What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 258000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 04 Aprile 2018 (20:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original) <string xmlns="http://schemas.microsoft.com/2003/10/Serialization/">Hello Claudio,, I subscribe to your regret, of a person, I think your friend, that there è pi ù #39;, and & always a disappointment to lose someone, you è dear, but unfortunately, this Ethe process of life, “ when the carousel stops [ /QUOTE] , even if not shared, never, best wishes, Antonio.</string> „ Ciao Claudio,,mi associo al vostro rammarico,di una persona ,penso una vostra amica ,che non c'è più,,e sempre un dispiacere perdere qualcuno,che ti è caro,,ma purtroppo,,questo eil processo della vita,, “ quando la giostra si ferma „ ,anche se non condiviso MAI,,un caro saluto,,Antonio. |
|
|
sent on 04 Aprile 2018 (20:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original) <string xmlns="http://schemas.microsoft.com/2003/10/Serialization/">;-) Antonio a comment that I share Thank you my friend</string> Antonio un commento che condivido grazie amico mio |
|
|
sent on 04 Aprile 2018 (21:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original) <string xmlns="http://schemas.microsoft.com/2003/10/Serialization/">touching, even for the dedication. Hello Claudio, GA</string> toccante, anche per la dedica. ciao Claudio, GA |
|
|
sent on 04 Aprile 2018 (21:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original) <string xmlns="http://schemas.microsoft.com/2003/10/Serialization/">Claudio Bravo, a nice way to remember her. .. Hello</string> Bravo Claudio, un bel modo per ricordarla.... Ciao |
|
|
sent on 04 Aprile 2018 (21:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original) <string xmlns="http://schemas.microsoft.com/2003/10/Serialization/">;-) Agate Thanks, a pleasure to see you</string> Agata grazie , un piacere trovarti |
|
|
sent on 04 Aprile 2018 (21:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original) <string xmlns="http://schemas.microsoft.com/2003/10/Serialization/">;-) Marco Yes, thank you, I hope he likes:-(</string> Marco si , ti ringrazio , spero gli piaccia |
|
|
sent on 04 Aprile 2018 (21:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original) <string xmlns="http://schemas.microsoft.com/2003/10/Serialization/">Beautiful and moving shot! </string> Bellissimo e commuovente scatto! |
|
|
sent on 04 Aprile 2018 (21:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original) <string xmlns="http://schemas.microsoft.com/2003/10/Serialization/">Claudio Bravoissimo, great, great, great!</string> Bravoissimo Claudio, ottima,ottima,ottima! |
|
|
sent on 04 Aprile 2018 (22:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original) : Micio Grazie fwink: Francesco fwink: guys: Francesco Micio Grazie ragazzi |
|
|
sent on 04 Aprile 2018 (22:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Grande Claudio you always have a good heart. ... Grande Claudio hai sempre un gran cuore.... |
|
|
sent on 04 Aprile 2018 (22:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original) <string xmlns="http://schemas.microsoft.com/2003/10/Serialization/">;-) Vittorio Thank you my friend</string> Vittorio grazie amico mio |
|
|
sent on 04 Aprile 2018 (23:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Very evocative image. Really a great shot and complimentoni sincere Claudio. I participate & #39; I the sad event. “ get off the Carousel „ always leaves a great void. nbye Gani: fwink: Immagine molto evocativa. Davvero un ottimo scatto e complimentoni sinceri Claudio. Partecipo anch'io al triste evento. Chi“ scende dalla giostra „ lascia sempre e comunque un grande vuoto. bye gios |
|
|
sent on 04 Aprile 2018 (23:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original) : fwink: Gios bello your commento grazie my friend, we are all on the carousel: fconfuso: Gios bello il tuo commento grazie amico mio , siamo tutti sulla giostra |
|
|
sent on 04 Aprile 2018 (23:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ when the carousel stops „ turning off your smiles, very beautiful, congratulations ...: fwink: “ quando la giostra si ferma „ Si spengono i sorrisi, molto bella, complimenti.. |
|
|
sent on 04 Aprile 2018 (23:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original) : fwink: “ Marco off the smiles, ì si è „ cos: Janet: Marco “ Si spengono i sorrisi, „ si è così |
|
|
sent on 05 Aprile 2018 (7:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Beautiful image and thoughtful Claudio A warm greeting Marco Splendida immagine e bel pensiero Claudio Un caro saluto Marco |
|
|
sent on 05 Aprile 2018 (8:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original) ;-) Marco Thank you my friend Marco Grazie amico mio |
|
|
sent on 05 Aprile 2018 (8:05)
The carousel stops. The laugh and smile of the rider are silent. The rider has gone... And all the others... They will miss the rider forever... |
|
|
sent on 05 Aprile 2018 (8:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original) ;-) Jypka Beautiful your words Thank you my friend Jypka Belle le tue parole grazie amico mio |
|
|
sent on 05 Aprile 2018 (9:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Beautiful dedication and beautiful image. Compliments and even a greeting to Paola. Hello Stefania Bellissima dedica e splendida immagine. Complimenti e ancora un saluto a Paola. Ciao Stefania |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |