JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).
By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.
You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here
L'aria è fredda e un vento gelido attraversa la valle, il gregge avanza nella notte guidato dal pastore avvolto nel suo lungo mantello di orbace, al fianco l'asinello con poche cose, scendono la china come muti fantasmi, l'uomo è immerso nei suoi pensieri più cupi delle nuvole nere che annunciano la prima neve, mentre all'orizzonte l'alba si fa strada fra la montagna e il cielo. Emme --------------------------------------------------Murales di Fonni il paese più alto della Sardegna ----------------------- ORBACE. - È un tessuto di lana prodotto in Sardegna da tempo immemorabile, e sempre con gli stessi metodi rudimentali, dalle artigiane dell'isola. L'orbace è usato tuttora da larga parte della popolazione per la confezione dei caratteristici costumi locali e dei "gabbani", specie di cappotti con cappuccio. Di esso anche si servono i pastori sardi per il "saccu", che serve loro sia da mantello sia da coperta ed è composto da due teli, lunghi circa tre o quattro volte la larghezza e cuciti per il lungo l'uno sull'altro. L'orbace ricorda all'apparenza lo cheviot, sebbene sia un po' più ruvido, e viene prodotto in nero, bigio naturale e a righe diagonali bianche e nere o con semplici disegni. Esso viene tessuto in tutta la Sardegna e in specie nei paesi montani, nei quali si è in generale mantenuta maggiormente l'usanza del costume.
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
sent on July 03, 2018 (19:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful murals, a real work of art very well taken. Congratulations Emme! Hello! Sergio ;-) :-P Splendido murales, una vera e propria opera d'arte molto ben ripresa. Complimenti Emme! Ciao! Sergio
sent on July 03, 2018 (20:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A picture, a story and a lot of emotions!!! You are very good, congratulations Emme A dear greeting, Livio Una foto, una storia e tante emozioni !!! Sei bravissimo, complimenti Emme
sent on July 04, 2018 (0:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The murals are really beautiful, I saw those of Orgosolo and another country that I do not remember the name (or Mamoiada or Oliena). Beautiful your photographic and descriptive testimony. A hug Pierpaolo I murales sono veramente belli, io ho visto quelli di Orgosolo e di un altro paese che non ricordo il nome (o Mamoiada o Oliena). Bellissima la tua testimonianza fotografica e descrittiva. Un abbraccio Pierpaolo
sent on July 04, 2018 (7:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful murals and really wonderful photos! Beautiful also the second photograph, really very charming. Sincere compliments, Hello Stefania :-) Splendido murales e foto davvero meravigliosa! Bellissima anche la seconda fotografia, davvero molto affascinante. Sinceri complimenti, ciao Stefania
sent on July 04, 2018 (8:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Emme Beautiful image and beautiful mural..... always fascinated me the image of these shepherds who still night leave their families for many months and descend from the mountains to search for pastures with milder climates, they carry behind their thoughts that they should not Be very cheerful... :-) :-) Nothing to add to these words of yours. A Dear greeting Jerry Emme bella immagine e bel murale..... mi ha sempre affascinato l''immagine di questi pastori che ancora notte lasciano le proprie famiglie per molti mesi e scendono dalle montagne per cercare pascoli con climi più miti, si portano dietro i loro pensieri che non dovevano essere molto allegri...niente da aggiungere a queste tue parole.
sent on July 04, 2018 (12:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@ Francesco carissimo professore ha visto giusto per tanti mesi la famiglia del pastore erano il suo gregge e il suo asinello, grazie di cuore amico mio per il tuo passaggio che è un onore per me, un abbraccio e buona serata
@ Claudio amico mio grande lavoratore e persona umile degna dei lavoratori di un tempo basta hai sacrificato abbastanza che ti mandino in pensione che lavorino loro sino a 65 anni facendo i turni notturni a Pasqua e a Natale, grazie amico mio carissimo ti voglio bene, un abbraccio commosso
@ Andrea carissimo già la foto del tuo avatar è il tuo biglietto da visita sei uno che è immerso nel mondo naturale sino al collo e spazi in grandi panorami e la natura nella maniera più semplice, non da ecologista della domenica ma da uomo di campagna da chi ci vive e ci lavora e la rispetti perché è la tua vita e il tuo futuro, ti ammiro sinceramente amico mio carissimo, un abbraccio e buona serata
p.s. - Prendo spunto dalla frase di Andrea “perfino le pecore sono state disegnate con un viso cupo” per parlare ancora una volta di questo animale che a me non piace chiamare animale per come è inteso l'animale che è nobile quanto l'uomo ed è una creatura mite più utile dell'uomo stesso, dalla notte dei tempi l'uomo in Sardegna ha allevato questo docile animale che l'ha sfamato e coperto dal freddo gelo, e se devo essere sincero tra i due ho più pena e rispetto di questo animale che segue il pastore e ne assume pure la sua personalità e se il padrone e silenzioso e cupo il gregge cammina silenzioso e cupo anch'esso
@ Grazie di cuore Agata amica mia sono felice per la tua visita e che ti piace la didascalia che ho scritto io felice serata a tutta la famiglia
@ Sergio carissimo come non essere orgoglioso per il tuo bellissimo commento ti ringrazio di cuore amico mio per questa grande soddisfazione, un abbraccio e buona serata
@ Tim carissimo sono felice che ti è piaciuto questo murales così potente ed espressivo sono molto contento e ti sono molto grato per il tuo graditissimo passaggio, buona serata amico mio
@ Livio un'immagine per pochi intimi, per gli amici, per riflettere insieme sul nostro passato, lo so non è un'immagine che colpisce tutti ma vedo che ai miei amici è piaciuta e per questo sono molto contento ti ringrazio di cuore amico mio per il tempo che mi hai dedicato, un abbraccio e buona serata
@ Ciao Pierpaolo sapevo che ti sarebbe piaciuto tu sei un'animo nobile guardi dentro le cose non solo in superficie, grazie di cuore amico mio buon proseguimento
@ Buongiorno Stefania sono molto contento del tuo bellissimo commento sei stata gentilissima, grazie di cuore, un salutone
@ Jerry carissimo mi ha fatto un grande piacere che hai apprezzato le mie parole te ne sono grato per avermelo manifestato, grazie di cuore amico mio, buona giornata
@ Carissimo Gianka finalmente ero preoccupato, grazie amico mio senza la tua musica le mie immagini valgono poco, buon proseguimento di lavori
Spiego cos'è l'orbace il materiale con cui sono fatti i mantelli dei pastori ORBACE. - È un tessuto di lana prodotto in Sardegna da tempo immemorabile, e sempre con gli stessi metodi rudimentali, dalle artigiane dell'isola. L'orbace è usato tuttora da larga parte della popolazione per la confezione dei caratteristici costumi locali e dei "gabbani", specie di cappotti con cappuccio. Di esso anche si servono i pastori sardi per il "saccu", che serve loro sia da mantello sia da coperta ed è composto da due teli, lunghi circa tre o quattro volte la larghezza e cuciti per il lungo l'uno sull'altro. L'orbace ricorda all'apparenza lo cheviot, sebbene sia un po' più ruvido, e viene prodotto in nero, bigio naturale e a righe diagonali bianche e nere o con semplici disegni. Esso viene tessuto in tutta la Sardegna e in specie nei paesi montani, nei quali si è in generale mantenuta maggiormente l'usanza del costume.
user59947
sent on July 04, 2018 (21:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful murals and the tale compliments Emme @Arrigo :-o Bellissimo murales e il racconto Complimenti Emme @Arrigo
sent on July 05, 2018 (22:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Gaz I'm glad you liked it is a story that excites me and I wanted to share it, thank you dear friend of mine, good evening Gaz sono felice che ti è piaciuta è una storia che mi emoziona e l'ho voluta condividere, grazie di cuore amico mio, buona serata
sent on July 06, 2018 (18:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like the mantle of woolen, it was popular during the twenty years. A Sardinian Loden- :-P Hello Emme- Mi Piace il mantello di orbace, ebbe popolarità durante il ventennio. Un Loden sardo- Ciao Emme-
sent on July 07, 2018 (0:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well done, Emme. Your shot and the accompanying caption are worth noting. Congratulations on everything. Hello. Ben fatto, Emme. Il tuo scatto e la didascalia di accompagnamento sono degni di nota. Complimenti per tutto. Ciao.
sent on July 07, 2018 (0:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Franco you know what you always talk about for your great life experience, thank you Maestro, good night Grazie Franco tu sai di cosa si parla sempre per la tua grande esperienza di vita, grazie maestro, buona notte
sent on July 07, 2018 (0:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Pinitti I'm glad you like this simple image that I really like for the strength that gives thanks to my friend good night's heart Grazie Pinitti sono contento che ti piace questa semplice immagine che a me piace molto per la forza che emana grazie di cuore amico mio buona notte
sent on July 08, 2018 (1:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The mural is very well executed and your engaging shot is beautifully accompanied by the beautiful caption, congratulations Emme! A dear greeting, Rod Il murale è molto ben eseguito e il tuo scatto coinvolgente è egregiamente accompagnato dalla bella didascalia, complimenti Emme!! Un caro saluto, Rod
sent on July 08, 2018 (1:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful presentation very interesting Emme. Nice beautiful even the shot, but this you know, strong and beautiful atmosphere. A very nice photographic story. Hello my friend! Lory Bellissima presentazione molto interessante Emme. Bello stupendo anche lo scatto, ma questo si sa, forte e bella l'atmosfera. Un gran bel racconto fotografico. Ciao amico mio!
sent on July 08, 2018 (1:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Rod Thank you I'm glad you like it, to me fascinates me that world but I'm on the animal side, good night my friend and good Sunday Ciao Rod grazie sono felice che ti piace, a me mi affascina quel mondo ma sono dalla parte degli animali, buona notte amico mio e buona domenica