RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies



 
Skylight...

Notturni

View gallery (7 photos)

Skylight sent on December 14, 2012 (13:47) by Andrea Iacomi. 44 comments, 5430 views. [retina]

, 15 sec f/1.8, ISO 100, tripod.

Un puro e semplice esperimento serale. Serata tranquilla a casa di un amico attrezzato di lucernario in mansarda, perchè non sfruttarlo?! #FormeGeometriche #GeometricShapes



View High Resolution 12.2 MP  





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on December 15, 2012 (11:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Idea originalissima. Ottimo lavoro!

Original idea. Good work!

avatarjunior
sent on December 15, 2012 (11:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


nono ! mi sono corretto ! scusate !
pensavo si trattasse di uno scatto di 2 minuti in totale !
mea culpa ! sono stato troppo precipitoso ;-)

ninth! I was right! sorry!
I thought it was a shot of two minutes in total!
mea culpa! I was too hasty ;-)

avatarjunior
sent on December 15, 2012 (13:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Idea originalissima. Ottimo lavoro!"

@Andrea: Vai tranquillo! Anzi meglio così, discutere un pò di qualcosa ci sta sempre :)

original idea. Good work!


@ Andrew: Go quiet! Even better so, discuss a little something is always :)

avatarsenior
sent on December 15, 2012 (21:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non capisco gli 8 set da 10 scatti ciascuno... Con il normale telecomando Canon (quello da 20 euro) puoi semplicemente impostare la fotocamera su scatto continuo, impostare il tempo di posa desiderato e poi premere lo scatto del telecomando mettendolo in posizione bloccata: la fotocamera scatta in continuo finchè non decidi tu di sbloccare il telecomando. Con questo sistema non puoi fare pose superiori ai 30 s, perchè dovresti usare la posa B e per programmare scatti continui in posa B devi avere un telecomando che ti consenta di impostare anche il tempo di posa. Ma anche di questi se ne trovano su Ebay ed affini a 20-30 euro, io ne uno e va benissimo. Però per gli startrails uso il sistema che ti ho descritto prima e non c'è nessun gap visibile, se non andando a guardare la foto al 100%.

La foto è comunque originale, anche se rivederei la post-produzione per quanto riguarda la cornice destra del lucernaio: la parte verso il vetro appare chiaramente clonata/ritagliata di netto, come ti ha fatto osservare anche Ciamorc.

un saluto

Chiara

I do not understand the September 8, 10 shots each ... With the normal remote control Canon (the 20 euro) you can simply set the camera to continuous shooting, set the desired shutter speed and then press the click of the remote control by putting it in the locked position: the camera shoots continuously until you decide to unlock the remote control. With this system you can not put more than 30 s, why would you use the bulb and to program continuous shots in bulb must have a remote control that allows you to also set the shutter speed. But even if they find these on Ebay and similar to 20-30 euro, I will one and it works great. But for startrails use the system that I described earlier and there is no visible gap, if not going to look at the photo at 100%.

The photo is still original, though rivederei post-production for riguarda the right frame of the skylight: the side facing the glass is clear cloned / cropped equity, as you pointed out also Ciamorc.

a greeting

Clear

avatarjunior
sent on December 15, 2012 (22:02)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


@Chiara Era quello che intendevo anch'io, però 20 minuti sono tanti. Io non ci ho mai provato, ma il rischio di avere un sacco di rumore dovuto ai pixel che si scaldano non è alto ?

@ Chiara was what I meant, but 20 minutes is a lot. I've never tried, but the risk of having a lot of noise to the pixels that heat is not high?

avatarsenior
sent on December 16, 2012 (11:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


AndreaZaini, non credo che tu intedessi quello che ho detto io: non ho detto di fare in posa B un'unica posa di 20 minuti. Ho detto che imposti il tempo di posa (max fino a 30 s se non usi un telecomando che ti consenta di impostare altri tempi), poi lasci la macchina in scatto continuo con il tasto del telecomando sempre premuto. Questo vuol dire che la fotocamera scatta una serie di pose con il tempo da te impostato fino a quando non rilasci il tasto del telecomando, una dietro l'altra, senza intervalli se non quelli minimi necessari alla fotocamera a salvare la foto. Un'unica posa di 20 minuti si può fare, ovviamente, ma come dici tu, il rumore aumenta. E' sempre meglio fare più pose brevi e metterle insieme.

ciao

Chiara



AndreaZaini, do not think you intedessi what I said: I did not say to do in a single bulb laying of 20 minutes. I said I set the shutter speed (up to 30 seconds if you do not use a remote control that allows you to set other times), then leave the machine in continuous shooting with the remote control button still pressed. This means that the camera will take a series of poses with the time that you set until you release the button on the remote control, one behind the other, with no gaps except the minimum necessary for the camera to save the photo. A single installation of 20 minutes can be done, of course, but as you say, the noise increases. It 's always better to do more short exposures and put them together.

hello

Clear


avatarsenior
sent on December 17, 2012 (9:14)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Originale idea! Io ho fatto uno startrail poco tempo fa con un esposizione di 40 minuti, penso la cosa sia diversa perchè io ero in esterno con meno 10-15 gradi quindi ho pensato che problemi di surriscaldamento non ce ne fossero.. Dico ciò da neofita nel settore. Se sbaglio correggetemi!

Original idea! I made one Startrail recently with an exposure of 40 minutes, I think it is different because I was outdoors, with approximately 10-15 degrees so I thought overheating problems there were not .. I say this from neophyte in the field. Correct me if I'm wrong!

avatarsenior
sent on December 17, 2012 (9:15)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ecco la foto!

www.juzaphoto.com/galleria.php?t=308582&l=it

Here is a photo!

www.juzaphoto.com/galleria.php?t=308582&l=it

avatarjunior
sent on December 17, 2012 (13:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bellissima foto Diego! l'avevo già notata e ammirata MrGreen Comunque la questione delle condizioni ambientali rispetto al surriscaldamento del sensore (Da neofita) interessa anche me!! qualcuno ne sa qualcosa?

Beautiful photo Diego! I had already noticed and admired:-D However, the issue of environmental conditions than the overheating sensor (From neophyte) affects me too! anyone know anything about this?

avatarsenior
sent on December 17, 2012 (13:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Penso che questo non sia il posto dove parlarne, potremmo aprire una discussione in proposito..

I think that this is not the place to talk about it, we could open a discussion about it ..

avatarsupporter
sent on December 22, 2012 (13:38)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


in un unica posa no di sicuro ma se chiudi parecchio il diaframma a un minuto ci arrivi, quindi con 8 foto potevi avere lo stesso risultato, nelle impostazioni togli nd reduc. relativo a iso e lunghe esposizioni e vedrai che sparisce anche il buffering , prova;-)

in a unique pose no for sure but if you close a lot of the diaphragm in a minute you get there, then with 8 photos could have the same result, in the settings nd reduc remove. related to ISO and long exposures and you'll see that disappears too buffering, try ;-)

avatarsenior
sent on December 23, 2012 (2:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


"
in un unica posa no di sicuro ma se chiudi parecchio il diaframma a un minuto ci arrivi, quindi con 8 foto potevi avere lo stesso risultato
"


son 20 minuti di foto, come dici te vengono 8 minuti! per il resto quoto perchè scattando in raw ci lavori dopo in pp..


in a unique pose no for sure but if you close a lot of the diaphragm in a minute you get there, then with 8 photos could have the same result


I am 20 minutes of photos, as you say you are 8 minutes! for the rest quoto because after shooting in raw you work in pp. ..

avatarsupporter
sent on December 23, 2012 (10:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


invece che tante piccole 8 da 150 secondi =20 minuti( cosi a mente)correggetemi se ho sbagliato a fare il conto.

instead of many small 8 by 150/2 = 20 minutes (so to mind) correct me if I'm wrong to do is count.

avatarsenior
sent on December 23, 2012 (12:39)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ah allora è diverso!Sorriso sopra avevo letto : "se chiudi il diaframma a un minuto ci arrivi" 150 secondi non son 2.5 sec! Per quello non mi quadrava!;-)
Cmq per far pose da più di 30 sec ci vuole un telecomando con intervallometro da quanto ho capito..


Ah, then it is different! :-) I read on: "if you close the aperture in a minute you get there" I am not 150 seconds 2.5 sec! To me that's not quite right! ;-)
Anyway to put more than 30 seconds it takes a remote control with intervalometer from what I understand ..

avatarjunior
sent on December 23, 2012 (21:25)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


No è sufficiente il classico telecomandino Canon da 20 euro...

Not just the classic Canon telecomandino from 20 euro ...

avatarsenior
sent on December 23, 2012 (21:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" No è sufficiente il classico telecomandino Canon da 20 euro... "

ma fa in auto poi? o devi cronometrare ogni posa b?

No just the classic Canon telecomandino from 20 euro ...


but it is in the car then? or do you have time each pose b?

avatarsupporter
sent on December 23, 2012 (21:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


www.ebay.it/itm/CANON-RS-60E3-RS60E3-RS-60-E3-TELECOMANDO-FILO-PER-EOS questo è quel che ti serve

this is what you need

avatarsenior
sent on December 24, 2012 (1:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Si ho capito, (a parte che sono nikonista!) MrGreen


Io voglio solo dire che con in telecomando e la posa b deve star sempre li a cronometrare e a premere il pulsante di scatto!

Yes, I understand, (apart from that are Nikonist!):-D


I just want to say that with the installation in remote and b must always stay in time, and they press the shutter button!

avatarsupporter
sent on December 24, 2012 (7:16)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ce anche col temporizzatore www.ebay.it/itm/UK-NEW-QUALITY-TESTED-TIMER-REMOTE-CONTROL-FOR-CANON-E
non spendi chissà che..

there also with timer
do not spend who knows ..

avatarsenior
sent on December 24, 2012 (7:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Io dicevo solo che non aveva molte alternative con la sua attrezzatura!

I was just saying that he had not many alternatives to his equipment!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me