What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on February 27, 2013 (18:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Seized the right moment Compliments Hello Ale Colto l'attimo giusto Complimenti Ciao Ale |
| sent on February 27, 2013 (19:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Really nice compliments. Veramente bella complimenti. |
| sent on February 27, 2013 (19:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
spectacular, I think it's all been said:-P spettacolare, credo sia già stato detto tutto |
| sent on February 27, 2013 (19:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, beautiful moment. Bella, bel momento. |
| sent on February 27, 2013 (19:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Compliments. Complimenti. |
| sent on February 27, 2013 (19:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
great photos! you tell us some details on where and how it was done? grandissima foto! ci racconti qualche particolare su dove e come è stata realizzata? |
| sent on February 27, 2013 (20:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
excellent in all compliments ottima in tutto complimenti |
| sent on February 27, 2013 (20:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
excellent photos and coltowow time! ottima foto e momento colto |
| sent on February 27, 2013 (21:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I admire your ability to seize the moment, bravo!
a greeting Ammiro la tua abilità nel cogliere l'attimo, bravo ! un saluto |
| sent on February 28, 2013 (10:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I thank all the friends in attendance. For Emmeemme: the photo was taken in Finland, shed, trying to keep the lens as close as possible to the water level. Hello Louis Ringrazio tutti gli amici intervenuti. Per Emmeemme: la foto è stata scattata in Finlandia, da capanno, cercando di tenere l'obiettivo il più vicino possibile al livello dell'acqua. Ciao Luigi |
| sent on March 01, 2013 (17:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Also these beautiful images of the fisherman! a greeting Iosto Sempre belle queste immagini del pescatore ! un saluto Iosto |
| sent on March 01, 2013 (19:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice story ... congratulations ... but to shed it? bella storia...complimenti ma...da capanno vero? |
| sent on June 07, 2013 (21:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Eerily beautiful! I'd like to know if it is a crop or if you were really so close to the scene. In the second case I know how far away were you? Thank you. Ivan Paurosamente bella!! Mi piacerebbe sapere solo se è un crop o se stavi davvero tanto vicino alla scena. Nel secondo caso potrei sapere a che distanza ti trovavi? Grazie. Ivan |
| sent on June 05, 2017 (11:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a story ... Che favola... |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |