RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » In the vineyard

 
In the vineyard...

Poiane

View gallery (21 photos)

In the vineyard sent on January 22, 2013 (21:39) by Elleemme. 32 comments, 3046 views.

con Canon EF 1.4x III, 1/125 f/5.6, ISO 1600, hand held. Specie: Buteo buteo

www.lauromagrisphotonature.com -priorità di diaframma, variazione esp. +0,333, focale 560mm, mano libera con appoggio - L'immagine è coperta da copyright di Lauro Magris , non può essere utilizzata in alcuna forma senza il consenso dell'autore -





PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on January 24, 2013 (12:06)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo scatto, Lauro, uno dei miei soggetti preferiti!!

Great shot, Lauro, one of my favorite subjects!

avatarsenior
sent on January 24, 2013 (13:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Complimenti per aver catturato la posa e lo sguardo. Peccato per la luce non bellissima ma ancora quella non si può comandare... Complimenti!!

Congratulations on having captured the pose and the look. Too bad for the light is not great but still that you can not control ... Congratulations!

avatarsenior
sent on January 24, 2013 (13:19)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


nella vigna quindi direi una poiana d'annata MrGreen bell'esemplare e buona gestione di una luce inclemente Sorriso

so I would say a buzzard in the vineyard vintage:-D fine example of good management and a harsh light :-)

avatarsupporter
sent on January 24, 2013 (15:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella foto

Beautiful photos

user19782
avatar
sent on January 24, 2013 (15:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Proprio una bella foto ad un bellissimo esemplare. Ne ho una che gira dalle mie parti, su un territorio molto vasto. Avvicinarla finora è stato impossibile. So che non è molto serio ma ... spero ancora nella dea bendata MrGreen
Ciao e complimenti

Fernando

Just a beautiful picture of a beautiful specimen. I have a version that runs in my part, on a very large territory. Approach it has hitherto been impossible. I know that is not very serious but ... I still hope in luck:-D
Hello and congratulations

Fernando

avatarsupporter
sent on January 24, 2013 (16:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Una foto ad un rapace come la Poiana e' sempre gradita ovunque essa si trovi. Se poi l'hai ubriacata con l'uva della vigna tanto meglio... abbiamo una tecnica in piu' x riuscire a fare qualche scatto, complimenti bella foto

A picture of a bird of prey such as the buzzard and 'always welcome wherever it is found. And if you got drunk with the grapes of the better ... have a technique more 'x able to make some shots, congratulations nice picture

avatarsenior
sent on January 24, 2013 (16:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissima poja !!

Poja beautiful!

avatarsupporter
sent on January 24, 2013 (17:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si vede che è a caccia, lo sguardo fisso, bella
ciao

You see that is hunting, staring, beautiful
hello

avatarsenior
sent on January 24, 2013 (19:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella cattura e soggetto quasi compiaciuto forse sul punto di piombare sulla preda. Ciao Lauro.

Beautiful capture and subject almost smug perhaps about to pounce. Hello Lauro.

avatarsenior
sent on January 24, 2013 (21:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Di quest'immagine in primo luogo colpisce il contesto che riprende sfumate le tinte dell'animale.
Trovo interessante lo stacco morbido del dorso della poiana dal resto dello sfondo.
Il vocabolo morbido in fotografia viene spesso usato per indicare un errore tecnico come la mancanza di nitidezza o di contrasto. In questo caso invece contribuisce a rafforzare il valore artistico dell'immagine poiché conferisce alla scena una sensazione di tranquillità che altri prima di me hanno ravvisato nel soggetto ritratto .
La tranquillità non è solo della poiana ma si apprezza nell'intera fotografia, che traduce perfettamente la serenità ma anche la decisioni del ritrattista, la calma olimpica dell'animale, la quieta giornata invernale.
Una giornata ovattata che altri avrebbero aborrito , perché mal si concilia con la foto naturalistica e che invece si sposa benissimo con l'arte del ritratto, di questo ritratto.
In tale contesto armonico sono messi in second'ordine il posatoio (paletto di cemento) ed il filo di ferro, caratteristiche del fondale valutabili non proprio come pregevoli.
Lauro ti chiedo scusa se mi sono permesso di fare una recensione (seppur breve e semplice) anziché un commento.
La fotografia è un'arte e questo ritratto a mio modesto avviso meritava di andare oltre l'apprezzamento tecnico che si può attribuire solo a quelle foto....... Belle senz'anima.
Saluti.

Of this image in the first place affects the environment, which incorporates nuanced shades of the animal.
I find it interesting the detachment of the soft back of the buzzard from the rest of the background.
The word soft in photography is often used to refer to a technical error as the lack of sharpness or contrast. In this case, however, helps to strengthen the artistic value of the image as it gives the scene a sense of tranquility that others before me have recognized the portrait subject.
The peace is not only the buzzard but appreciate the whole picture, which translates perfectly the serenity but also the decisions of the portrait, the Olympian calm the animal, the quiet winter day.
A day muffled that others would abhorred, because is difficult to reconcile with nature photostics and instead goes well with the art of the portrait of this portrait.
In this context, harmonic shall be made in the second-perch (concrete post) and the wire, bottom features evaluated not just as valuable.
Lauro I'm sorry if I'm allowed to do a review (albeit short and simple) instead of a comment.
Photography is an art and this portrait in my humble opinion, deserve to go beyond the technical appreciation that can be attributed only to those photos ....... Beautiful soul.
Greetings.

avatarmoderator
sent on January 24, 2013 (21:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ringrazio del passaggio e del graditissimo commento Enrico De Cenzo, Darkknight, Dexter, Enrico51, Fernando Fuso, Marco Cirillo, Danielephoto, Bepi, Teorema e L'oggettoindistruttibile. x Vincenzo: Ho apprezzato molto il tuo intervento , mentre si è dietro la reflex si è talmente immersi nell'ambiente circostante da ascoltare il silenzio della natura e avere la sensazione che il tempo si fermi , si rallenta il respiro per coglierere l'attimo sfidando la luce e il mosso ma ..... si è ripagati dalla felicità di quel breve incontro, di quella pace ritrovata.;-)
Ciao e buona fortuna a tutti, lauro


Thank you very welcome and Pass comment Enrico De Cenzo, DarkKnight, Dexter, Enrico51, Fernando zone, Marco Cirillo, Danielephoto, Bepi, Theorem and The oggettoindistruttibile. x Vincenzo: I enjoyed your talk while you're behind the camera was so immersed in the environment to listen to the silence of nature and feel that time slows down, you slow your breath for the moment coglierere challenging light and moved but ..... was rewarded by the happiness of that brief encounter, that peace had been restored. ;-)
Hello and good luck to all, laurel

user28555
avatar
sent on August 25, 2013 (12:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Difficile aggiungere qualcosa ai commenti ed ai complimenti precedenti veramente meritati.
Che dire di piu' Lauro, fantastica inquadratura per un esemplare veramente bello, l'occhio ed il suo sguardo attento catturano l'attenzione.
Un saluto, Claudio


Difficult to add something to the previous comments and compliments truly deserved.
What more to say 'Lauro, fantastic shot for a really nice specimen, the eye, and his watchful eyes catch your attention.
All the best, Claudio


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me