RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Wedding
  4. » Untitled Photo

 
Untitled Photo...

Ritratto e Matrimonio

View gallery (19 photos)

Untitled Photo sent on September 12, 2011 (15:12) by Caterina Bruzzone. 60 comments, 13487 views.  [editors pick]

, 1/250 f/5.6, ISO 200, hand held.

Tutte le foto contenute in queste gallerie sono copyright Caterina Bruzzone e non possono essere utilizzate in alcuna forma senza il consenso dell'autore.



142 persons like it: 1niko, Adi, Adriano Campione, Adydesign, Afrikachiara, Agripsa, AlbeeBoo, Alephoto, Alessandro Laconi, Alessandro Puiatti, Alessandro Toller, Andrea Costaguta, Andrea78, Andreascaffidi, Angela Falco, Angelo Butera, Anna Agostini, Annamaria, Attila, Babu, Baribal, Beldigilberto, Bono Vittorino, Campi, Carlo Bassi, Carminecianni, Christianpellizzari, Ciandy, Cirillo Donelli, Claudio Bissoli, Claudio Carpinato, Claudio Cozzani, Da87vx, Davide Dutto, Davide Espertini, Davidel, Devil.six, Diego.mancuso, Dipi09, Djvitulli, Elide_, Ellebi, Elleemme, Elnene, Emanuele Bellomo, Emozionevisiva, Esaphoto, Fabio Castagna, Falconfab, Farhad906, Fcarboni, Federico Consolini, Florin, Formha, Fotoreal, Francesco Cassulo, Francesco Di, Franco B, Franco Buffalmano, Fulcontact, Gabry2010, Gaetano Catalano, Gaia Alessandro, Gare75, Giampaolo93, Giancarlo Di Miceli, Gianluca Porciani, Gianluca Urpi, Gilberto Sironi, Giuseppe Alessandretti, Gramolelli Claudio, Gtabbi, Guenther, Gustiweb, Il Cavaliere 78, Ivan Catellani, Ivan73, Jarmila, Jste70, Juza, Laura Leoncini, Lexis29, Lollo 77, Loriscanon, Lukett, Marco Frighi, Marco Moffa, Marco Renieri, Marcocontu1978, Marta Puppi, Matteodrago, Mauri.vm, Mauro266, Maxivigna, Medri Silverio, Michele.P, Mnardell, Mohsen, Moviol, Naturman, Nerone, Nerowolf, Nicolav, Nikispinnato, Nmario, Nordend4612, Panleo1, Paolo Orfino, Paul86, Pinattila, Piotr70, Quellolà, Ravi, Renavett, Renni, Rial, Rikybike, Robbyone77, Roberto Marini, Roberto Onano, Roberto Paneroni, Roberto_tv, Rosamaria Bidoli, Ruben Rodriguez Spinetto, Sadi97, Sasasicilyuno, Schirox, Seo Photo, Sergio Pedone, Simone_m, Slowste, Spartan, Stefania Saffioti, Stefano Morbelli, Tilacino, Tortax, Tristan, Uy84, Vitino, Volo, Yobre, Zman




What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on February 29, 2012 (18:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Djluca83 e MaluluSorriso un po' d'attenzione sulla foto di matrimonio solitamente poco considerata mi fa molto piacere.
Ciao.

Thanks :-) Malulu Djluca83 and a little 'attention to the wedding pictures usually not seen gives me great pleasure.
Hello.

avatarjunior
sent on March 01, 2012 (2:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" purtroppo si vedono poche foto così sugli album di matrimonio"
eh già...di solito si trovano solo pecionate con ammucchi di colori improbabili uno sull'altro, foto esclusivamente in pose di 20 anni fa e flash a gogo anche quando sarebbe meglio farne a meno...
" pecionate con ammucchi" passami l'espressione contorta e non proprio in italiano MrGreenMrGreenMrGreen

Unfortunately you can see a few photos so on wedding albums

already eh ... usually only found with pecionate Batch of unlikely colors on each other, only pictures in poses than 20 years ago and a gogo flash even when it would be better without it ...
pecionate with Batch
pass me the expression twisted and not just in Italian:-D:-D:-D

avatarsupporter
sent on March 01, 2012 (18:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


La fotografia di matrimonio è sempre stata un mondo molto variegato in cui convive ogni genere di fotografi da quelli molto bravi ai pasticcioni, negli anni 90' c'era stato un deciso innalzamento della qualità media dei servizi ma la crisi degli ultimi anni con la complicità del digitale che ha permesso a chiunque d'affacciarsi a questo settore ottenendo risultati accettabili, almeno dal lato tecnico, ha riportato tutto indietro.... ormai spesso i clienti chiedono solo il prezzo, purtroppo creatività e qualità delle immagini interessano poco...
Ciao.

Wedding photography has always been a very diverse world in which lives all kinds of photographers from very good to bungling, in the 90 'there was a marked increase in the average quality of services, but the crisis of recent years with the complicity of digital technology that allowed anyone in this area appear to obtain acceptable results, at least on the technical side, has brought it all back .... now customers often ask only for the price, unfortunately, creativity and quality of the images of little interest ...
Hello.

avatarjunior
sent on March 01, 2012 (23:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


già e la crisi non aiuta di certo...magari 15 anni fa qualcuno poteva spendere e bene per un servizio, e allora pretendeva delle ottime foto...ma oggi guardano solo il prezzo...il bello è che alcuni pretenderebbero pure la qualità per un servizio fatto con 4 soldiConfusoConfusoConfuso
per non parlare di quello che dicono: "è ma tu c'hai la reflex e quel "cannone" attaccato davanti, che ci vuole a fare belle foto!!!".....oppure: "ma io voglio solo qualche foto, tanto le altre le fa mio cugino, pure lui ha la reflex!"
Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!
una volta era un arte, ma ora solo pochi, come te, danno alla fotografia di matrimonio la giusta importanza...il problema di fondo però sta nel fatto che i clienti non danno più la giusta importanza a questo!!!

already and the crisis does not help ... maybe 15 years ago someone could spend and fine for a service, and then demanded some great pictures ... but now look at just the price ... the best part is that some would claim also the quality service done with 4 money: fconfuso :: :: fconfuso fconfuso:
not to mention what they say: "It is but thou hast thou the camera and the" cannon "attached in front, we want to make beautiful pictures!" ..... or "but I just want some pictures , the other makes my cousin, he also has the camera! "

was once an art, but now only a few, like you, give to wedding photography due importance ... the basic problem, however, lies in the fact that customers do not give due importance to this!

avatarsupporter
sent on March 04, 2012 (9:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Già è un brutto momento...speriamo passi, anche se temo ci vorrà del tempo....

Already it is a bad time ... hopefully steps, although I fear it will take time ....

avataradmin
sent on March 05, 2012 (9:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Splendida foto, trasmette una sensazione di serenità!

Great picture, conveys a feeling of serenity!

avatarsenior
sent on March 05, 2012 (9:53)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima e complimenti per il riconoscimento più che meritato.
Ciao.

Beautiful and congratulations for the well deserved recognition.
Hello.

avatarsenior
sent on March 05, 2012 (10:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gli sposi credo che saranno STRA STRA felici, che meraviglia.

I think the bride and groom will be happy STRA STRA, how wonderful.

avatarsupporter
sent on March 05, 2012 (13:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Felicissima del riconoscimento, grazie Juza!!!!
Grazie Gare75 e FrancescoSorriso

Delighted with the recognition, thanks Juza!!
Thanks Gare75 and Francesco :-)

avatarsupporter
sent on March 05, 2012 (14:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimo scatto, una foto di wedding reportage eccellente che farà felici gli sposi... Complimenti

Great shot, a picture of excellent reportage wedding that will please the bride and groom ... Compliments

avatarsenior
sent on March 05, 2012 (14:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un altro successo meritato, complimenti.
Ciao.
Alessandra

Another well-deserved success, congratulations.
Hello.
Alessandra

avatarjunior
sent on March 05, 2012 (14:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


sinceramente non mi entusiasma granchè


honestly im not great either

avatarsenior
sent on March 05, 2012 (14:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Solo complimenti. Fabio

Only compliments. Fabio

avatarjunior
sent on March 05, 2012 (14:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao caterina, avevo visto le foto di nozze sul tuo sito. sono affascinanti anche se personalmente ti considero un maestro nei paesaggi. hai voglia di guardare la mia galleria sul museo dell'aria e darmi qualche consiglio? grazie ale

caterina hello, I saw the wedding photos on your site. are fascinating even if you consider yourself a master of landscapes. You want to look at my gallery on air museum and give me some advice? with wings

avatarjunior
sent on March 05, 2012 (15:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non sono un esperto di foto di Matrimoni, ma questa panoramica è veramente bella ed originale.


I'm no expert of photos of weddings, but this view is really beautiful and original.

avatarsupporter
sent on March 05, 2012 (16:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


mmm.... son molto dubbioso se preferire la versione con l'albero intero o quella in cui è in parte tagliato.Forse propendo per quella tagliata per una piccola serie di motivi...il primo: l'albero diventa meno fondamentale nella composizione,non ruba nulla al soggetto principale,la coppia di sposi,anzi, la incornicia e fa più discretamente da ombrello....il secondo: lo spazio aperto a destra mi piace molto,dà il giusto risalto allo sfondo panoramico che non è per niente male....il terzo :la coppia di sposi nella versione con l'albero tagliato assume più importanza,si nota decisamente di più che è il soggetto principe senza se e senza ma. Certo,far critiche, o meglio commentare gli scatti di Caterina, è difficilissimo come voler cercar il pelo nell'uovo. se poi lo faccio io..........figuriamoci.SorrisoSorrisoSorriso....!

mmm .... I am very doubtful if you prefer the version with the whole tree or one that is part tagliato.Forse inclined to cut that for a small number of reasons ... the first: the tree becomes less important in the composition, does not steal anything the main subject, the married couple, indeed, the frames and makes more discreetly umbrella .... the second: the open space to the right I really like, gives the right emphasis to the panoramic background which is not too bad .. .. the third: the married couple in the version with the cut tree is more important, there is much more that is the main subject without ifs and buts. Of course, to criticism, or comment on the best shots of Catherine, it is very difficult as you want to try the nit. then if I do it .......... never mind. :-) :-) :-) ....!

avatarsupporter
sent on March 05, 2012 (17:21)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un grazie a Tutti Sorriso
@Alessandro; do un'occhiata;-)
@Siro, grazie per l'interessante analisi approfondita, tieni conto che in album è andata la versione larga ma in doppia pagina (40x60), quindi con una visibilità più che buona degli sposi;-)
Ciao.

Thanks to all :-)
@ Alexander, I take a look ;-)
@ Siro, thanks for the interesting in-depth analysis, keep in mind that the album went wide version but double page (40x60), so with a good visibility more than the bride and groom ;-)
Hello.

avatarsenior
sent on March 05, 2012 (18:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non ti ferma + nessuno Caterina...MrGreen
Complimenti x il riconoscimento! ;-)

Do not stop anyone + Catherine ... :-D
Congratulations x recognition! ;-)

avatarsenior
sent on March 05, 2012 (19:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Non ti ferma + nessuno Caterina... Complimenti x il riconoscimento! "
ben detto!! mi sa che ci vuole un tempo tipo 1/1.000.000 per fermarla.... ah! f 5,6.SorrisoSorriso;-)
ciao e complimenti roberto

Do not stop anyone + Catherine ... Congratulations x recognition!

well said! I know that it takes a type 1/1.000.000 to stop .... ah! f 5.6. :-) :-) ;-)
hello and congratulations roberto

avatarsupporter
sent on March 05, 2012 (20:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Valter e RobertoSorrisoSorrisoSorriso
Ciao.

Thanks Walter and Roberto :-) :-) :-)
Hello.


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me