What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 15, 2019 (11:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The Earth tired under the snow, sleeps the silence of a heavy sleep, the winter collects its fatigue of a thousand centuries, from an ancient dawn. I must admit.. Alas.. that despite being a great fan of his poems, I had not connected.. “ .. A bell tower, which does not seem true, marks the boundary between the Earth and the sky... „ This beautiful phrase to his song, perhaps because it is among those I know less and that I have not listened for a long time. Hello, Rod ;-) La terra stanca sotto la neve, dorme il silenzio di un sonno greve, l'inverno raccoglie la sua fatica di mille secoli, da un'alba antica. Devo ammettere .. ahimè .. che pur essendo un grande appassionati delle sue poesie, non avevo collegato .. " .. un campanile, che non sembra vero, segna il confine, fra la terra e il cielo..." questa bellissima frase alla sua canzone, forse perchè è tra quelle che conosco meno e che non riascolto da molto tempo. Ciao, Rod |
| sent on January 15, 2019 (13:34) | This comment has been translated
|
| sent on January 16, 2019 (20:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Of the two I prefer this, laden with tranquility that only foggy days can transmit. Good job too Paul. Bye Josh ;-) Delle due preferisco questa, carica di ovattata tranquillità che solo le giornate nebbiose riescono a trasmettere. Buon lavoro anche questo Paolo. bye gios |
| sent on January 16, 2019 (22:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Gios. Greetings. Paolo Grazie Gios. Un saluto. Paolo |
| sent on January 17, 2019 (12:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A suggestive image and the fog that surrounds everything in a timeless silence, congratulations also for the beautiful and poetic caption, Paolo! Hello, Stefano Un'immagine suggestiva e ovattata dalla nebbia che tutto avvolge in un silenzio senza tempo, complimenti anche per la bellissima e poetica didascalia, Paolo! Ciao, Stefano |
| sent on January 17, 2019 (14:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well kind, a rewarding comment, thank you. A greeting Paul Ben gentile, un commento gratificante, ti ringrazio. Un saluto Paolo |
| sent on January 17, 2019 (16:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastic photo and the song of De Andrè fits, among my favorites Many compliments also for the color, splendid a greeting Pierpaolo Foto fantastica e la canzone di De Andrè calza a pennello, tra le mie preferite tanti complimenti anche per quella a colori, splendida un saluto Pierpaolo |
| sent on January 17, 2019 (16:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Pierpaolo Don't spoil me! ..... but I thank you because the compliments are pleasing. a dear greeting. Paul Pierpaolo non viziarmi ! .....però ti ringrazio perché i complimenti fanno piacere. Un caro saluto. Paolo |
| sent on January 18, 2019 (20:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice atmosphere, great shot, congratulations Paul Hello Eugenio Atmosfera molto bella, ottimo lo scatto, complimenti Paolo ciao Eugenio |
| sent on January 18, 2019 (21:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Eugenio, a rewarding comment, I thank you. a cordial greeting. Paul Eugenio, un commento gratificante, ti ringrazio. Un cordiale saluto. Paolo |
| sent on January 19, 2019 (2:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, Rosario, for passage and comment. a cordial greeting. Paul Ti ringrazio, Rosario, per passaggio e commento. Un cordiale saluto. Paolo |
user99954 | sent on January 19, 2019 (21:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very suggestive also this in B/N Hello! Molto suggestiva anche questa in B/N Ciao! |
| sent on January 19, 2019 (22:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mauro. Have a nice Sunday. Paolo Grazie Mauro. Buona domenica. Paolo |
| sent on January 21, 2019 (9:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mi accade spesso con i tuoi scatti di aver necessità un po' di tempo comprenderli o comunque per dargli una mia interpretazione , anche questa coppia non ha fatto eccezione , ci ho messo un po' ma partendo da un soggetto statico apparentemente banale hai innescato una serie di riflessioni su quello che è il ciclo della vita con l'alternarsi di speranze e delusioni , con la consapevolezza di un inverno finale , le parole del Faber in didascalia non fanno altro che spingere effettivamente verso questo modo di vedere , ma l'esaltazione di questa lettura , a livelli per me di grande emozione l'ho ottenuta visionando le foto con in sottofondo la canzone "Inverno" nell'interpretazione di Battiato , se non lo hai già fatto ti invito a provarci , penso che anche Tu ne ricaverai sensazioni interessanti . Come sempre da una critica sulla tecnica fotografica abbiamo debordato nel fuori tema , ma ritengo che il vero valore aggiunto di questo forum stia in ciò , in questo caso mi pare giusto dare gratificazione a chi , nello scorrere tra una perfetta foto e l'altra , ci dà gli input per far lavorare in maniera positiva i nostri due neuroni (parlo per il mio caso , ovviamente )  , quindi complimenti a Te Paolo per questo tue interessanti proposte . Mandi e un caro saluto Silvano |
| sent on January 21, 2019 (14:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Grande Silvano, speciale critico/esegeta dei miei scatti. In effetti sto ascoltando, di fondo, Battiato che, da grande, sa interpretare con straordinaria compiutezza il brano di Dé André. Un buon consiglio amico mio. Dunque il tema è la morte ma vista come necessità facente parte del vivere, non epilogo scontato ad azzerare tutto, ma punto di partenza per una grande speranza, per il reiterarsi di nuove e più grandi opportunità, per sprazzi di felicità che ritorneranno (il campanile è eccellente metafora del "passaggio" e non della "fine"). Sono le parole del brano che hanno indotto il mio scatto, io, cultore del pensatore libero Faber ci ho pensato agni volta che sono passato per quel luogo, per un po' di giorni finché... Click, oggi. Click, il giorno dopo. Nella didascalia avrei pensato pure a: - .... e allora non chiedere per chi suona la campana. Suona per te.- Parole di John Donne che ispirarono titolo e tema di uno dei migliori romanzi di Hemingway. Al solito i miei complimenti ed uno speciale grazie per aver occupato tempo ed intelletto a commentare un mio scatto. Purtroppo non sono altrettanto gratificato dal fatto che non manchi occasione per ostentare la tua dotazione di neuroni doppia della mia ma...... Mandi. Paolo |
| sent on January 23, 2019 (17:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very gloomy atmosphere good this effect I see I do not see Hello ;-) Atmosfera molto cupa Buono questo effetto vedo non vedo Ciao |
| sent on January 26, 2019 (10:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful Paul, always have a great fascination the countryside immersed in the fog. I like it very much, congratulations! Hello. Simone. Bellissima Paolo,hanno sempre un grande fascino le campagne immerse nella nebbia. Mi piace molto,complimenti! Ciao. Simone. |
| sent on January 26, 2019 (13:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
B Simone, Simone, it is an honor and great pleasure to find you on this shot, thank you sincerely. Happy weekend. Paul Simone, Simone, è un onore ed un grande piacere trovarvi su questo scatto, vi ringrazio sentitamente. Buon weekend. Paolo |
| sent on January 26, 2019 (15:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The shot is beautiful and perfectly makes the atmosphere of the winter of the Po Valley. Given my venerable age, I did not know the song you cite (I remember only a few verse of those of Nilla Pizzi or Natalino Otto!), but it fits perfectly with the photo! Bravo Paolo, congratulations! Hello! Maximum :-) PS. Lucky Silvano to still have two neurons, I have only one and fatigued! ;-) Lo scatto è bellissimo e rende perfettamente l'atmosfera dell'inverno della pianura padana. Data la mia ormai veneranda età, non conoscevo la canzone che citi (ricordo solo qualche verso di quelle di Nilla Pizzi o di Natalino Otto !), ma ci sta perfettamente con la foto ! Bravissimo Paolo, complimenti ! Ciao ! Massimo PS. Fortunato Silvano ad avere ancora ben due neuroni, a me ne è rimasto uno solo e affaticato ! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |