RCE Foto






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » Action

 
Action...

Uccelli

View gallery (11 photos)

Action sent on December 18, 2012 (20:09) by Fabio Gnoni. 34 comments, 4750 views.

, 1/800 f/10.0, ISO 400, hand held. Oasi di Torrile, Italy. Specie: Accipiter nisus

avevo acquistato da poco un 100/400 ed era la mia prima uscita dalle parti di Torrile..in pausa pranzo, fuori dall'Oasi ho assistito a questo spettacolo...non so se avrò più un'occasione simile, è uno scatto in jpg non proprio perfetto, inoltre non mi vergogno di dire che in quell'anno sapevo più o meno premere il pulsante per fare clic :-)





PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on December 20, 2012 (20:36)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Documento bellissimo

Document beautiful

avatarsenior
sent on December 20, 2012 (21:51)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


in questo caso il momento vale la foto! complimenti per la cattura, un documento spettacolare ;-)
Saluti

in this case the moment applies the photo! congratulations to capture, document spectacular ;-)
Greetings

avatarsupporter
sent on February 07, 2013 (21:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bella Eeeek!!!,mi piace...;-) ciao:-P:-P

nice wow, I like ... Hello ;-):-P:-P

avatarsenior
sent on February 09, 2013 (12:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" in questo caso il momento vale la foto! complimenti per la cattura, un documento spettacolare
Saluti
"


in effetti l'azione e il momento colto è stato così unico che negli anni successivi non ho più
avuto questa fortunaConfuso...grazie Kiccop e grazie a tutti i nuovi post d'apprezzamento, ciao

in this case the moment applies the photo! congratulations to catch a spectacular document
Regards


in fact, the action and the moment was caught so unique that in later years I have not
such luck: fconfuso: Kiccop ... thanks and thanks to all the new posts of appreciation, hello

avatarsenior
sent on July 10, 2014 (9:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


come berna.

as bern.

avatarsenior
sent on July 10, 2014 (10:24)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


devi considerati privilegiato quando assisti a spettacoli del genere.
la parte tecnica sarà per la prossima voltaMrGreen

considered privileged when you have assisted in such shows.
the technical part will be for the next time:-D

avatarsenior
sent on July 10, 2014 (14:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Steff grazie...infatti..però spero sempre in un'altra occasione con l'esperienza di oggi..( non che sia il massimo:...ma sicuramente un passettino in avanti credo d'averlo fatto...MrGreen) pensa che quì utilizzavo la mia prima indimenticabile reflex 400D.
U caro amico in occasioni di questo tipo mi dice sempre: Fabio fai tesoro
di questi momenti perchè potrebbero non ripetersi mai più..
proprio per questo motivo ho deciso di ridare visibilità ad alcuni degli scatti
che ho già postato...così..tanto per spolverarli un po...
un saluto;-)

Hello Steff infatti..però thanks ... I always hope for another chance with today's experience .. (not to be the best ... but definitely a small step forward I think I have done ...: -D) think that here I used my first unforgettable SLR 400D.
U dear friend in such occasions I always say: Fabio do treasure
of these moments because it may never happen again ..
for this reason I decided to give visibility to some of the shots
I already posted ... così..tanto to sprinkle a little ...
A greeting ;-)

avatarsenior
sent on July 10, 2014 (18:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissimo momento Fabio, chiunque fa fotografia naturalistica ha un armadio dei rimpianti, fa parte del gioco;-)

Beautiful moment Fabio, anyone who does wildlife photography has a closet of regret, is part of the game ;-)

avatarsenior
sent on July 10, 2014 (18:10)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ti hanno già detto tutto!
Una scena che capita una volta nella vita!

You have said it all!
A scene that happens once in a lifetime!

avatarsenior
sent on July 10, 2014 (19:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bravissimo a cogliere l' attimo ed ancor più bravo ad essere al posto giusto. Bellissima l' azione, complimenti

Bravissimo to capture the 'moment and even more good to be in the right place. Beautiful l 'action, congratulations

avatarsenior
sent on July 10, 2014 (21:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Gran momento colto........

Great moment caught ........

avatarsenior
sent on July 10, 2014 (21:50)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Roberto...d'accordissimo....comunque sappi che per i tuoi scatti
nutro sempre della sana invidia...e forse in questo momento preferirei la poesia
che raccontano le tue foto..piuttosto che questi graffi...
ma anche questo fa parte del gioco...la Natura da molto ma in certe occasioni
non fa sconti...ciao caro..a presto;-)

Roberto agree more .... anyway ... to know that your shots
I have always envy of sound ... and maybe this time I would prefer poetry
that tell your photo .. rather that these scratches ...
but that's part of the game ... by the very nature but on certain occasions
no discounts ... hello dear .. see you soon ;-)

avatarsupporter
sent on July 10, 2014 (23:53)

Graphic but realistic capture! Tells a story. Very well caught. Wally

avatarsenior
sent on July 11, 2014 (6:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" comunque sappi che per i tuoi scatti
nutro sempre della sana invidia...e forse in questo momento preferirei la poesia
che raccontano le tue foto..piuttosto che questi graffi...
"

Grazie Fabio, sono onorato dai tuoi complimenti, io sono un pò più ritrattista di natura, i miei scatti sono abbastanza premeditati: scelgo il set, la luce e attendo al varcoMrGreen
Sono modi diversi di esprimersi, di rappresentare, con il tempo ognuno di noi trova la propria strada e adegua anche il corredo;-)
Tiro fuori la reflex solo dopo essermi appostato, uno scatto come questo non lo avrei mai fatto, semplicemente perchè avrei avuto tutto nella zainoMrGreen
Un salutoneSorriso

anyway to know that your shots
I have always envy of sound ... and maybe this time I would prefer poetry
that tell your photo .. rather that these scratches ...

Thanks Fabio, I am honored by your compliments, I'm a little more portraitist of nature, my shots are quite deliberate: I choose the set, the light and look for the pass:-D
There are different ways to express themselves, to represent, by the time everyone finds their own way and also adapting the kit ;-)
I pull out the camera just after I posted, a shot like this I would never have done, simply because I had everything in the backpack:-D
A salutone :-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me