What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 14, 2018 (23:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Macchemeravigliaaaaaaaaaaaaaaa-)
Bravo Emme, excellent recovery and location:-P (say so)
you are an artist
Very interesting caption
Claudio c Macchemeravigliaaaaaaaaaaaaaaa bravo Emme , ottima ripresa e location ( dicono così') sei un artista Didascalia molto interessante claudio c |
| sent on April 14, 2018 (23:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi national Hikmah the caption was completed by Captain Gianka with other technical information on the signal, I have limited myself to do photography with a certain ignorance of the light intensity of the signal, thank you my friend for your comment, good evening Ciao Claudione nazionale la didascalia è stata completata dal Capitano Gianka con altre informazioni tecniche sul segnale, io mi sono limitato a fare la fotografia con una certa ignoranza dell'intensità luminosa del segnale, grazie amico mio per il tuo commento, buona serata |
| sent on April 14, 2018 (23:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
then I would also like to thank Captain Gianka;-) allora ringrazio anche il Capitano Gianka |
| sent on April 14, 2018 (23:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You better get on his good side for the trip because it's already nervous and in Rosario has already threatened that makes him do a thankless job:-D Si conviene ingraziarselo per il viaggio perché è già nervoso e a Rosario l'ha già minacciato che gli fa fare un mestiere ingrato |
| sent on April 14, 2018 (23:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
have you ever heard of mutiny:-D:-D avete mai sentito parlare di ammutinamento |
| sent on April 14, 2018 (23:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
By Rosario don't start so we respect the captain who has already threatened retaliation dire:-D Dai Rosario non iniziamo così rispettiamo il Capitano che ha già minacciato ritorsioni terribili |
| sent on April 15, 2018 (0:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Then as he is engaged in plans to Board it may be that we should not casually got the wrong Lighthouse but question his preparation completed by the study of course Radio Elettra dossiers for 110 at the perfect Captain:-D Poi siccome è impegnato nei piani di bordo può darsi che distrattamente abbia sbagliato faro ma non per questo dobbiamo mettere in dubbio la sua preparazione completata con lo studio dei 110 fascicoli del corso Radio Elettra per corrispondenza del perfetto Capitano |
| sent on April 15, 2018 (0:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have tried using the Electra Radio correspondence course for the hub, I got a pack of cards, maybe they thought I wanted to do the conjurer:-D:-D io ho provato con il corso per corrispondenza Radio Elettra per MOZZO,mi é arrivato un MAZZO di carteforse pensavano che volessi fare il prestigiatore |
| sent on April 15, 2018 (0:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What does it matter the lighthouse, the Lighthouse is he Captain Gianka that will take us to destination:-P
If we can starting:-D cosa importa il faro , il vero faro è lui il Capitano Gianka che ci porterà a destinazione se riusciamo a partire |
| sent on April 15, 2018 (0:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rosary I promise better living conditions the cassoeula only five times a week instead of seven. Rosario ti prometto condizioni di vitto migliori la cassoeula solo cinque volte la settimana invece che sette contento? |
| sent on April 15, 2018 (0:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio put some order in the crew balked:-D Claudio metti un po' d'ordine nella ciurma recalcitrante |
| sent on April 15, 2018 (0:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful composition and colors. Bellissima compo e colori. |
| sent on April 15, 2018 (0:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Claudio is an honour your step I'm glad good night Grazie mille Claudio è un onore il tuo passaggio sono contento buona notte |
| sent on April 15, 2018 (0:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rosario without Malvasia not starting be sure then when come in Sardinia there:-| strafoghiamo:-P Rosario senza Malvasia non partiamo stai sicuro poi quando vieni in Sardegna ce ne strafoghiamo |
| sent on April 15, 2018 (0:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Guys good night tomorrow Ragazzi buona notte a domani |
| sent on April 15, 2018 (0:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
and Goodnight to all:-P e si buonanotte a tutti |
| sent on April 15, 2018 (1:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Blu dipinto di blu, not the song but just like a painting I see this beautiful shot, congratulations Emme, blue hour well shot, with nice colors and excellent sharpness, and nice composition.
Hello
Eugenio Blu dipinto di blu, non la canzone ma proprio come un dipinto lo vedo questo bel scatto, complimenti Emme, ora blu ottimamente ripresa, con bei colori e ottima nitidezza, e bella composizione. Ciao Eugenio |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |