What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on April 07, 2018 (17:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rosario Rosario Antonio I think has discovered another stowaway on board who will be? :-D Rosario Rosario Antonio mi sa che ha scovato anche un'altro clandestino a bordo chi sarà? |
| sent on April 07, 2018 (19:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Rosario, actually I think I saw you in the lifeboat # 2, but maybe I'm wrong ...:)) Grazie Rosario, in realtà credo di averti visto nella scialuppa n. 2, ma forse mi sbaglio... :)) |
| sent on April 07, 2018 (20:08) | This comment has been translated
|
user59947 | sent on April 07, 2018 (21:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-) :-) :-)
What to say, a great job on this
Congratulations Antonio   Cosa dire, un ottimo lavoro anche su questo Complimenti Antonio |
user33208 | sent on April 07, 2018 (23:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Ardian, looking at your Avatar I see that the lens does not come out more malvasia, why? :-P Sorry Antonio if I use your space but tonight I want to chat a bit. I greet all. ;-) Ciao Ardian,guardando il tuo Avatar vedo che dall'obiettivo non esce piu' malvasia,come mai? Scusa Antonio se uso il tuo spazio ma stasera ho voglia di ciarlare un po'.Saluto tutti. |
user17043 | sent on April 08, 2018 (9:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Arrigo. So ' cook with little ti faccio un luncheon, (circular), and also make desserts, but I suffer from seasickness alas, greetings to all. :-) Arrigo. So' cucinare con poco ti faccio un pranzo, ( cucina circolare ), e anche fare dolci, ma soffro il mal di mare ahimè, un caro saluto a tutti. |
| sent on April 08, 2018 (9:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a pity Fabiana, I the girls are all reluctant or some excuse or another, maybe they don't trust the crew? :-( Che peccato Fabiana, ho le ragazze sono tutte restie o una scusa o un'altra, forse non si fidano dell'equipaggio? |
user17043 | sent on April 08, 2018 (9:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mine is not an excuse, unfortunately car, plane, ship the result does not change, should I take medicines to overcome this discomfort. :-( La mia non è una scusa, purtroppo macchina, aereo, nave il risultato non cambia, devo prendere i farmaci per superare questo disagio. |
| sent on April 08, 2018 (9:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fabiana dearest but our real because we really believe, even if it's just an imaginary journey inspired a thousand pictures and adventures mostly upbeat and unconventional but for reflections on life:-P Fabiana carissima ma il nostro, seppur reale perché ci crediamo davvero, è solo un viaggio immaginario spunto per mille immagini ed avventure per lo più allegre e scanzonate ma anche per riflessioni serie sulla vita |
user17043 | sent on April 08, 2018 (10:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-D
It is important to recognize the boundary between fantasy and reality. That's where you hide the great mystery of what we really want and what simply imagine.
Good Sunday. È importante riconoscere il limite tra fantasia e realtà. È lì che si nasconde il grande mistero di quello che vogliamo davvero e quello che semplicemente immaginiamo. Buona domenica. |
user33208 | sent on April 08, 2018 (13:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Si,e' li il grande mistero che affascina e terrorizza,fantasia e realta'.La fantasia galoppa,non conosce limiti e basta farsi,semplicemente,trasportare e puoi vivere avventure inimmaginabili,oltre i confini della realta',come in un sogno si puo'anche volare,guidare una formula 1,pilotare un aereo e,appunto,attraversare un oceano in compagnia di una bella combriccola.Ma veniamo alla realta',la realta' e' quella cosa che ti fa' stare con i piedi per terra,che ti impaurisce creandoti mille perplessita'e che puo' trasformare un bel sogno in un incubo,incubo che ci spinge a rifiutare,a rinchiuderti nel tuo guscio.E allora Fabiana vogliamo sognare un po'?dimenticarci per quell'attimo che sia possibile delle bollette della luce che rincarano sempre,le tasse che aumentano e andare a scoprire cosa c'e' oltre quell'oceano che a tutti incute timore ma a noi no perche' sappiamo che e' solo un viaggio immaginario e possiamo svegliarci al primo pericolo,anche se inconsistente.Io vi aspetto,piu' siete e meglio e'. |
| sent on April 08, 2018 (14:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Big Abel are at your best:-D Grande Arrigo sei nella tua forma migliore |
user33208 | sent on April 08, 2018 (14:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Emme, here are the 10 hours and I have to cook spaghetti for brasilleire, but only 50 gr aglioeolio apiece. :-P Ciao Emme,qui sono le ore 10 e devo andare a cucinare spaghetti aglioeolio per le brasilleire,ma solo 50 gr a testa . |
| sent on April 08, 2018 (15:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I recommend we're counting on you diet diet and diet if no butt continues to rise:-D Mi raccomando contiamo su di te dieta dieta e dieta se no il di dietro continua a lievitare |
| sent on April 08, 2018 (15:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great as always your ideas and realizations.
Hi Tore. Grande come sempre le tue idee e realizzazioni. Ciao Tore. |
user33208 | sent on April 08, 2018 (15:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes, tomorrow we resumes with lemon. ;-) Si,si da domani si riprende col limone. |
| sent on April 08, 2018 (16:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ardian,
Tore,
Thanks so much for your compliments.
Fabiana, I can assure you that this is the only trip that don't need medications to "travel" ...:))
good evening to everyone. Ardian, Tore, grazie mille per i complimenti. Fabiana, posso assicurarti che questo è l' unico viaggio in cui non servono farmaci per "viaggiare" ... :)) buona serata a tutti. |
user33208 | sent on April 08, 2018 (21:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Antonio, I haven't understood a sledgehammer, but you're Stelio or six oil? 8-) Ciao Antonio,io non ho ancora capito una mazza,ma tu sei Stalio o sei Olio? |
| sent on April 08, 2018 (21:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
He is Laurel:-D Lui per me è Stanlio |
| sent on April 09, 2018 (9:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Arrigo, buongiorno, let's say that normally are somewhere in between, then it depends on where the application is made before or after a meal ...:)).)
Emme, sooner or later I will make a autovignetta so as to replace it with two extraordinary characters who have accompanied my childhood, the one where you were calling friends over the intercom to go to ball games and we went to sleep after Carosello otherwise entered action the ciabatta.
I cannot deny that even today I get to revisit, with pleasure, some of their short film (and some mythical old cardboard cat Sylvester ...) :)), I'll be "outdated" but for me were much more sympathetic to many of today's programs.
Have a nice day. Arrigo, buongiorno, diciamo che normalmente sono una via di mezzo, poi dipende se la domanda viene posta prima o dopo i pasti... :))). Emme, prima o poi mi farò un' autovignetta così da sostituirla ai due straordinari personaggi che hanno accompagnato la mia infanzia, quella in cui si chiamavano gli amici al citofono per andare a giocare a pallone e si andava a dormire dopo Carosello altrimenti entrava in azione la ciabatta della mamma. Non nascondo che ancora oggi mi capita di rivedere, con molto piacere, qualche loro cortometraggio (e qualche mitico cartone del vecchio gatto Silvestro...) :)), sarò "antiquato" ma per me erano molto più simpatici di tanti programmi odierni. Buona giornata. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |