What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 07, 2020 (12:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You're right, I wanted it to be a transcendental proposal, whereas you risk just turning it into trash... :-D That you have to give yourself a rule(ta), go back to silence and reflect on the gnoseological meaning of the Latin expression "Time et labora". Hai ragione, volevo fosse una proposta trascendentale, mentre così si rischia di farla diventare semplicemente trash... Qui bisogna darsi una regola(ta), tornare al silenzio e riflettere sul significato gnoseologico dell'espressione latina "Ora et labora". |
| sent on March 07, 2020 (13:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ti dirò una cosa: penso che ora et labora, anche se non si è credenti, abbia un significato universale, che è quello di riconoscere e ricomporre la parte spirituale e la parte materiale dell'essere umano; anche un laico, che spende tutto se stesso nel mondo, sente una spinta verso qualcosa che lo trascende, non fosse altro per il far parte di una storia lunghissima che lo precede e continuerà dopo di lui... non si può "lavorare" a lungo se non si vede un traguardo che vada oltre la fine del proprio turno, il lavoro dell'uomo contiene sempre una preghiera, è un atto di devozione e di fiducia verso il genere a cui appartiene e, per chi crede, verso chi lo ha creato... I monaci benedettini, così come quelli di altri ordini, erano legati alla terra e la consacravano con la loro opera paziente, non erano asceti né musoni seriosi ma, lavorando e pregando in comunità, servivano il Signore in letizia... anche se non siamo in convento, credo che dovremmo prendere esempio da questo modo di vivere. Grazie Viola, che sai scherzare e far riflettere... il sorriso è la curva che abbraccia entrambe le dimensioni |
| sent on March 07, 2020 (15:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Here, this photo makes me want to take my dog, find a hermitage and get away forever from the chaotic life of our days (it's joke but not too 8-) ) An image that exudes so much serenity' ....pray and work, even if I am not a believer (or at least I am in my own way), the search for faith or find something in which to believe should be the goal of every human being; I have never succeeded yet but in the future maybe an enlightenment could also come for an unbeliever like me :-D ... work the earth, go back to the origins, will this be the key to the conquest of happiness?maybe si....il the future is upon us, to us the choice :-) ViolaCompliments ;-) Ecco,questa foto mi fa venir voglia di prendere la mia cagnetta,trovare un eremo e allontanarmi per sempre dalla vita caotica dei nostri giorni(si scherza ma neanche troppo) Un'immagine che emana tanta serenita' ….prega e lavora, anche se non sono credente(o quanto meno lo sono a modo mio),la ricerca della fede o trovare qualcosa in cui credere dovrebbe essere la meta di ogni essere umano;io non ci sono ancora mai riuscito ma in futuro magari un'illuminazione potrebbe arrivare anche per un miscredente come me...lavorare la terra,tornare alle origini,sarà questa la chiave per la conquista della felicità?forse si….il futuro è alle porte,a noi la scelta Complimenti Viola |
| sent on March 07, 2020 (21:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Scusate il ritardo nella risposta, ma oggi pomeriggio sono andata a fotografare Che riflessioni, ragazzi! Michele, condivido in pieno le tue parole e ti ringrazio per il complimento che ho apprezzato sinceramente! Mi ha fatto sorridere solo questa tua espressione perché mi ha fatto tornare alla mente vecchi ricordi... " Il lavoro dell'uomo contiene sempre una preghiera, è un atto di devozione e di fiducia verso il genere a cui appartiene..." Anche i miei nonni lavoravano in campagna e, a volte, quando da bambina andavo con loro a raccogliere il fieno o le pannocchie, sentivo certe lodi... Si faticava, si cantava, a volte si litigava, ma la famiglia era solida e unita da uno scopo. Hai ragione, Matteo, la nostra vita caotica ci porta ad essere stressati e a volte ci sarebbe davvero bisogno di staccare per ritrovare il nostro equilibrio. Io sono credente praticante, ma riconosco che non sia sempre facile aver fede. D'altronde si parla di "percorso", "cammino"... " In futuro magari un'illuminazione potrebbe arrivare anche per un miscredente come me" Speriamo! Diventeresti il nostro Buddha! A questo punto non posso che augurarti "Buona Luce" Dal mio punto di vista un ritorno alle origini sarebbe auspicabile per riappropriarsi di antichi e giusti valori. In fondo i cambiamenti fanno parte della nostra esistenza, sono ciclici e possono insegnarci molto. A presto, cari amici! |
| sent on March 08, 2020 (0:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But I mean, Viola! Matteo and I leave you two commentary, and you talk to me about the imprecations of your grandparents and him about the nirvana route... you're worse than Pollon combinesguai! :-D No, I repeat: you are smart, always a pleasure to talk to you ;-) Hello, Michele Ma insomma, Viola! Matteo ed io ti lasciamo due commentoni, e tu parli a me delle imprecazioni dei tuoi nonni e a lui del percorso per il Nirvana... sei peggio di Pollon combinaguai! No, ribadisco: sei in gamba, sempre un piacere parlare con te Ciao, Michele |
| sent on March 08, 2020 (9:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
In fact, Viola... your answer wasn't limited to that, I also wanted to play it down a little bit ;-) also because, if they continue to segregate us, we will really make the lives of the hermits and we will all talk only through these screens... See you've still managed to escape from your cell to photograph :-), we're waiting for your new publications! A presto, good Sunday! Michele Infatti, Viola... la tua risposta non si limitava a quello, anch'io volevo sdrammatizzare un po' anche perché, se continuano a segregarci, faremo davvero la vita degli eremiti e parleremo tutti solo attraverso questi schermi... Visto che sei ancora riuscita a evadere dalla tua cella per fotografare, aspettiamo le tue nuove pubblicazioni! A presto, buona domenica! Michele |
| sent on March 08, 2020 (11:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-) I'm sure! As long as you can In these days better go out and take a nice walk in the countryside near your home, rather than go to a shopping mall. Thank you again! Good Sunday! Certo! Finché si può In questi giorni meglio uscire e farsi una bella passeggiata in campagna vicino a casa, piuttosto che recarsi in un centro commerciale. Grazie ancora! Buona domenica! |
| sent on March 08, 2020 (18:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Viola, my enthusiastic I like the series! Have a good evening! FB Complimenti Viola, il mio entusiasta mi piace alla serie! Buona serata! FB |
| sent on March 08, 2020 (18:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful! Suggestive atmosphere. Sincere congratulations. Annamaria Bellissima! Atmosfera suggestiva. Complimenti sinceri. Annamaria |
| sent on March 08, 2020 (21:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Franco! Sents, but you who understand you, prefer my version or the one recommended by Alberto (page 1). If you get the notification, let me know! Thank you, Annamaria! :-P Hello! Purple Grazie Franco! Senti, ma tu che di fotografia te ne intendi, preferisci la mia versione o quella consigliatami da Alberto (pag. 1). Se ti arriva la notifica, fammi sapere! Grazie mille, Annamaria! Ciao! Viola |
| sent on March 08, 2020 (21:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The peace that you breathe and live during these cropped moments x photograph is one of those positive things that can not miss to those who are passionate about this obbi Good proposal Hello La pace che si respira e si vive durante questi momenti ritagliati x fotografare è una di quelle cose positive che non può mancare a chi è appassionato di questo obbi Buona proposta Ciao |
user112477 | sent on March 09, 2020 (1:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is the profile of an uphill path, where with a slow and regular pace, the monks go up towards evening and in prayer. After a day's work. -NOW ET LABORA- You have sometimes tried to change the format to shorten the path to tell them: "After work and prayer now you come to rest first. Good Purple. Your skill goes beyond imagination. Fujifan80 E' il profilo di un percorso in salita, dove con passo lento e regolare, risalgono verso sera e in preghiera i monaci. Dopo un giorno di lavoro. -ORA ET LABORA- Hai provato talora a cambiare formato per accorciargli il cammino per dire loro: "dopo lavoro e preghiera ora arrivate prima al riposo. Brava Viola. La Tua bravura supera ogni immaginazione. Fujifan80 |
user112477 | sent on March 09, 2020 (1:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sorry Viola, I've been thinking. I underestimated the fact that if you shorten the path (square format) to get them to rest first; they risk not getting to the canteen; skipping dinner. Fujifan80 Scusa Viola, ho riflettuto. Ho sottovalutato il fatto che se accorci il percorso (formato quadrato) per farli arrivare prima a riposo; rischiano di non arrivare alla mensa; saltando la cena. Fujifan80 |
| sent on March 09, 2020 (12:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Simone! You're right ;-) Just, Fuji! :-D Watch, already the choice of format identifies people ;-) :-D Berto would have been a stern abbot, not like me! :-D With that square format would make them fast, so, for penance, after a day in the cold past bent to turn the earth!!! :-/ I would instead make them walk and then reward them with a good hot soup and good wine I would also allow them to converse a little softly during the meal (they are of wide views 8-) ) Is it or isn't it a convivial moment? :-D Thotho it must also be said that the constant journey, made together, towards a common goal, teaches and enriches as it is traveled. Thanks for the good reading! ;-) Veve that night brings advice :-D A presto :-P Grazie Simone! Hai ragione Giusto, Fuji! Guarda, già la scelta del formato identifica le persone Alberto sarebbe un abate severo, mica come me! Con quel taglio quadrato li farebbe digiunare, così, per penitenza, dopo una giornata passata al freddo a rigirare la terra!!! Io, invece, li farei camminare per poi gratificarli un minimo con una buona zuppa calda e del buon vino Permetterei loro anche di conversare un po' sottovoce durante il pasto (sono di ampie vedute) È o non è un momento conviviale? Poi bisogna anche dire che il cammino costante, fatto insieme, verso una meta comune, insegna e arricchisce mentre lo si percorre. Grazie per la bella lettura! Vedo che la notte porta consiglio A presto |
| sent on March 09, 2020 (12:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Purple, I imagine Benedict of Norcia, with eyes full of Sun, you intend to work the earth. Then tired and glad, return to the orare, in the dark churches. Many years ago I was walking around the hermitages, holding on for a week and making monastic life. Unforgettable experience. For the case, if the photo is more acceptable square, clearer/dark, it would be good to talk about it, but pure Academy. You are very good and lively! Congratulations! Buy afternoon, FB Carissima Viola, immagino Benedetto da Norcia, con gli occhi pieni di Sole, intendi a lavorare la terra. Poi stanchi e lieti, tornare ad orare, nelle oscure chiese. Tanti anni, fa giravo per gli eremi, mi trattenevo una settimana facendo vita monastica. Indimenticabile esperienza. Per quanto riguarda, se la foto è più accettabile quadrata, più chiara/scura, sarebbe buona cosa parlarne, ma pura Accademia. Sei bravissima e vivace! Complimenti! Buon pomeriggio, FB |
user112477 | sent on March 09, 2020 (14:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Art, as in this case, lends itself to different readings; almost always of not easy interpretation, much less share. Otherwise they would be postcards. Remember a 'maximum' by Husmhan Kharltrom, a Flemish art scholar of the 600s, who recited: Art resides in the author's spirit differently to the fallacious interpretation of the viewer. I congratulate you. Fujifan80 L'Arte, come in questo caso, si presta a diverse letture; quasi sempre di non facile interpretazione tanto meno di condivisione. Altrimenti sarebbero cartoline. Ricordo una 'massima' di Husmhan Kharltrom, studioso d'arte fiamminga del 600, che recita: l'Arte alberga nello spirito dell'autore diversamente alla fallace interpretazione dello spettatore. Mi congratulo con Te. Fujifan80 |
| sent on March 09, 2020 (14:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Franco! It would be really interesting to discuss these experiences! Many years ago I spent a week at Bose Monastery and still have vivid memories. Passing to photography, I'd like to talk about it. Beyond the cut, do you find it a little shabby? I desaturated it by increasing the brightness. I did not work on contrast and black just to preserve the natural character of the scene in pastel tones and with the intention of making it almost impalpable/spiritual, but I thought a lot about it in the post phase. Color management is not simple... ;-) Good afternoon, bye!
Grazie Franco! Sarebbe davvero interessante confrontarsi su queste esperienze! Molti anni fa ho trascorso una settimana al Monastero di Bose e conservo tuttora dei vividi ricordi. Passando alla fotografia, mi piacerebbe parlarne. Al di là del taglio, la trovi un po' scialba? L'ho desaturata aumentando la luminosità. Non ho lavorato sul contrasto e sul nero proprio per conservare il carattere naturale della scena nei toni del pastello e con l'intento di renderla quasi impalpabile/spirituale, ma ci ho pensato molto in fase di post. La gestione del colore non è cosa semplice... Buon pomeriggio, ciao! |
| sent on March 09, 2020 (14:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wow Fuji! I'm amazed every day more! :-) Thank you from the heart! Hello! Wow Fuji! Mi stupisci ogni giorno di più! Grazie di cuore! Ciao! |
| sent on March 09, 2020 (14:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Franco managed to stand out with elegance! :-D “ Alberto would be a stern abbot, not like me! MrGreen With that square cut, he would fast them, so, for penance, after a day spent in the cold to turn the earth!!! Confused „ L.W.! Some people need a nice set, a nice time in the monastery! :-D You only have to look at the latest events to realize that, don't you? :-D ;-) Franco è riuscito a smarcarsi con eleganza! " Alberto sarebbe un abate severo, mica come me!MrGreen Con quel taglio quadrato li farebbe digiunare, così, per penitenza, dopo una giornata passata al freddo a rigirare la terra!!!Confuso " Vero! A certa gente serve una bella regolata, un bel periodo in monastero! Basta guardare gli ultimi avvenimenti per rendersene conto, no? |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |