RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » Great Tit in straws

 
Great Tit in straws...

Uccelli

View gallery (21 photos)





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on February 06, 2013 (20:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella

Nice

avatarsenior
sent on February 06, 2013 (20:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima l'ambientazione.

The beautiful setting.

avatarsenior
sent on February 06, 2013 (20:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie per gli apprezzamenti.
In effetti l'ambientazione caratterizza questa foto. A dir la verità non sapevo se postarla in uccelli o in paesaggi.
Saluti

Thanks for the appreciation.
In fact, the setting characterizes this photo. To tell you the truth I did not know whether to post it or birds in landscapes.
Greetings

avatarsenior
sent on February 06, 2013 (21:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bella l'ambientazione

very nice ambiance

avatarjunior
sent on February 06, 2013 (22:17)

Nice environmental shot - I like it ! It shows how small these Blue Tits are. Well done, Hans

avatarsenior
sent on February 06, 2013 (22:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


i colori dell'ambientazione fanno staccare bene la piccolina,
trovolo scatto molto bello e ben eseguito

the colors of the setting are well remove the baby,
trovolo shot very nice and well done

avatarsenior
sent on February 06, 2013 (22:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bella, quoto Mancini Massimo per un leggero crop.

very nice, Massimo Mancini quoto for a slight crop.

avatarsenior
sent on February 06, 2013 (22:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


scatto davvero molto bello, io la lascierei perfettamente così, per me croppata è un'altra foto.

very nice shot, I lascierei perfectly well for me is another cropped photo.

avatarsupporter
sent on February 06, 2013 (23:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Mi piacciono le cannucce, la Cinciarella un po' meno. Ciao e complimenti sempre

I like straws, the tit a little 'less. Hello and congratulations always

avatarsupporter
sent on February 06, 2013 (23:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" si tratta di una cinciarella e non cinciallegra " ... per me non fa molta differenza, l'avrei chiamato...uccellino Confuso ma non nelle cannucce, piuttosto in una foresta di cannucce!!! E' una bellissima ripresa e mi ha colpito molto la sintonia cromatica tra la cinciarella e l'ambiente.
Ciao ciao, Chiara

it is a cinciarella and not titmouse
... for me it makes no difference, I would have called bird ... :-/ but not in straws rather in a forest of reeds! It 'a beautiful shot, and I was struck by the harmony of colors between the blue tit and the environment.
Hello, hello, Chiara

avatarsenior
sent on February 07, 2013 (7:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti per i complimenti.
Massimo e Giancarlo: forse il crop puó servire a togliere quella canna sfuocata in alto a sx? Si puó fare solo che come dice Alberto é un'altra foto perché metterebbe più in risalto la cincia e meno l'ambiente. Con questo non intendo dire che sarebbe più o meno riuscita.
Hans: Tank you. sono felice quando arrivano commenti dall'estero.
Caro Marco: sono sempre molto critico con le mie foto e spesso le conservo e le posto non perché mi piacciono ma perché hanno per me un significato. Pertanto non posso che essere contento se, anche solo parzialmente, qualcosa delle mie foto piace.
Kimera e Luigi; mi pregio del vostro apprezzamento...... voi che fate foto meravigliose.
Chiara............tu pensa, ero in un capanno sul lago pantano di Pignola ed ho quasi maledetto quelle cannucce perché impedivano agli animali di avvicinarsi e coprivano tutta la visuale. Poi é arrivata lei e quel muro s'é trasformato come per incanto.
Nel particolare é la bellezza della fotografia.
Saluti

Thanks to everyone for the compliments.
Maximum and Giancarlo: perhaps the crop can be used to remove the barrel out of focus in the upper left? You can do just that as he says Alberto is another picture because it would accent the tit and the environment less. This is not to say that it would be more or less successful.
Hans: Tank you. I'm happy when they get comments from abroad.
Dear Mark: I am always very critical of my photos and often cherish them and the place is not because I like them but because they have meaning for me. Therefore I can only be happy if even only partially, some of my photos like that.
Kimera and Luigi, I have the honor of your appreciation ...... you who make great photos.
Clear ............ you think, I was in a cabin on the lake and mire of PignolaI almost cursed those straws that prevented the animals to come and covered the entire view. Then she was likely and that wall hath been transformed as if by magic.
In particular, it is the beauty of photography.
Greetings

avatarsenior
sent on February 07, 2013 (7:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" ero in un capanno sul lago pantano di Pignola"
infatti mi sembrava di riconoscerle quelle (maledette) cannucce MrGreen

I was in a cabin on the lake morass of Pignola

In fact, I seemed to recognize those (damn) straws:-D

avatarsenior
sent on February 07, 2013 (9:04)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella immagine,ottima l'ambientazione!

Beautiful picture, great ambiance!

avatarsenior
sent on February 07, 2013 (16:59)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Robbyone77.
Dex... eggià si dovrebbero sfoltire un po'...Che ne dici se uno di questi giorni ci vediamo con Francesco ed Andrea e vediamo come fare?
Ciao

Thanks Robbyone77.
Dex ... eggià should thin out a bit '... What if one of these days I'll see you with Francesco and Andrea and see how to do?
Hello

avatarsenior
sent on February 07, 2013 (17:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


perchè no? questo fine settimana (probabilmente domenica) vedo se riesco a fare un salto e magari ci vediamo/organizziamo ;-)

why not? this weekend (probably Sunday) I'll see if I can make a jump and maybe I'll see / organize ;-)

user612
avatar
sent on February 07, 2013 (18:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Anche se il soggetto (cinciarella) si perde un po nelle dimensione del fotogramma, lo scatto risulata molto bello e armonioso grazie anche alle belle tonalità dei colori.
Giorgio

Even if the subject (blue tit) you lose a little in the frame size, shooting risulata very nice and smooth thanks to the beautiful shades of colors.
Giorgio

avatarsenior
sent on February 07, 2013 (19:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Giorgio del commento attento e competente
Saluti

Thanks George's comment attentive and knowledgeable
Greetings

user17043
avatar
sent on February 09, 2013 (14:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Splendida nella sua naturalezza, complimenti! Sorriso

Beautiful in its simplicity, congratulations! :-)

avatarsenior
sent on February 10, 2013 (12:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Fabiana

Thanks Fabiana

avatarsenior
sent on February 12, 2013 (18:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


mi piace molto come l'hai composta le canne fanno da cornice a l'uccello, complimenti. :-P:-P:-P

I really like how you made the barrels are the frame of the bird, congratulations. :-P:-P:-P


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me