RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Portrait and Fashion
  4. » the first 5 Juzzini

 
the first 5 Juzzini...

Amici Juzzzini

View gallery (2 photos)

the first 5 Juzzini sent on October 08, 2012 (18:50) by Gianfranco Fontana. 41 comments, 8190 views. [retina]

, 1/320 f/8.0, ISO 200, tripod. Montevecchia e Valle del Curone, Italy.

Ecco alcuni Juzzzini, questa galleria e' dedicata agli amici che per passione fanno scatti, e che incontrero' chiedendo a loro di fare il supergesto alla JUZA. (le tre z di Juzzzini le ho copiate dall'amico ROBERTO MARINI) Mi auguro di inserire parecchi amici. questo scatto e' stato fatto con la reflex di GIOSA, inoltre guardate la composizione di questo link, io lo vedo supremo: www.sgurbat.it/trecentosessanta/Curone_macro/build/virtualtour.html da sinistra- MICHELE- ANTONIO (prossimi iscritti) - poi PAOLO BOVATI - GIOSA - GIANFRANCO FONTANA.



View High Resolution 3.8 MP  





What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on October 10, 2012 (8:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao Francy, mi telefoni alle 08-- del mattino per dirmi che le reflex sono 4 e noi siamo in 5, MI SEMBRI UN PO' STORDITO, la 5° reflex e' quella che fa lo scatto, ciao e a presto, la prossima uscita si fa insieme'. ciaooooo

Hello Francy, call me at 08 - in the morning to tell me that SLRs are 4 and 5 we are, MI APPEARS A LITTLE 'STUNNED, the 5th reflex and' what makes the shot, hello and see you soon, the next exit you together. ' ciaooooo

avatarsenior
sent on October 10, 2012 (8:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


5 tipi loschi MrGreenMrGreenahahahahhaahahah

5 types shady:-D:-D ahahahahhaahahah

avatarsenior
sent on October 10, 2012 (9:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


NB:

Ma, un distintivo, una maglietta, un adesivo, un segno di riconoscimento, non sarebbe una cattiva idea, in fondo siamo parecchie migliaia, quasi un esercito!
Bisogna coinvolgere Juza per uno studio di fattibilita'


NB:

But, a badge, a shirt, a sticker, a sign of recognition, it would not be a bad idea, after all we are several thousand, almost an army!
We must involve Juza for a feasibility study '

avatarjunior
sent on October 10, 2012 (10:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellisima.............Sorriso


beautifull ............. :-)

avatarsenior
sent on October 10, 2012 (19:23)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao FREE SPIRIT - MAX 57- SANDRO MAZZARELLA - vi ringrazio per il passaggio - a Free Spirit dico, si siamo proprio 5 tipi molto loschi anzi boschi, a Max sono d'accordo con te' il poter avere una galleria allegra e specifica su scatti Juzzzini, con scatti divertenti lasciando libero sfogo alla fantasia,però la condizione e' il simbolo Juzzzino cioè braccia aperte, CHIARAMENTE QUI E' IL CAPO JUZA CHE DEVE FARLO E METTERE LE REGOLE - Sandro salutoni anche a te'.
come vedete il secondo scatto e' fatto a un distributore tutti con il simbolo Juza, PROPONGO IL PROSSIMO SCATTO, HO BISOGNO DI UNA SPALLA, L'IDEA E' QUESTA, ENTRIAMO IN UNA BANCA IO DICO MANI IN ALTO, LA SPALLA SCATTA VELOCEMENTE LA FOTO, E POI USCIAMO VELOCEMENTE, CHE NE DITE PER ME' E' UNA BELLA IDEA SE VA BENE, ALTRIMENTI JUSA CI PORTERA' LE ARANCE.
Grazie di nuovo per il passaggi e se potete portate avanti questa moda, ciao GianfrancoMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreenMrGreen

Hello FREE SPIRIT - MAX 57 - SANDRO MAZZARELLA - thank you for the passage - Free Spirit to say, you are just 5 types very sinister indeed woods, Max I agree with you, 'the gallery to have a happy and on specific shots Juzzzini with fun shots giving free rein to the imagination, but the condition and 'symbol Juzzzino ie open arms, CLEARLY HERE AND' THE HEAD Juza THAT MUST DO IT AND PUT THE RULES - Sandro Salutoni to you. '
As you can see the second click and 'made to a distributor with all the symbol Juza, SUGGEST THE NEXT STEP I NEED A SHOULDER, THE IDEA AND' THIS, we enter a BANK I SAY HANDS UP, TAKE THE SHOULDER THE FAST picture, and then we go FAST, WHAT DO YOU SAY TO ME 'It's A BEAUTIFUL IDEA IF OKAY, OTHERWISE WE WILL BRING Jusa' ORANGES.
Thanks again for the steps and if you can run this fashion, Gianfranco hello:-D:-D:-D:-D:-D:-D:-D:-D

user6267
avatar
sent on October 10, 2012 (19:32)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


siete tutti canonisti, però... Confuso

are all canon, but ... : Fconfuso:

avataradmin
sent on October 10, 2012 (19:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" , una maglietta, un adesivo, un segno di riconoscimento, non sarebbe una cattiva idea, "

prima o poi cercherò di fare qualcosa del genere, anche se non penso a tempo breve :-)

Per il resto queste foto sono un'idea simpatica!! :-)

" HO BISOGNO DI UNA SPALLA, L'IDEA E' QUESTA, ENTRIAMO IN UNA BANCA IO DICO MANI IN ALTO, LA SPALLA SCATTA VELOCEMENTE LA FOTO,"

Eviterei però certi "scherzi" che possono essere fraintesi ;-)

, a shirt, a sticker, a sign of recognition, it would not be a bad idea


sooner or later I will try to do something like this, although I do not think a short time :-)

For the rest of these photos are a nice idea! :-)

I NEED A SHOULDER, THE IDEA AND 'THIS, we enter a BANK I SAY HANDS UP, TAKE THE SHOULDER QUICKLY the picture,


But I would avoid certain "tricks" that can be misunderstood ;-)

avatarsenior
sent on October 10, 2012 (19:52)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ok Jusa, grazie del passaggio, la tua idea maglietta e bella, io ne prenoto 5
saluti franco

Jusa ok, thanks for the ride, your t-shirt idea and beautiful, I do I book 5
Regards Franco

avatarsenior
sent on October 10, 2012 (20:09)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Non ho proprio parlato di galleria dedicata! Parlavo di gadget:
" un distintivo, una maglietta, un adesivo, un segno di riconoscimento"
Attenzione che Luciano Re Cecconi, famoso calciatore, qualche tempo addietro e' entrato in una gioielleria , ha gridato mani in alto ed e stato freddato con un colpo di pistola dal gioielliere!MrGreenMrGreenMrGreen

I have not talked about dedicated gallery! I talked about gadget:
a badge, a shirt, a sticker, a sign of recognition

Please note that Luciano Re Cecconi, famous football player, some time ago, and 'entered into a jewelry store, hands in the air and shouted and was shot with a pistol shot to the jeweler! :-D:-D:-D

avatarsenior
sent on October 10, 2012 (20:35)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grazie per il passaggio Felux69, Sono d'accordo Max57 rettifico publicamente la mia idea niente scherzi del genere. un cordiale saluto a tutti.
ciaoooo Gianfranco SorrisoSorrisoSorriso

thanks for the ride Felux69, I agree publicly Max57 I correct my idea no jokes like that. a cordial greeting to all.
ciaoooo Gianfranco :-) :-) :-)

avatarsenior
sent on October 11, 2012 (22:44)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Paolo appena ti arriva il SAYANG che e' lo stesso che ha usato Giosa sulla reflex per questo scatto ci vediamo e vorrei provarlo, il costo e' abbordabile, poi non so se bisogna croppare un po' per togliere le rotondita' esterne ma' bisogna provarlo e sperimentare (chiederemo informazione a Giosa che lui lo usa) ciao

Paul as soon as you get the SAYANG and that 'the same as it used Giosa on camera for this shot and I would like to see you try, the cost' affordable, then I do not know if you need to crop a little 'to remove the roundness' outside but' must try and experiment (ask information to Giosa he uses it) hello

avatarsenior
sent on October 11, 2012 (22:55)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


rettifico samyang 14mm

I correct Samyang 14mm

avatarsenior
sent on October 11, 2012 (23:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Il mio è un Samyang 8MM per macchine APSc ed è fullframe ( non significa che va bene sulle macchine che usano sensori fullframe), cioè copre tutto il fotogramma e per intenderci non fa "il cerchio".

Mine is a Samyang 8mm machine APSC and fullframe (does not mean it's fine on machines that use sensors fullframe), which covers the entire frame to be clear and not "the circle."

avatarsenior
sent on October 12, 2012 (8:07)

grazie Giosa, una piccola ma grande informazione, mi consigli di passare su 8, grazie mille ciao e a presto. franco

avatarsenior
sent on October 12, 2012 (8:54)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


IL 14mm su Apsc diventa un 22mm, quindi per me è meglio un 8mm

THE 14mm on APSC becomes a 22mm, so for me it is better a 8mm

avatarsenior
sent on October 12, 2012 (16:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ok grazie Giosa, ho seguito il tuo consiglio questa mattina sono andato a Cinisello e ho preso 8 mm, adesso devo imaprare ad usarlo. domani mattina forse vado nel Curone a fare un giro tempo permettendo. ciao e grazie. Gianfranco

ok thanks Giosa, I took your advice this morning I went in and I took Cinisello 8 mm, imaprare now I have to use it. maybe tomorrow morning I go for a ride in Curone weather permitting. hello and thank you. Gianfranco

avatarsenior
sent on October 12, 2012 (16:46)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


se ai dei consigli sono bene accetti. ciao

if the advice is well appreciated. hello

avatarjunior
sent on October 15, 2012 (20:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


finalmente ci sono ah ah ah;-) ciao a tutti

finally there are ah ah ah ;-) hello all

avatarsenior
sent on October 15, 2012 (20:08)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao Michele, finalmente ti sei iscritto, presto vogliamo vedere i tui scatti, Michele e' il primo sulla sinistra del gruppo dei 5 juzzzini. ciao e buoni scatti.

Hello Michael, finally you are registered, we will soon see the tui shots, Michele and 'the first on the left of the group of five juzzzini. hello and good shots.

user17043
avatar
sent on October 15, 2012 (20:26)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto simpatici ! Sorriso

very nice! :-)


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me