What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 19, 2017 (7:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"Every opportunity is good to take away the sorrows of life" ... As you see Maestro, your photographs with style, grace and irony that are yours teach the savoir to live. A dear greeting Roberto. " Ogni occasione è buona per allontanare gli affanni della vita" ... Come vedi Maestro le tue fotografie con stile, garbo ed ironia che ti sono propri c' insegnano il savoir vivre. Un carissimo saluto Roberto. |
| sent on November 19, 2017 (8:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Sergio even from a cunted cousin is always a tribute. Puccini listened benevolently. Have a nice Sunday. Ciao Sergio anche da uno stonato cugino è sempre un omaggio. Puccini ascolta benevolo. Buona domenica. |
| sent on November 19, 2017 (8:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dearest Roberto, with pleasure I accept your gentle comment. I always hope to maintain a respectful attitude towards others. Responding to FB- Carissimo Roberto, con piacere accetto il tuo garbato commento. Spero sempre di conservare rispettoso atteggiamento verso gli altri. A risentirci FB- |
| sent on November 19, 2017 (10:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No FB, do not miss this romance please, the Chianti ,,, yes, if you want to say that dissolves the timidities and releases the talent of Bruno who becomes Mario Cavaradossi because ...: "Time has fled, and I die desperately! And I die desperate! And I've never loved life so much !! " I make the glitter in my eyes, and I do not accept that you are joking about: - | :-D :-D :-D congratulations to both of us, indeed all three, to Giacomo a little more, without offense .. ;-) Hi Franco, GA No FB, non avvilire questa romanza per favore, il Chianti,,, sì, se vuoi dire che dissolve le timidezze e libera il talento di Bruno che diventa Mario Cavaradossi, perché...: " L'ora è fuggita, e muoio disperato! E muoio disperato! E non ho amato mai tanto la vita!!" a me fa venire i lucciconi agli occhi, e non accetto che ci si scherzi su    complimenti a tutti e due, anzi a tutti e tre, a Giacomo un poco di più, senza offesa.. ciao Franco, GA |
| sent on November 19, 2017 (10:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
At least he listens to him :-D :-D Almeno lo ascolta |
| sent on November 19, 2017 (11:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, ma'am! :-) Grazie Mat, menestrello! |
| sent on November 19, 2017 (11:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes, Francesco, listen to it is a so patient bronze! B :-) Si Francesco, lo ascolta è un bronzo tanto paziente!b |
| sent on November 19, 2017 (16:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Even more than a glass: -o cheers the cheer :-D Congratulations Franco Hello Anche più di un bicchiere evviva l'allegria complimenti Franco ciao |
| sent on November 19, 2017 (17:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
;-) In fact he performed without problems :-D Thanks Alce Infatti si è esibito senza problemi Grazie Alce |
| sent on November 19, 2017 (18:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Wishes the Master Giacomo Puccini „ I also homage ;-) That was real music, not the rumble of rotting dishes :-D " omaggia il maestro Giacomo Puccini" Omaggio anch'io Quella era musica vera, non il rumore di piatti rotti dei rocchettari |
| sent on November 19, 2017 (18:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very nice Franco !! Ciao, Arvina :-P Molto bella Franco!! Ciao, Arvina |
| sent on November 19, 2017 (18:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rinaldo Arvina We always have fun, we are good temples :-D :-D :Rinaldo Arvina Ci divertiamo sempre, siamo dei buon temponi  |
| sent on November 24, 2017 (18:22) | This comment has been translated
Very funny! |
| sent on November 24, 2017 (18:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Bal Good evening. FB Grazie Bal Buona serata. FB |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |