What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 254000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on January 04, 2012 (19:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
really good compliments document gran bel documento complimenti |
| sent on January 04, 2012 (19:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I never thought he had a tongue so long. You have done well to post this photo to documentation despite defects due to shooting conditions. Fabio Non avrei mai creduto che avesse una lingua così lunga. Hai fatto benissimo a postare questa foto documentativa nonostante i difetti dovuti alle condizioni di scatto. Fabio |
| sent on January 04, 2012 (20:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent document quality 'photo can' overshadow in some cases ;-) Obviously if it was as perfect as your usual would be stratospheric, but the wild do what they want ... And I think it is right! :-D Ottimo documento,la qualita' della foto puo' passare in secondo piano in certi casi Ovviamente se fosse stata perfetta come il tuo solito sarebbe stata stratosferica,ma i selvatici fanno quello che vogliono...E mi pare giusto! |
| sent on January 04, 2012 (20:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to the passage and comment Andrea61, Luigi Pallotta, Fabius and Gianluca30d:-D. Hello and good light at all, laurel Ringrazio del passaggio e commento Andrea61, Pallotta Luigi, Fabius e Gianluca30d . Ciao e buona luce a tutti, lauro |
| sent on January 04, 2012 (20:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent capture Lauro ;-) Ottima cattura Lauro |
| sent on January 04, 2012 (20:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
the behavior shown is beyond any technical comments, never seen so much language il comportamento mostrato và oltre ogni commento tecnico, mai vista così bene la lingua |
| sent on April 15, 2012 (21:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Never seen quest exemplary, certainly will not be as it should be, but the spectacle of this capture in my humble opinion cancels the rest. Hello greetings Francis. Mai visto quest esemplare, sicuramente non sará come doveva essere, ma la spettacolarità di questa cattura secondo il mio modesto parere annulla il resto. Ciao saluti Francesco. |
| sent on April 15, 2012 (21:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to the passage and comment Franco Borsi, Sigismondi and Francesco 38, glad that you appreciated :-). Hello and good luck, laurel Ringrazio del passaggio e commento Franco Borsi, Sigismondi e Francesco 38 , lieto che l'abbiate apprezzata . Ciao e buona fortuna, lauro |
| sent on February 16, 2013 (20:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hahaha
Before you answer, I decided to come and see the photos! When you said long tongue could not believe it .. but that's because I did not know they had the language! wow! And another thing to be learned from the Great, good and bad Lauro! :-)
Thank you for the document!
Ps: I just found out so only the peaks over the hummingbirds have tongues! Understood as protrudibile! ahahah Prima di risponderti ho deciso di venire a vedere la foto!! Quando dicevi lingua lunga non ci credevo..ma questo perchè non sapevo che avesserò la lingua!! Ed un altra cosa da imparare dal Grande,buono e cattivo Lauro! Grazie per il documento! P.s: ho appena scoperto che quindi solo i picchi oltre i colibrì hanno la lingua! Intesa come protrudibile!! |
| sent on February 16, 2013 (21:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you :-) Master of the passage. Please note that the language of the green woodpecker can be everted as much as 10 cm from the tip of the beak. In the condition of rest is caught in a loop around the skull and into the throat. Hello and good light, laurel Ti ringrazio del passaggio Mastro . Tieni presente che la lingua del picchio verde può essere estroflessa di ben 10 cm dalla punta del becco. Nella condizione di riposo è raccolta in un'ansa attorno al cranio e nella gola. Ciao e buona luce, lauro |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |