What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
user79089 | sent on June 20, 2017 (20:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful image for a special and moving dedication. Hello Ignazio Bellissima immagine per una dedica speciale e commovente . Ciao Ignazio |
| sent on June 20, 2017 (21:17) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Eus thank you Ciao Eus grazie |
| sent on June 20, 2017 (22:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hi Mauro thanks a lot Ciao Mauro grazie mille |
| sent on June 20, 2017 (23:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful atmosphere and beautiful colors Compliments Alexander Bella atmosfera e bellissimi colori Complimenti Alessandro |
| sent on June 21, 2017 (9:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Alessandro thanks Ciao Alessandro grazie |
user59947 | sent on June 22, 2017 (23:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful dedication / thought Rosamaria, and splinty snap bella dedica/pensiero Rosamaria, e splindido scatto |
| sent on June 23, 2017 (14:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ardian and ignored thank you so much Ardian e ignazio grazie mille |
| sent on June 23, 2017 (22:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot, Congratulations Rosamaria !! Hello Carlo. Bellissimo scatto, complimenti Rosamaria!! Ciao, Carlo. |
| sent on June 23, 2017 (23:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations for snaps and words complimenti per scatto e parole |
| sent on June 24, 2017 (14:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Carlo and Marco thanks a lot Carlo e Marco grazie mille |
| sent on June 28, 2017 (0:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
First of all, Rosamaria I do the complime for this wonderful shot ...... regarding the caption that accompanies this image I have to say that I was moved ... I am very sorry for the serious loss you have but maybe, and no one You know, your dear friend has now become part of that energy that beautifies the sunrise and the sunset and may still caress your face and embrace you through a light wind that will rise to the evening, making you hear, yet another Time, its presence ... I am close to you
Matthew innanzi tutto Rosamaria ti faccio i complimeenti per questo splendido scatto......per quanto riguarda la didascalia che accompagna questa immagine devo dire che mi ha commosso...sono molto dispiaciuto per la grave perdita che hai avuto ma forse,e nessuno puo' saperlo,la tua cara amica adesso è divenuta parte di quell'energia che colora di bellezza le albe e i tramonti e potra' ancora accarezzare il tuo viso e abbracciarti attraverso un vento leggero che si alzera' verso sera,fecendoti udire,ancora una volta,la sua presenza... ti sono vicino Matteo |
| sent on June 28, 2017 (13:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you, Matteo, you moved me. What you say will certainly be true, she was full of energy and life, she had a contagious and gruesome laugh. It was colored like a field full of flowers. Grazie Matteo, mi hai commossa. Quello che dici sarà senz'altro vero, lei era piena di energia e di vita, aveva una risata contagiosa e fragorosa. Era colorata come un campo pieno di fiori. |
| sent on June 28, 2017 (22:14) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like very much Beautiful Also pdr Mi piace molto Bello Anche pdr |
| sent on June 28, 2017 (23:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not know why, but I've read your words on the lime before watching the photo, it's usually done vice versa. I was very impressed with your words, and I understand your mood because I've also recently gone. I missed a companion of so many mountaineering companies. Among friends of cordata there is a respect that goes beyond the simple friendship; Is a brotherhood. That rope that unites us is like an umbilical cord. I apologize for the Rosamaria vent. The picture is very beautiful and I'm sure your friend would be proud of it. Bye gios Non so perchè ma ho letto le tue parole in calce prima di osservare la foto, normalmente si fa viceversa. Sono rimasto molto colpito dal tuo racconto. Capisco il tuo stato d'animo perchè ci sono passato anch'io. A me è mancato improvvisamente un compagno di tante imprese alpinistiche. Fra amici di cordata si instaura un legame speciale che prevarica ogni immaginazione. Quella corda che ci unisce è come un cordone ombelicale. Ti chiedo scusa per lo sfogo Rosamaria. La foto è molto bella e sono certo che la tua amica ti ha aiutato ha fissare questo splendido tramonto. Bye gios |
| sent on June 29, 2017 (14:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Gios, your words made me very happy. Also sorry for your friend. I know what is the spirit of going to the mountain and know how precious are the rope companions, put your life in their hands and them in yours. a hug. Rosamaria Grazie Gios, le tue parole mi hanno fatto molto piacere. MI spiace anche per il tuo amico. So cos'è lo spirito di andare in montagna e so quanto preziosi sono i compagni di cordata, metti la tua vita nelle loro mani e loro nelle tue. un abbraccio. Rosamaria |
| sent on June 30, 2017 (19:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Without words good Senza parole brava |
| sent on July 01, 2017 (18:09) | This comment has been translated
Thanks Alfonso |
| sent on July 02, 2017 (16:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photo accompanied by a moving caption :-) Splendida foto accompagnata da una commovente didascalia |
| sent on July 02, 2017 (20:07) | This comment has been translated
Thanks Arvina |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |