What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 14, 2018 (12:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great! , I while I was photographing the Dipper on the ice, broke the ice and ended up geilda in water up to my neck, I managed to save the equipment:-D luck I had in my car a blanket I stripped everything out and wrapped in the blanket with the heating ENTO ball I warmed up, I remember always x
Hello
Danilo Grande !!! ,io mentre fotografavo il merlo acquaiolo sul ghiaccio, si e' rotto il ghiaccio e sono finito in acqua geilda fino al collo ,sono riuscito a salvare l'atrezzatura fortuna che avevo in auto una coperta di pile mi sono spogliato tutto e avvolto nella coperta con il riscaldamento a palla mi sono riscaldato,me lo ricordero' x sempre ciao Danilo |
| sent on April 14, 2018 (19:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A difficult situation, this photo shows the hard life of adventure photographers and not couch potatoes.
Just as partial consolation this memorable photograph, besides the personal memory in your memory that I think will remain indelible over time.
*
Hello
Patrick Una situazione difficile, questa immagine dimostra la dura vita dei fotografi avventurosi e non pantofolai. Ti resta a parziale consolazione questa fotografia memorabile, oltre al ricordo personale nella tua memoria che penso rimarrà indelebile nel tempo. * Ciao Patrizio |
| sent on April 14, 2018 (20:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
an adventure not to be taken lightly: don't mess with shifting sands 8-)
Then give me that bad joke: the crowd for some bird:-D un'avventura non da prendere alla leggera: con le sabbie mobili non si scherza Poi passami la battutaccia: rischiar la pelle per qualche uccello |
| sent on April 14, 2018 (20:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-D--goes for all the jokes received on the photo, smart and funny; Obviously I came out, I wasn't afraid for me, but for the camera ... some mud if it is caught, it seems to work ...va per tutte le battute ricevute sulla foto, intelligenti e simpatiche; ovviamente ne sono uscito, non ho avuto paura per me, ma per la macchina fotografica si...un po' di fango se lo è beccato, pare funzionare |
| sent on April 14, 2018 (21:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would help you by bringing you into "safe" target camera ... and I started running ... faster and faster so "motivated" in a moment I'd come out.
Probably to avoid all you can build two paddles type snowshoes for snow. Increasing the surface on which it distributes weight as do our friends waders is much more difficult to sink. Hello and congratulations beautiful photos. Io ti avrei aiutato portandoti in "salvo" obbiettivo e macchina fotografica....... e avrei cominciato a correre... sempre più veloce così "motivato" in un attimo ne saresti venuto fuori. Probabilmente per evitare il tutto ci si può costruire due racchette tipo ciaspole per la neve. Aumentando la superficie su cui si distribuisce il peso come fanno i nostri amici limicoli è ben più difficile affondare... Ciao e complimenti magnifica foto. |
| sent on April 15, 2018 (10:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice title for one click amazing!!!
Hello
Andrea Bellissimo titolo per uno scatto sorprendente!!! Ciao Andrea |
| sent on April 15, 2018 (10:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
To become good photos you have to work hard and get dirty ... it says on every bird guide) Per diventare dei bravi fotonaturalisti bisogna faticare e sporcarsi....c'è scritto su ogni guida di avifauna |
| sent on April 15, 2018 (21:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It seems to me one of the many marines in a war zone photographers:-o congratulations mark:-)
Mi sembra uno dei tanti marines fotografi in zona di guerra complimenti Marco |
| sent on April 30, 2018 (13:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What I did x a picture! :-P! very nice ... ;-) Cosa non si fa x una foto! ! molto bella.. |
| sent on August 30, 2018 (13:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I sank into the black mud of a canal in Sardinia. (incidentally.... The drainage channel of a swamp filled with flamingos). I leaned the d750 with the Tamron 150 600 into the grassy edge of the canal and tried to get out. Guys..... I smelled so much I had the conates. sono sprofondato nei fanghi neri di un canale in sardegna. (per inciso....canale di scolo di una palude colma di fece di fenicottero). Ho appoggiato la d750 col Tamron 150 600 nel ciglio erboso del canale ed ho tentato di uscire fuori. Ragazzi.....puzzavo talmente tanto che ho avuto i conati. Mi sono spogliato e mi sono lavato (porto sempre con me in macchina il sapone per le mani) nel canale della risaia. Tornato alla macchina ho trovato ad attendermi le signore ambientaliste con i loro gilet fluorescenti che osservavano i fenicotteri (e poi me). Morale della favola: Il tamron 150 /600 si è riempito di fango.....dopo la pulizia si è formata della condensa all'interno ed è stato venduto ad un paparazzo. Dal giorno non sono più andato a fare naturalistica. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |