What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on December 25, 2012 (22:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
true poetry this post :-) also, wanting nitpicking you crashed the bottle (they are passionate about wine :-)) Richebourg Romanee Conti? joke .... beautiful vera poesia questa immagine anche la post, volendo cercare il pelo nell'uovo hai impallato la bottiglia (sono appassionato di vini ) Richebourg Romanee Conti? scherzo.... splendida |
| sent on December 25, 2012 (22:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A thought, a female perfume, a deep externalization involving in its true beauty and connects to your present, all of the desire for true and fills with admiration my compliments :-| Un pensiero,un profumo al Femminile,una esternazione profonda che coinvolge nella sua vera bellezza e si collega al tuo presente, il tutto riempe di desiderio del vero e,con ammirazione i miei complimenti |
| sent on December 25, 2012 (23:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
but thank you for your answers always friendly and for showing us the other version! :) You know I can not decide? the color version has a very strong flavor that I do not mind at all! knows warmth and sensuality. But perhaps it is not suitable for what you wanted to communicate, that is, as you said, something more intimate, thoughtful and deep. So in fact, the legherei in different contexts but I really like both! ;-) ma grazie a te per le tue risposte sempre cordiali e per averci mostrato l'altra versione! :) Sai che non so decidere? la versione a colori ha un sapore molto deciso che non mi dispiace per niente! sa di tepore e sensualità. Però forse non è adatta a quello che tu volevi comunicare, ossia, come hai detto, qualcosa di più intimo, riflessivo e profondo. Per cui appunto, le legherei a contesti diversi ma mi piacciono molto entrambe! |
| sent on December 25, 2012 (23:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A delicate black and white, like the composition and the splendid performance, but I will not dwell too much on technique. The comments from friends who have preceded me have rightly praised your poetic introduction and praise of femininity that this photo wants to be and I would be tempted to immediately join the ranks of compliments. Yet, there is an element that I can not evaluate and intrigues me a lot: the look. Where is it for? To the fire? Towards the bottle? To the book? ... O into space? If the eyes are truly the windows to the soul, I wish to understand in which direction they turn, whether to the past, the present time or the future. Sure, Michael, the time is always yours, as yours are the elements that make or have made your being, but the shoulders that I hope will be viewer are targeting only one choice stage, composition,and not a symbolic invisible wall against something, or someone, you're still trying to break ;-) Best wishes and many sincere congratulations, because you are very, very good. Hello, Adolfo Un bianco e nero delicatissimo, come la composizione e la splendida esecuzione, ma non voglio soffermarmi troppo sulla tecnica. I commenti degli amici che mi hanno preceduto hanno giustamente lodato la tua poetica introduzione e l'elogio della femminilità che questa foto vuole essere ed io sarei tentato di associarmi subito alla schiera dei complimenti. Eppure, vi è un elemento che non riesco a valutare e che m'incuriosisce molto: lo sguardo. Dov'è rivolto? Verso il fuoco? Verso la bottiglia? Verso il libro?... O verso il vuoto? Se gli occhi sono davvero lo specchio dell'anima, vorrei tanto capire in quale direzione essi si rivolgono, se verso il tempo passato, il tempo presente o quello futuro. Certo, Michela, il tempo è sempre tuo, come tuoi sono gli elementi che compongono o hanno composto il tuo essere, ma le spalle che rivolgi all'osservatore spero siano solo una scelta scenica, compositiva, e non un simbolico muro invisibile contro qualcosa, o qualcuno, che stai ancora tentando di abbattere Un caro saluto e tanti sinceri complimenti, perché sei davvero molto, molto brava. Ciao, Adolfo |
| sent on December 25, 2012 (23:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Sanja Dearest graaaaaaaaaaaazie! You're a darling, hello! Michela
@ Raffaeledellasanta Hello Raphael, I'm glad as well as in the composition you liked my photo on an emotional level:-P .... for me it is important to be able to communicate something. Thank you! Ciaoo Michela @Sanja Carissima graaaaaaaaaaaazie!!! Sei un tesoro, ciao! Michela @Raffaeledellasanta Ciao Raffaele, sono contenta che oltre che a livello compositivo la mia foto ti sia piaciuta a livello emotivo....per me è importante riuscire a comunicare qualcosa. Grazie! Ciaoo Michela |
| sent on December 25, 2012 (23:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Adolfo, your photos always make me think and even your comments ... and I do not mind at all, indeed! “ look. Where is it for? To the fire? Towards the bottle? To the book? ... O into space? „ I'm sure the answer; looked at the fire. My eyes, my "soul" is hardly ever addressed to a single dimension of time, and my present is the outcome of a past that never disown as my future unfolds in the dreams and desires that this raises but the past in some way indicates with its size "experiential". I do not know if I could explain to me and especially to answer .... I hope so. “ but the shoulders are targeting the observer that I hope will be only one choice stage, compositional, and not a symbolic invisible wall against something, or someone, you're still trying to abbattere „ His back "to others," the onlooker and who metaphorically is part of my life, I'm just a choice stage, "my time" is the limited time in which it's just me with myself. For the rest, my attitude is to "open the arms" and especially look into the eyes "others" .... no wall to be removed, some light pen to deconstruct ... maybe yes! ;-) But ... everything I've written and I only read it right? :-|
Thanks Adolfo, and thanks again, and then, thanks! All the best, with so much friendship! Ciaoo ;-) Michela Carissimo Adolfo, le tue foto mi fanno sempre riflettere e anche i tuoi commenti...e non mi dispiace affatto, anzi! " lo sguardo. Dov'è rivolto? Verso il fuoco? Verso la bottiglia? Verso il libro?... O verso il vuoto? " Sono sicura della risposta; guardavo il fuoco. Il mio sguardo, la mia "anima" non è quasi mai rivolta ad una sola dimensione temporale; il mio presente è comunque frutto di un passato che non rinnego mai mentre il mio futuro si srotola nei sogni e nei desideri che il presente suscita ma che il passato in qualche modo indica con la sua dimensione "esperienziale". Non so se sono riuscita a spiegarmi e soprattutto a risponderti....lo spero. " ma le spalle che rivolgi all'osservatore spero siano solo una scelta scenica, compositiva, e non un simbolico muro invisibile contro qualcosa, o qualcuno, che stai ancora tentando di abbattere" Le spalle rivolte "agli altri", a chi guarda e a chi metaforicamente fa parte della mia vita, sono solo una scelta scenica; il "mio tempo" è il tempo limitato nel quale ci sono solo io con me stessa. Per il resto, il mio atteggiamento è quello di "spalancare le braccia" e soprattutto guardare negli occhi "gli altri"....nessun muro da abbattere, qualche leggero recinto da decostruire...forse sì! Ma....tutto quello che ho scritto lo leggiamo solo io e te vero? Grazie Adolfo, e ancora grazie e poi grazie! Un saluto, con tanta amicizia! Ciaoo Michela |
user612 | sent on December 25, 2012 (23:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Photo by poetic atmosphere particular, for the rest of this comment like the thought of Momowow! Wow wow! Hello Giorgio Foto poetica da atmosfera particolare, per il resto del commento come il pensiero di Momo Ciao Giorgio |
| sent on December 25, 2012 (23:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The introduction of authentic poetry deeply touched, the class and elegance of your shot lead me to manifest my admiration and esteem. I wish with my heart and life to find yourself. PS still prefer the version in B & W, also associating the introductory words, I find it very nice also color version. Good good ;-). Luca L'autentica poesia di introduzione tocca nel profondo, la classe e la raffinata eleganza del tuo scatto mi spingono a manifestarti la mia ammirazione e stima. Ti auguro con il cuore di trovare e vivere te stessa. P.S. pur preferendo la versione in B&N, anche associandola alle parole introduttive, trovo molto gradevole anche la versione a colori. Brava brava. Luca |
user1338 | sent on December 26, 2012 (0:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have no words, I can only see this picture and think about the wonderful atmosphere that you have been able to convey with his feeling. Quoto who goes before me and compliment me, is one of the most beautiful b / w I've ever visto.wow! Hello. ;-) Non ho parole, posso solo ammirare questa immagine e pensare alla magnifica atmosfera che hai saputo trasmettere con le sue sensazione. Quoto chi mi precede e mi complimento, è uno dei più bei b/n che abbia mai visto. Ciao. |
| sent on December 26, 2012 (9:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Michael, your response to my comment fills me with joy:-P. Your solar independence and your "open wide your arms" without being locked into a single "cluster time", are, in my humble opinion, the best way to live life. And the space in which to live the "right time", I think it is a legitimate and healthy. The decision to never look back is very wise and helps you to plan and live better in the future. I must say, you are a beautiful soul, and I wish him every happiness. With regard to your photos, now that I have dispelled the doubts of interpretation, I can only make so many compliments for the construction and setting stage ;-) Ciaoo, Adolfo Ciao Michela, la tua risposta al mio commento mi riempie di gioia . La tua solare indipendenza e il tuo «spalancare le braccia» senza rimanere chiusa in un unico «cluster temporale», sono, a mio modesto avviso, il più bel modo di vivere la vita. E anche lo spazio in cui poter vivere il "proprio tempo", credo che sia un'esigenza legittima e salutare. Anche la scelta di non guardarsi mai indietro è molto saggia e aiuta a progettare e a vivere meglio il futuro. Non c'è che dire, sei proprio un'anima bella, a cui auguro ogni felicità. In merito alla tua foto, ora che ho fugato i dubbi interpretativi, posso solo fare tantissimi complimenti, per la realizzazione e per l'impostazione scenica Ciaoo, Adolfo |
| sent on December 26, 2012 (10:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The BN is a cut above, and the photo is wonderful, wonderful! A very modern woman of today, I like it a lot!
HELLO Il BN è una spanna sopra, e la foto è magnifica, stupenda! Una visione molto moderna della donna d'oggi, mi piace un sacco! CIAO |
| sent on December 26, 2012 (10:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I must express two sensations: one for the BN (great shot) that is of profound sadness, I remember the past with a long series of bad experiences and nice that they still grow .... the second color I really like this and I see a strong female component warm colors and nice .. congratulations! very good! hello ;-) Devo esprimere 2 senzazioni: una per il BN (ottimo scatto) che è di profonda tristezza, mi ricorda il passato con una lunga serie di esperienze brutte e belle che comunque fanno crescere.... il secondo a colori mi piace molto vedo il presente ed una forte componente femminile colori caldi e piacevoli.. complimenti!!! molto brava!! ciao |
| sent on December 26, 2012 (11:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
eh dear, whether you own good wow! I too find the version in BN more 'intimate .. nice idea and beautiful words and beautiful pictures .. sometimes you have to stop and take time for ourselves. Have a nice party, a hug:-P eh cara, Ti tratti proprio bene anch'io trovo la versione in BN piu' intima.. bella idea e belle le parole e bella la foto.. a volte bisogna fermarsi e prendere il tempo per noi stessi . Buon proseguimento delle feste, un abbraccio |
user16120 | sent on December 26, 2012 (11:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gorgeous! Really congratulations for your ability to convey emotions with one click! Splendido! Davvero complimenti per la tua capacità di trasmettere emozioni con uno scatto! |
| sent on December 26, 2012 (11:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Your shot me excited. Period. Best wishes for Happy Holidays.
Sandro. Il tuo scatto mi ha emozionato. Punto e basta. Tantissimi auguri di Buone Feste. Sandro. |
| sent on December 26, 2012 (11:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like the style and b / n....complimenti Mi piace molto lo stile e il b/n....complimenti |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |