What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 242000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 08, 2012 (11:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
who said that "the best camera is the one that is always with you"? I think a statement sacrosanct. I ultimemente made several shots with iPhone 4s and some applications like Hipstamatic. Then maybe we'll print a meter base (but who and how many to do), not to mention the exposure range, but you can not deny that today, in light conditions uncomplicated, smart phones can give you great satisfaction . I personally have printed up to 30x30 with 4s, many seeing the result thought the same kidding:-D chi è che diceva "la migliore macchina fotografica è quella sempre che è con te"? mi sembra un affermazione sacrosanta. Ho ultimemente fatto diversi scatti con iPhone 4s e alcune applicazioni tipo Hipstamatic. Poi magari non ci farai stampe di un metro di base (ma chi e quanti le fanno), per non parlare della latitudine di posa, ma non si può negare che oggi, in condizioni di luce non complicate, gli smart phone posso dare grandi soddisfazioni. Io personalmente ho stampato fino a 30x30 con 4s, in molti vedendo il risultato pensavano gli stessi prendendo in giro |
| sent on October 08, 2012 (11:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Emanuele really good work ;-) Your image makes me think a lot, not because I am surprised the yield of the current smartphone, but because seeing what you can get with half so modest and good post production I seriously wonder how baseless and absurd to the limit of all that we take fixations made on a machine or a goal when in the end the show with a phone is unable to obtain such images. Of course I could not do birds, sports or portraits of a certain level with a phone, but in the landscape, in the street and reportage a phone or a compact camera in the hands of one who knows how to master shooting and pp results are not very far from those of a serious machine. Complimenti Emanuele ottimo lavoro davvero Questa tua immagine mi fa riflettere molto,non tanto perché mi stupisce la resa degli attuali smartphone ,ma perché visto quello che si puó ottenere con un mezzo così modesto e una buona post produzione mi chiedo seriamente quanto siano infondate e al limite dell assurdo tutte le fisime che ci facciamo sulla resa di una macchina o di un obiettivo quando poi alla fine della fiera anche con un telefono si riescono ad ottenere simili immagini. Ovvio che non sarebbe possibile fare avifauna,sport o ritrattistica di un certo livello con un telefono,ma nella paesaggistica,nella street e nel reportage un telefono o una compattina in mano ad uno che sa padroneggiare scatto e pp i risultati non sarebbero davvero lontani da quelli di una macchina seria. |
| sent on October 08, 2012 (11:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
That crazy sky! Bellissimo! Che cielo pazzesco! Bellissimo! |
| sent on October 08, 2012 (11:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I seriously wonder how baseless and absurd to the limit of all that we take fixations on the performance of a machine or a goal „ It depends a bit on personal preference ... if you look at the photo on the screen or print up to 40x60, under ideal conditions , and a cell phone with an excellent high-level processing can give a risulato like a reflex; over you see the difference. That said, it happens very often to shoot in less than ideal conditions ... if you have to raise the ISO or photographing a high-contrast scene, cellular and compact are of little use, while the SLR you can take home great pictures. The compact phone or see him with an excellent addition to the SLR, but certainly not as a substitute for full-time, even in landscapesor reports :-) " mi chiedo seriamente quanto siano infondate e al limite dell assurdo tutte le fisime che ci facciamo sulla resa di una macchina o di un obiettivo" Dipende un pò dalle esigenze personali... se si guarda la foto a schermo o si stampa fino al 40x60, in condizioni ideali e con un'ottima elaborazione un cellulare di alto livello può dare un risulato simile a una reflex; oltre si vede la differenza. Detto questo, spessissimo capita di scattare in condizioni tutt'altro che ideali... se bisogna alzare gli ISO o fotografare una scena molto contrastata, cellulare e compatte sono scarsamente utilizzabili, mentre con le reflex si possono portare a casa foto eccezionali. Il cellulare o compatta lo vedo con un'ottima integrazione alla reflex, ma sicuramente non come un sostituto a tempo pieno, neppure in paesaggi o reportage :-) |
| sent on October 08, 2012 (11:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bravo Sickboy, you've hit the mark. Sometimes we do crazy blowjobs ... street and reportage are in my photographic environments suitable for smart phone, even for a discourse of "discretion" and operating speed. In Morocco, the iPhone has allowed me to bring home the shots that otherwise would not have been able to do, given the difficulty in photographing people, especially in cities. Bravo Sickboy, hai colto nel segno. A volte ci facciamo delle pippe assurde... street e reportage sono secondo me gli ambienti fotografici più adatti agli smart phone, anche per un discorso di "discrezione" e velocità operativa. In Marocco l'iPhone mi ha permesso di portare a casa degli scatti che altrimenti non avrei potuto effettuare, vista la difficoltà nel fotografare la gente, soprattutto nelle città. |
| sent on October 08, 2012 (17:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Juza you always manage to show that to make beautiful pictures must "handle" and not the camera! Complimentissimi:-D Juza riesci sempre a far vedere che per fare belle foto occorre "il manico" e non la macchina fotografica ! Complimentissimi |
| sent on October 08, 2012 (17:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I saw it yesterday, I had to stop, but I photographed with the iphone .... that sky anche ieri l'ho visto,ho dovuto fermarmi,ma l'ho fotografato con l'iphone....che cielo |
user17043 | sent on October 08, 2012 (17:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Spectacular, I love it! :-) Spettacolare, mi piace ! |
| sent on October 08, 2012 (18:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Power the phone ..... Potenza del cellulare..... |
| sent on October 08, 2012 (18:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Juza here the only thing that has not the least is just about the phone .. need to thank exclusively your computer and your skills:-D juza qui l'unica cosa che non ha il minimo merito è proprio il cellulare.. c'è da ringraziare solo ed esclusivamente il tuo computer e le tue capacità |
| sent on October 08, 2012 (19:44) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
But no, come on, even the Nokia N8 has made its ... has a great picture quality, exceeded only by another Nokia (Nokia 808). And 'even better than many compact :-) Ma no dai, anche il Nokia N8 ha fatto la sua... ha una qualità d'immagine notevole, superata solo da un altro Nokia (il Nokia 808). E' migliore anche rispetto a molte compatte |
| sent on October 08, 2012 (19:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A good example of how important the neck and neck! Congratulations Emanuele. Un ottimo esempio di quanto conta il manico e che manico! Complimenti Emanuele. |
| sent on October 08, 2012 (20:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I gave it a miss :-( I get in nice quiet house and my father said to me, you missed a spectacular sunset io me lo sono perso :-( salgo in casa bello tranquillo e mio suocero mi fa, ti sei perso un tramonto spettacolare |
| sent on October 09, 2012 (14:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The result is still spectacular ... It was worth bringing. Accaso shooting. Bravo! ;-) Il risultato é comunque spettacolare... Valeva la pena portare. Accasa lo scatto. Bravo! |
| sent on October 14, 2012 (10:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful image I've seen one myself some day but of course without a car .. classic a free greeting immagine bellissima ne ho visto uno anche io alcuni giorni ma naturalmente senza macchina.. classico un saluto franco |
| sent on October 14, 2012 (12:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What tromonto, sometimes the phone so it can come in handy for photos .. my iPhone 4 does not, he'd never leave. Che tromonto, qualche volta il cellulare quindi può tornare utile per le foto..il mio iPhone 4 non me lo avrebbe mai permesso. |
user493 | sent on October 15, 2012 (9:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Behind there is a fair dose of PP is not it? Dietro c'è una discreta dosa di PP no? |
| sent on October 24, 2012 (5:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
fantastic fantastica |
| sent on October 28, 2012 (11:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I got myself to document this phenomenon, with a simple compact. beyond photographic effect, nature has given us so natural that sometimes they are going to create with photoshop. ho avuto modo anch'io di documentare questo fenomeno, con una semplice compatta,.al di là dell'effetto fotografico, la natura ci ha regalato in modo naturale quello che a volte lo si va a creare con photoshop. |
| sent on October 28, 2012 (12:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all :-)
“ Behind there is a fair dose of PP is not it? „
I put together some photos and increased contrast and saturation, for the rest of the jpeg files of the phone does not give the greatest degree of processing. Grazie a tutti :-) " Dietro c'è una discreta dosa di PP no? " Ho unito le foto e aumentato un pò contrasto e saturazione, per il resto i files jpeg del cellulare non danno grandissimo margine di elaborazione. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |