What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 25, 2017 (21:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like it, it makes the idea of ??the title and of your intent compliments
claudio c a me piace , rende l'idea del titolo e del tuo intento complimenti claudio c |
| sent on September 25, 2017 (21:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all. For versions with or without car look at comments. To the right is more saturated because there is the sun at that point. The off-road is positioned on the intersection of third parties. Grazie a tutti. Per versioni con o senza auto guardate ai commenti. A destra è più saturo perché c'è il sole in quel punto. Il fuoristrada è posizionato sull'intersezione dei terzi. |
| sent on September 25, 2017 (23:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Huge click !! Heaven really spectacular! What a sunset you see and I like the color balance. I also like composition. Composition makes the message. And I'm really studying the tire lines on the beach. Bravo. I also saw the shots in the comments. Beautiful ones too! You did well to explain. But honestly I like this anymore. A greeting. Paul Scatto notevole!! Cielo davvero spettacolare! Che sia un tramonto si vede e mi piace molto il bilanciamento dei colori. Mi piace anche la composizione. La composizione rende il messaggio. E trovo davvero studiate le linee dei pneumatici sulla spiaggia. Bravo. Ho visto anche le gli scatti nei commenti. Belli anche quelli! Hai fatto bene a spiegare. Ma sinceramente questo mi piace da più. Un saluto. Paul |
user21096 | sent on September 26, 2017 (13:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Maserc, perhaps with a visual example (made on the fly and badly disgusted) , makes more of what I meant in my previous.

PS the tarot has purely illustrative purpose. I would never dream of doing something like that. Ciao Maserc, forse con un esempio visivo (fatto al volo e pure malaccio) , rende di più ciò che intendevo nel mio precedente.
 P.S. il tarocco ha scopo solo illustrativo. Non mi sognerei mai di fare qualcosa del genere. |
| sent on September 26, 2017 (13:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I would never dream of doing something like this „ they all say so :-D " Non mi sognerei mai di fare qualcosa del genere" dicono tutti così |
| sent on September 26, 2017 (13:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No, no. You did fine to do that. ;-) I was just trying to figure out the result, but I'm saving my fatigue ... Indeed the result is much more 3d. My perplexity was about interrupting the line of the horizon. But the problem does not arise. Thanks again, the slander present in my future shots. No, no. Hai fatto benissimo a farlo. Stavo appunto cercando di figurarmi il risultato, ma così risparmio la fatica... Effettivamente il risultato è molto più 3d. La mia perplessità riguardava l'interrompere la linea dell'orizzonte. Ma il problema non si pone. Grazie ancora, lo terró presente nei miei scatti futuri. |
user107253 | sent on September 26, 2017 (15:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The sunset, the working on the beach, the car with the covered inflatable boat ... all well connected to the title of this shot! I also like saturated colors :-) Il tramonto, il mezzo da lavoro sulla spiaggia, l'auto con il gommone coperto...il tutto ottimamente collegato al titolo di questo scatto! Mi piacciono molto anche i colori saturi |
| sent on September 26, 2017 (18:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Romy. Do not you think that with a floating cetacean there would be the right point of interest? :-D Grazie Romy. Tu non pensi che con un cetaceo spiaggiato ci sarebbe stato il giusto punto di interesse? |
user107253 | sent on September 26, 2017 (19:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
: -o noooooo .... poor !!! :-( :-D noooooo....povero!!!  |
| sent on September 26, 2017 (19:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No, it was to say ... :-D Here are very demanding ... No, era per dire... Qui sono molto esigenti... |
| sent on September 26, 2017 (21:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I saw the picture and I got an idea. Then I read the title and evaluated that the idea I was doing was unimportant. I've read the comments on the post and your explanation with the various divasions on the subject and I stayed with the two interpretations without knowing which one to choose. So, the first impression I have had is what would have been better if there were no media and the whole photo had been centered on the sky. The clouds and the sky were really good, the sea separating the sand in the best way that the tire tracks had good geometry. But this does not have a pinolo with the title. So it does not reflect what you want to represent. Starting with the title, the picture is really good. The tram is the end of a period, the scraper that sweeps away everything and the guy who packs the boat and returns to office. Ho visto la foto e mi sono fatto un'idea. Poi ho letto il titolo e ho valutato chel'idea che mi ero fatto era poco pertinente. Ho letto i commenti al post e la tua spiegazione con le varie divagazioni sul tema e sono rimasto con le due interpretazioni senza sapere quale scegliere. Allora, la prima impressione che ho avuto è quella che sarebbe stato meglio se non ci fossero stati i mezzi e tutta la foto fosse stata incentrata sul cielo. Le nuvole ed il cielo erano riusciti veramente bene, il mare separava in maniera ottimale la sabbia che con le traccie delle gomme aveva buone geometrie. Ma questo non c'entra un pinolo con il titolo. Quindi non rispecchia quello che volevi rappresentare. Partendo dal titolo, invece la foto è veramente azzeccata. Il tramono come fine di un periodo, la ruspa che spazza via tutto e il tipo che impacchetta la barca e torna in uffico. |
| sent on September 26, 2017 (21:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Only the scraper is a boat lifter. Everything else is OK. Thank you for picking me up. Solo che la ruspa è un sollevatore per barche. Tutto il resto è ok. Grazie per il passaggio. |
user21096 | sent on September 26, 2017 (22:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Questa è la ragione per la quale eviterei mettere titoli (almeno per taluni scatti). Bada, non ho dubbi tu volessi rappresentare ciò che hai descritto nel titolo (è palese va anche se non ci sono punti d'interesse manca il cetaceo spiaggiato  ). E mi riferisco soprattutto allo scatto intero. Tuttavia è proprio li che ci si gioca il tutto e solitamente ci si pone la domanda: ho espresso tale concetto? anche a mia zia che fa la sarta se le chiedessi che ci vede dentro mi direbbe "si capisce che è finita l'estate"? Poi invece ci sono gli scatti "palesissimi" (il tuo sopra è palese quindi non rientra nella categoria), dove se una si chiama Laura, non intitolo la foto Giuditta, oppure se sono le tre cime di lavaredo, non metto Kilimangiaro oppure eventi o situazioni che oltre quello non c'è da divagare troppo. Non so se mi sono spiegato (sempre come disse il paracadute al paracadutista dopo il lancio ). Io metterei una funzione che solo dopo aver commentato uno scatto appare l'eventuale titolo (al commentatore) , così capisco se sono riuscito nell'intento Oltretutto si evita di ricevere commenti sul titolo. Molto spesso infatti accade che si disquisisce sul titolo piuttosto che sullo scatto. Non è una critica hai presenti, è un dato di fatto su migliaia di 3d. Chi disse che le foto sono come le barzellette? Ha perfettamente ragione, quando la devi spiegare forse non è riuscita bene. Quando i commenti (ognuno poi valuta da chi provengono), sono più o meno concordi ed il "messaggio" è giunto anche al netturbino, allora esulto e mi mangio pure il cetaceo spiaggiato...  ancora rido per il cetaceo ahahaahaha. |
| sent on September 27, 2017 (10:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The picture is nice but I find it anonymous, so if I just have to choose I prefer the picture without subjects in the foreground.
Colors and rendition are in any case really well done. La foto è bella ma la trovo anonima, allora se proprio devo scegliere preferisco la foto senza soggetti in primo piano. Colori e resa sono in ogni caso davvero ben fatti. |
| sent on September 27, 2017 (19:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
AAA cetacean wanted ... :-D A.A.A. cetaceo cercasi... |
| sent on September 28, 2017 (15:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
cloud detachment is extraordinary with or without a car, bho? without the person bending to hook the dinghy definitely you! the story is there, the idea holds in my opinion! compliments lo stacco delle nuvole è straordinario con o senza macchina, bho? senza la persona china ad agganciare il gommone sicuramente si! il racconto c'è, l'idea regge a mio avviso! complimenti |
| sent on March 18, 2019 (12:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful. There's a whole story you read. Point. Bella. C'è tutta una storia che si legge. Punto. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |