RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Landscape with human elements
  4. » The help of an Angel

 
The help of an Angel...

Curiosita'

View gallery (21 photos)

The help of an Angel sent on December 24, 2012 (14:43) by Lully. 39 comments, 1885 views.

f/4.0, ISO 800,

Nikon Coolpix P80 --- Scusate la qualità dell'immagine, la decisione di postarla è di farvi vedere un cartello molto simpatico e curioso, per me, ma sicuramente non per la polizia municipale. #Minimal



View High Resolution 1.2 MP  



PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on April 27, 2014 (16:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Per certe foto è il pensiero che conta. Mi piace!!
Dovrei avere qualcosa di simile;lo cerco e lo posto. Ciao!!

For some photo's the thought that counts. I like it!
I should have something like this, I try and place. Hello!

avatarsupporter
sent on April 27, 2014 (17:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


In effetto come qualità fa una magra figura, ma mi piaceva mostrarla perché io ho trovato straordinario l'intervento fatto dall'autore in quel divieto. Certo alla Polizia Municipale sarà piaciuto di meno, ma di primo acchito, avranno riso anche loro.

Aspetto la tua foto così mi farà sorridere in questa giornata uggiosa.

Ciao e buona serata,
LullySorriso:-P

In effect as quality makes a lean figure, but I liked showing it because I found extraordinary intervention made by the author in that ban. Certainly the Municipal Police will be liked less, but at first glance, they will laugh too.

Appearance your photo so I make you smile on this gloomy day.

Hello and good evening,
Lully :-):-P

avatarsupporter
sent on May 09, 2014 (0:03)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


scarsa qualità nello scatto, forse, opinabile, però di uno spirito veramente unico! brava a proporlo!
ciauzz Mario

poor quality in the first step, perhaps, questionable, however, a spirit truly unique! good to offer it!
Mario ciauzz

avatarsupporter
sent on May 09, 2014 (0:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


E' vero, lo scatto è pessimo. Era notte e il cartello era poco illuminato e sono riuscita solo a schiarire in PP.
Per me era la prima volta che vedevo un cartello ''rivisitato'' e l'ho voluto mostrare per i curiosi come me.

Grazie Mario, sei sempre gentile e ti ringrazio.
Ciao ciao, LullySorrisoSorriso


It 's true, the shot is bad. It was night and the sign was not lit up and I could only lighten PP.
For me it was the first time I saw a sign Revisited'' and'' I wanted to show to the curious like me.

Thank you Mario, you're always kind and I thank you.
Hello hello, Lully :-) :-)

avatarsenior
sent on July 02, 2014 (11:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non basta più,neanche l'aiuto del suo capo.

It is not enough anymore, not even the help of his boss.

avatarsupporter
sent on July 02, 2014 (11:22)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bella battuta Raffaele.

Grazie per la tue sempre gradite visite;-)

Ciao ciao, Lully:-P

P.S. A quanti caffè e sigarette sei arrivato? No, non dirmelo perché ti sgriderei assaiMrGreen

Beautiful beat Raphael.

Thank you for your always welcome visits ;-)

Hello hello, Lully:-P

PS How many coffee and cigarettes did you get? No, do not tell me because you sgriderei much:-D

user16120
avatar
sent on July 02, 2014 (11:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Lully
l'autore dell'opera si chiama Clet Abraham e con l'ausilio di adesivi modifica i segnali stradali in diverse citta' italiane.
Anche a Milano ho visto qualche suo simpatico intervento ;-)
Un saluto,
Maia

Hello Lully
the author of the work is called Clet Abraham and with the help of adhesives modification road signs in different cities' Italian.
In Milan I've seen some of his sympathetic intervention ;-)
A greeting,
Maia

avatarsupporter
sent on July 02, 2014 (12:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Maia della delucidazione. Anche qui sul forum ho visto altre due foto ma non sapevo che fossero opera dello stesso individuo.

Ciao cara e buona giornata, LullySorriso:-P

Thanks Maia's elucidation. Even here on the forum I have seen two other pictures but I did not know that they were the work of the same individual.

Hello and good day dear, Lully :-):-P

avatarsenior
sent on July 02, 2014 (13:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ahahah troppo divertente, bravo l'autore del disegno, e grazie per averla postata.

Hahaha too funny, clever design of the author, and thank you for having posted.

avatarsupporter
sent on July 02, 2014 (14:00)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a te che ti sia piaciuta nonostante la foto sia scadente.
Se vuoi, vai in google, e digita Clet Abraham e vedi i suoi lavori, sono troppo forti. E' un tipo un pò strano e per questi interventi, si è beccato anche multe.

Ciao ciao, Lully:-P

Thank you that you enjoyed despite the picture is poor.
If you want, go to google and type in Clet Abraham and see his work, they are too strong. It 'a kind and a little strange for these interventions was also caught speeding tickets.

Hello hello, Lully:-P

avatarsupporter
sent on July 03, 2014 (20:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ha ha ha :-P:-P:-P stupenda, queste fotografie mettono il buon umore..;-) brava

un saluto

ha ha ha:-P:-P:-P beautiful, these photographs bring good mood good .. ;-)

a greeting

avatarsupporter
sent on July 03, 2014 (21:56)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Pensa che sorpresa quando l'ho visto! Scattata in cattive condizioni. E vedo che almeno è servita per strappare un sorriso, che è quello che volevo.

Grazie Claudio della tua gentilezza.

Ciao ciao, LullySorrisoSorriso

Think what a surprise when I saw it! Taken in poor condition. And I see that at least served to tear a smile, which is what I wanted.

Thanks Claudio for your kindness.

Hello hello, Lully :-) :-)

avatarsenior
sent on July 07, 2014 (17:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


D'accordo con Francoia!
Ciao

Agree with Francoia!
Hello

avatarsupporter
sent on July 07, 2014 (18:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille.

Ciao ciao, LullySorriso

Thank you very much.

Hello hello, Lully :-)

avatarsenior
sent on October 02, 2014 (22:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ne ho visti e fotografati diversi a Firenze di questi cartelli stradali. Sono molti simpatici e dopo una prima impressione in cui mi sembravano danneggiati o scarabocchiati, quando ho realizzato che invece erano voluti e pensati, ho apprezzato l'idea.
Quando ho visto il primo mi sono ricordato di aver già visto qualcosa di simile qui sul forum e ora che l'ho ritrovata ho anche scoperto chi ne è l'autore/artista. E questo grazie a te.Sorriso
Brava Lully, la foto ha fatto tutta la sua parte, più di altre tecnicamente ineccepibili.;-)
Ciao, Luigi


I have seen and photographed several of these signs in Florence. There are many funny and after a first impression when I looked damaged or scribbled, when I realized that instead they were intended and designed, I liked the idea.
When I saw the first I remembered that he had seen something similar here on the forum and now that I've found I also found out who is the author / artist. And thanks to you. :-)
Brava Lully, the photo has done his whole hand, more than any other technically sound. ;-)
Hello, Luigi

avatarsupporter
sent on October 02, 2014 (22:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Che gentile che sei Luigi!
Non so se hai letto in un commento precedente, dove cito il nome dell'autore, che è un vero artista e ha anche avuto guai con le forze dell'ordine. Il suo nome è Clet Abrahms e se clicchi in google ne saprai di più.
Ti ringrazio del tuo intervento molto gradito, ma i complimenti mi fanno arrossire.

Ciao ciao e buona serata-notte, LullySorriso:-P

How kind you are Luigi!
I do not know if you've read in a previous comment where I mention the name of the author, who is a true artist and has also been in trouble with the police. His name is Clet Abrahms and if you click in google you will know more.
I thank you for your intervention very welcome, but the compliments make me blush.

Hello hello and good evening-night, Lully-):-P

avatarsenior
sent on October 02, 2014 (23:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si l'ho letto. Grazie.:-P
Buona notte-notte. Luigi

Yes I read it. Thanks. :-P
Good night-night. Luigi

avatarjunior
sent on October 03, 2014 (6:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao, l'artista si chiama Clet Abraham è un pittore e scultore francese, si è stabilito a Firenze da diversi anni nella quale ha anche un laboratorio/negozio.
I suoi cartelli modificati sono fantastici, peccato che non tutti li apprezzano, anzi...

Hello, it's called the artist Clet Abraham is a French painter and sculptor, he settled in Florence for several years in which also has a workshop / store.
His signs changed are fantastic, shame they do not appreciate them all, but ...

avatarsupporter
sent on October 03, 2014 (8:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao, evidentemente non hai letto, perché l'ho scritto appena sopra che si tratta dell'artista Clet Abramham, per segnalarlo a Luigi (Soledagosto).
Ti ringrazio della visita e la prossima volta che andrò a Firenze, non mancherò di andarlo a trovare.

Ciao ciao, LullySorriso

Hello, obviously you did not read, because I just wrote above that it is the artist Clet Abramham to report it to Luigi (Soledagosto).
Thank you for the visit and the next time I am in Florence, I will certainly go and see him.

Hello hello, Lully-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me