What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 30, 2017 (13:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Alessio for daring what do you mean? More contrasted? Grazie Alessio per osato di più cosa intendi? Più contrastata? |
| sent on August 30, 2017 (14:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find it excellent in every respect: the detail of the eye is perfect and the boy's position, even in such a close look, is read almost as if he was shot in full figure. Diaphragm very touchy. Good black and white, I appreciate it being so bright because it is perfectly matched to the theme. Nice try. La trovo eccellente sotto ogni punto di vista: il dettaglio dell'occhio è perfetto e la posizione del ragazzo, pur in un'inquadratura così stretta, si legge quasi fosse stata scattata a figura intera. Diaframma azzeccatissimo. Buon bianco e nero, apprezzo che sia così luminoso perché si sposa perfettamente al tema. Bella prova. |
| sent on August 30, 2017 (17:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Richard your reflection on my son's position is very interesting. Grazie Riccardo la tua riflessione sulla posizione di mio figlio è molto interessante. |
| sent on August 30, 2017 (18:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
No, yes, are you at another level? what to say? What can you say? Nothing ... it is beautiful! I usually do not like the photos too bright but yours I like though they are! Ahaha who knows why! No ma vabbè, tu sei proprio ad un altro livello? che dire? che si può dire? niente...apparte che è bella! io in genere non amo le foto troppo luminose ma le tue mi piacciono anche se lo sono! ahaha chissà perchè! |
| sent on August 30, 2017 (21:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Too good Morgan I too like you do not like those too bright but I wanted to emphasize the eye and if it was darker it would not have been so obvious. Then the grain of my image in the eye is a camomeo. Thank you Troppo buona Morgana anche io come te non amo quelle troppo luminose ma volevo mettere in risalto l'occhio e se fosse stata più scura non sarebbe stato così evidente. Poi la chicca della mia immagine nell'occhio è un cammeo. Grazie |
| sent on August 31, 2017 (21:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ It disturbs me a bit of a hand in the foreground not in focus (but I know it's not all possible) and I would tend to exclude it if possible, said by one who wears glasses from a lifetime ;-) on black and white nothing to say „ Quoto Adriano, his hand blurred in the foreground the one element of disturbance in a photo otherwise perfectly successful ;-) David " Mi disturba un pochino la mano in primo piano non a fuoco (ma lo so che non tutto è possibile) e tenderei ad escluderla se possibile, detto da uno che porta gli occhiali da una vita ;-) sul bianco e nero nulla da dire" Quoto Adriano, la mano sfuocata in primo piano l'uni elemento di disturbo in una foto altrimenti perfettamente riuscita Davide |
| sent on August 31, 2017 (21:58) | This comment has been translated
Thanks Davide |
| sent on September 05, 2017 (9:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Your son, as it is right, is always inspiring for you, and even here the job is excellent. Bravo Rossana Tuo figlio, come e' giusto che sia , ti ispira sempre ottimi scatti e anche qui il lavoro e' eccellente . Bravo Rossana |
| sent on September 05, 2017 (9:41) | This comment has been translated
Thanks Rossana |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |