mer.@, Giancarlo is an expert in toilets and seafaring latrines :-D I have not yet understood what the cao de mar was for :-/ Ragazzi ma quà si parla di mer.@, Giancarlo è un esperto di cessi e latrine marinare io non ho ancora capito a cosa serviva il cao de mar |
| sent on November 17, 2020 (0:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Mario it's just poop :-P Ciao Mario e' solo cacca |
| sent on November 17, 2020 (0:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Loris the color I found it, the house I rented it and coming to live here I have to smile also the customs :-P Ciao Loris il colore me lo sono trovato, la casa l'ho presa in affitto e venendo ad abitare qui mi devo sorbire anche le usanze |
| sent on November 17, 2020 (0:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Pinitti is like this :-P Ciao Pinitti e' cosi |
| sent on November 17, 2020 (0:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Luca it may be the ugliest song in the world but it liked it, it's different...... :-P Ciao Luca sara' anche la canzone piu' brutta al mondo ma e' piaciuta,e' diversamente...... |
| sent on November 17, 2020 (0:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But come on Sergio don't do this :-P Ma dai Sergio non fare cosi |
| sent on November 17, 2020 (0:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Mauro I don't know who did it but they also exported it to Brazil, in vain to tell you how I intrinsically that Cao De Mar even if I imagine it :-P I am reminded of that of the two guys, one tells the other, let's phase the bad things ? Yes come on, the other responds, we in the water :-P Ciao Mauro non so chi e' stato ma l' hanno esportata anche in Brasile, inutile dirti come mi intrinseca quel Cao De Mar anche se me lo immagino Mi torna in mente quella dei due ragazzi, uno dice all'altro, fasemo le brutte cose ? Si dai,risponde l' altro, caghemo in acqua |
| sent on November 17, 2020 (0:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Alejandro is Latin America :-P Ciao Alejandro e' l' America latina |
| sent on November 17, 2020 (0:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You did well Luca, I come to see :-P Hai fatto bene Luca, vengo a vedere |
| sent on November 17, 2020 (0:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Valuable information Gianka and this means that this Forum is becoming a precious source of information, of knowing how to live etc..., is it nice not ? :-P Preziose informazioni Gianka e questo significa che questo Forum sta' diventando una fonte preziosa di informazioni, del saper vivere ecc..., e' bello no ? |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |