What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 25, 2013 (16:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like it! congratulations! mi piace molto!!complimenti!! |
| sent on March 25, 2013 (16:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks :-) gentle hello grazie gentilissima ciao |
| sent on March 25, 2013 (16:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I found a locked gate and I asked about the restaurant, I was told that pass only those who jump hang-gliding. I'll try again, maybe in motion and when you get the real spring. Ho trovato un cancello chiuso ed ho chiesto informazioni al ristorante, mi hanno detto che passano solo quelli che si buttano con il deltaplano. Riproverò, magari in moto e quando arriverà la vera primavera. |
| sent on March 25, 2013 (16:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
it 'is true, you are driving to the restaurant and the rod in then you go on foot, in little more' than a hour or so you're on top, it is worth hello hello si' è vero, fino al ristorante arrivi in macchina e dalla stanga in poi si va a piedi, in poco piu' di un oretta sei in cima, merita ciao ciao |
| sent on March 25, 2013 (16:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for the information, an hour's journey is nothing compared to a show like that. Hello Grazie dell'informazione, un'oretta di cammino è niente di fronte ad uno spettacolo come quello. Ciao |
| sent on March 30, 2013 (10:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wow what a beautiful. The only thing that bothers me a bit 'the horizon is slightly crooked, just to make the "precisetti" ... Congratulations, maybe one day I succeed! :-P Caspita che bella. L'unica cosa che mi disturba un po' è l'orizzonte leggermente storto, giusto per fare il "precisetti"... Complimenti, forse un giorno anch'io riuscirò! |
| sent on March 30, 2013 (10:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Alberto, you're right actually no sun would come out better, it goes well ..... through the passage and comment hello:-P Ciao Alberto, hai ragione effettivamente senza sole sarebbe uscita meglio, va bè..... grazie del passaggio e del commento ciao |
| sent on April 20, 2013 (11:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The two people give the reference just to get an idea of ??the size of the panorama. Beautiful, bravo. Le due persone danno il riferimento giusto per avere un'idea delle dimensioni del panorama. Bella, bravo. |
| sent on April 20, 2013 (16:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks also here Hello hello Grazie anche qui Ciao ciao |
| sent on April 20, 2013 (16:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I think emilio wanted to go there by car :-)!
Nice picture I like Lorenzo Mi sa che emilio voleva andarci in auto :-) !!! Bella foto mi piace Lorenzo |
| sent on April 20, 2013 (16:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
eeeeeee too comodaaaa Hello lorenzo thanks for the ride eeeeeee troppo comodaaaa Ciao lorenzo grazie del passaggio |
| sent on April 20, 2013 (17:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent composition, colors and light, congratulations. Ottima la composizione, i colori e la luce, complimenti. |
| sent on April 20, 2013 (18:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Graaazzziiiieeeee Hello hello Graaazzziiiieeeee Ciao ciao |
| sent on April 22, 2013 (16:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The depth of this beautiful photos you've enhanced by introducing the human element. Congratulations Bellissima la profondità di questa foto che hai valorizzato introducendo l'elemento umano. Complimenti |
| sent on April 22, 2013 (16:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks alberto friendly ......... hello hello :-) grazie alberto.........gentilissimo ciao ciao |
| sent on April 22, 2013 (16:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ A beautiful landscape embellished by human presence. „
8-) " Un bel panorama impreziosito dalla presenza umana. " |
| sent on April 22, 2013 (16:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ivan thanks :-) hello to the next grazie ivan ciao alla prossima |
| sent on April 28, 2013 (21:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks happy angel of your passing, and I'm glad you read the review by filippo creates thanks for the comment hello hello grazie angelo felice del tuo passaggio e sono contento che hai letto la recensione di filippo crea grazie del commento ciao ciao |
| sent on May 08, 2013 (8:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
And 'This is the picture of "All Photographers"? I checked on the website of the magazine on newsstands and the number is already on sale in May, I arrived late ... but there is still time to make you my compliments for this picture that deserves them all :-) E' questa la foto su "Tutti Fotografi"? Ho controllato sul sito della rivista ed in edicola è già in vendita il numero di maggio, sono arrivata tardi... ma sono ancora in tempo a farti i miei complimenti per questa foto che li merita tutti |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |