JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).
By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.
You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here
Viene chiamato Bentivi dai locali per il suo canto.
Questa e`una citta`molto verde ma questi uccellini hanno deciso di fare il nido qui,su questo palo della luce.
Sotto abbiamo una strada molto trafficata, un negozio e il mercato la domenica,
hanno pero`luce e internet gratis.
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
sent on September 03, 2020 (21:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Lunch tomorrow... Pulenta and misultin... How does Davide Van De Sfroos' song say!! :-D Domani a pranzo... Pulenta e misultin... Come dice la canzone di Davide Van De Sfroos!!
sent on September 03, 2020 (21:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The misultins for those who do not know are the agonies, sea fish entered in the lakes long ago, vivote in depth all year round but come to lay their eggs from June to August on the shores of the lake, practically in a span of water and catch them :-P I misultin per chi non lo sa sono gli agoni,pesce di mare immessi nei laghi tanto tempo fa`, vivono in profondita`tutto l`anno ma vengono a deporre le uova da giugno ad agosto sulle sponde del lago,praticamente in una spanna d`acqua e li si catturano
sent on September 03, 2020 (21:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Arrigo... I hope that CDs will be Van De Sfroos. In Brazil they sound like us! :-D Arrigo... Spero che i CD si Van De Sfroos.. In Brasile suonino come da noi!
sent on September 03, 2020 (21:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I don't like music here, it's very repetitive and it's not as sweet as it used to be :-P Qui la musica non mi piace, e`molto ripetitiva e non e`piu`dolce come un tempo
sent on September 03, 2020 (21:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In short Gianka you're making nostalgia at the Arrigo it's not right to sink the knife in the plague :-/ Insomma Gianka stai facendo venire la nostalgia all'Arrigo non è giusto affondi il coltello nella piaga
sent on September 03, 2020 (21:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Unfortunately for Arrigo Italy despite all the mess it has is the only place in the world that is not monotonous and therefore I understand that it lacks :-P Purtroppo per Arrigo l'Italia pur con tutti i casini che ha è l'unico posto al mondo che non è monotono e quindi lo capisco che gli manca
sent on September 03, 2020 (22:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nostalgia, here it is said saudagi written saudade, is also a form of melancholy but now incomiac to have interests that prevail ,here. :-P La nostalgia, qui si dice saudagi scritto saudade, e`anche una forma di malinconia ma oramai incomincio ad avere interessi che prevalgono ,qui.
sent on September 03, 2020 (22:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Every world is a country even though I will return to my country Christmas at the end of life I wait only to retire Ogni mondo è paese anche se io ritornerò al mio paese Natale al calar della vita aspetto solo di andare in pensione
sent on September 04, 2020 (2:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Arrigo, but how nice, I did not know this look, now I am in La Spezia and I managed to connect , bonaaaa the polenta and then a red :-P Ciao Arrigo , ma che bello , non conoscevo questo tipetto , ora sono a La Spezia e sono riuscito a collegarmi , bonaaaa la polenta e poi un rosso
sent on September 04, 2020 (12:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Claudio I'm glad you like it, you a nice polenta with braised and a red togo :-P Ciao Claudio son contento che ti piace, si una bella polenta col brasato e un rosso togo
sent on September 04, 2020 (14:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A decidedly particular shot that you did well to propose, the choice of the house is always the result of a thousand reasons who knows what will have convinced this Bentivi.... Beautiful territorial dislocation during comments :-) :-) A greeting Andrea Uno scatto decisamente particolare che hai fatto bene a proporre, la scelta della casa è sempre frutto di mille ragioni chissa cosa avrà convinto questo Bentivi....
Bella la divagazione territoriale durante i commenti
sent on September 04, 2020 (15:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I also asked myself but apart from light and free internet I did not find answers cmq I'm glad that a little you like :-P For the disarray during the comments there was a time when pages were filled up e, believe me, it's nothing now :-P Me lo sono chiesto pure io ma a parte luce e internet gratis non ho trovato risposte cmq son contento che un po`ti piace Per le divagazioni durante i commenti c`e`stato un periodo in cui si riempivano pagine su pagine e, credimi, non e`niente adesso