What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 258000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 04 Aprile 2013 (17:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Very nice this part. Ahhh many fond memories of home Vittadini! Molto carino questo scorcio. Ahhh quanti bei ricordi a casa dei Vittadini! |
|
|
sent on 04 Aprile 2013 (21:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Adelwolf and Tommasino, Thank you very much for your visit and appreciation, much appreciated. All the best, Evelina Adelwolf e Tommasino, Vi ringrazio molto per la visita e apprezzamenti , molto graditi. Un saluto,Evelina |
|
|
sent on 20 Giugno 2013 (23:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Good idea, nice realizazione. Buona idea, bella realizazione. |
|
|
sent on 17 Luglio 2013 (22:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Very nice and clean and razor sharp! Which PP program do you use? Hello, Chiara Bellissima e nitidissima! Quale programma di PP usi? Ciao, Chiara |
|
|
sent on 19 Luglio 2013 (19:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Hello Clare, I use a little photoshop for post production. but I'm not a great expert. To make this picture I pretty much glued to the wall, which is why it is so crisp and firm. Thank you very much for your visit and appreciation - always very welcome. Hello, Evelina Ciao Chiara, utilizzo un poco photoshop per la post produzione . ma non sono una grande esperta. Per fare questa foto mi sono praticamente incollata al muro , ecco perchè risulta così nitida e ferma. Ti ringrazio molto per la tua visita e apprezzamento - sempre molto graditi. Ciao,Evelina |
|
|
sent on 19 Luglio 2013 (22:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I pretty much stuck to the wall ... „ Peròòòò ... wow wow wow! It must be a powerful glue! :-D Bye-bye! “ mi sono praticamente incollata al muro... „ Peròòòò...  Dev'essere una colla potente!!! Ciaoooo! |
|
|
sent on 30 Agosto 2013 (12:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I like compliments :-) Mi piace complimenti |
|
|
sent on 30 Agosto 2013 (13:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Nice clip at all depths, clean, crisp. And good to have recovered the gray areas to provide a beautiful backdrop to the scene. Bello scatto a tutte le profondità, pulita, nitida. E brava ad aver recuperato le zone d'ombra per offrire una bella cornice al panorama. |
|
|
sent on 30 Agosto 2013 (13:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Good, I like it very much! congratulations! Hello Matthew Brava, mi piace molto ! complimenti ! Ciao Matteo |
|
|
sent on 31 Agosto 2013 (17:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I like it, nice picture with nice colors. hello, Danilo. Mi piace, bella inquadratura con dei bei colori . ciao, Danilo. |
|
|
sent on 31 Agosto 2013 (18:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Quoto Adelolf Quoto Adelolf |
|
|
sent on 24 Settembre 2013 (12:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original) What a beautiful photo and lovely view, good! Che bella foto e che bello scorcio, brava! |
|
|
sent on 24 Settembre 2013 (20:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Bal Hello, thank you for coming on as many as three of my photos! I'm really glad that this photo is to your liking. Thank you for everything. All the best, Evelina Ciao Bal, ti ringrazio per essere passato su ben tre mie foto! Mi fa davvero molto piacere che anche questa foto sia di tuo gradimento. Ti ringrazio di tutto. Un saluto, Evelina |
|
|
sent on 03 Ottobre 2013 (18:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Some kind of adjustment for exposure in the landscape is so beautiful that inside the front door? I find that having even part of the ceiling so readable, I am referring to the beams and the beams within the rosettes, and proper exposure of the landscape is quite complicated, as long as there was not even a light source behind you .. thanks if you want to take off my curiosity. hello, Siro Qualche tipo di aggiustamento per aver un'esposizione così bella sia nel paesaggio che all'interno del portone? Trovo che aver perfino la parte del soffitto così leggibile, mi riferisco ai travi ed ai rosoni all'interno dei travi, ed un'esposizione corretta del paesaggio sia piuttosto complicato,sempre che non ci fosse una sorgente di luce anche alle tue spalle.. grazie se vorrai levarmi la curiosità. ciao, Siro |
|
|
sent on 03 Ottobre 2013 (21:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Hello Siro, When I took the photo the door - behind me - it was open. So I had behind me a light source. For the rest, no make-up or exaggerated post-production. A bit of noise reduction and game highlights and shadows and the result is what you see. Thank you for your visit and comment. Greetings Evelina Ciao Siro, Quando ho scattato la foto il portone - alle mie spalle - era aperto. Quindi avevo dietro di me una fonte di luce. Per il resto nessun trucco o post produzione esagerata. Un po di riduzione del rumore e gioco su luci e ombre e il risultato è quello che puoi vedere. Ti ringrazio per la tua visita e commento. Un saluto Evelina |
|
|
sent on 05 Ottobre 2013 (11:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I renew to you then, a fortiori, compliments for this beautiful shot. I have nothing against a wise and appropriate PP but it is clear that unless it becomes necessary, the better! Hello Siro Ti rinnovo quindi, a maggior ragione, i complimenti per questo bello scatto. Non ho nulla contro una saggia ed appropriata PP ma è chiaro che meno se ne rende necessaria e meglio è ! Ciao Siro |
|
|
sent on 06 Ottobre 2013 (13:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Hello Siro, I thank you again for your appreciation and comment! A greeting and good Sunday. Evelina Ciao Siro, ti ringrazio ancora per il tuo apprezzamento e commento! Un saluto e buona domenica. Evelina |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |