RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Birds
  4. » Switching to low altitude

 
Switching to low altitude...

Poiane

View gallery (21 photos)

Switching to low altitude sent on September 17, 2012 (20:13) by Elleemme. 34 comments, 2695 views.

con Canon EF 2.0x III, 1/1000 f/6.3, ISO 800, hand held. Specie: Buteo buteo

www.lauromagrisphotonature.com -priorità di diaframma, variazione esp. +0,333, focale 600mm - L'immagine è coperta da copyright di Lauro Magris , non può essere utilizzata in alcuna forma senza il consenso dell'autore -





PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 256000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsupporter
sent on September 18, 2012 (10:31)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto bella con o (ipoteticamente) senza fil di ferro! Complimenti! ;-)
Ciaooo
Michela

Very beautiful with or (hypothetically) without wire! Congratulations! ;-)
Ciaooo
Michela

avatarsenior
sent on September 18, 2012 (10:45)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Cosiderando le condizioni dello scatto direi un ottimo risultato

ciao
Danilo

Cosiderando the shooting conditions I would say a good result

hello
Danilo

user612
avatar
sent on September 18, 2012 (12:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bisogna riconoscere che la classe non è acqua, semplicemente fantasticaEeeek!!! Ciao
Giorgio

It must be recognized that the class is not water, just fantasticawow! Hello
Giorgio

avatarsenior
sent on September 18, 2012 (14:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


grande scatto e complimenti per la tenacia Sorriso
" anche io tenterei la clonazione del filo" io invece lo terrei... personalmente mi dà più l'idea che sia davvero basso e che ci passi sotto :-P

great shot and congratulations on your tenacity :-)
I too would try cloning the thread
but I'd keep it ... personally gives me more the idea that it is very low and that there steps below:-P

avatarmoderator
sent on September 18, 2012 (15:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ringrazio del passaggio e del positivo commento Eos53, IvanMazzon, Momo, Kiccop, Elisewin, Danilo Bassani, Giorgio C. e Robyt. Lieto che vi sia piaciuta Sorriso
xIvan e Kiccop: ho giá pronto lo scatto successivo senza filo ma la sensazione di Robyt é la stessa che ho avuto io x questa interpretazione.
www.juzaphoto.com/galleria.php?cat=singola&t=238091&cat2=2&srt2=new&sh
ciao e buona luce, lauro

Thanks to the passage and the positive comment Eos53, IvanMazzon, Momo, Kiccop, Elisewin, Danilo Bassani, Giorgio C. and Robyt. Glad you enjoyed it :-)
xIvan and Kiccop: I've already ready the next shot without wire but the feeling of Robyt is the same that I had x this interpretation.
www.juzaphoto.com/galleria.php?cat=singola&t=238091&cat2=2&
hello and good light, laurel

avatarsenior
sent on September 18, 2012 (16:49)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottimo allora! Sorriso La potremmo definire la poiana che fa il limbo! MrGreenMrGreen

Great time! :-) We could define the buzzard doing the limbo! :-D:-D

avatarsupporter
sent on September 19, 2012 (16:42)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Originale e - suppongo - difficile realizzazione

Original and - I guess - difficult to achieve

avatarsenior
sent on September 19, 2012 (18:58)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissima che cattura Sorriso

beautiful that captures :-)

avatarmoderator
sent on September 19, 2012 (20:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie mille del passaggio e del sempre gradito commento Giallo63 e Francosan69. Lieto che vi sia piaciuta Sorriso . Ciao e buona foruna, lauro

Thank you very much and Pass always welcome comments and Giallo63 Francosan69. Glad you enjoyed it :-). Hello and good foruna, laurel

avatarsenior
sent on September 20, 2012 (0:41)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


ciao, intanto complimenti per la realizzazione di uno scatto molto molto difficile per tutti gli elementi di disturbo che avevi... il punto di ripresa è eccezzionale il momento anche, l'unica fregatura è il filo di ferro.. ma puoi sempre dire che lo avevi convinto a passare sotto MrGreen MrGreen ... molto molto bravo

hello, meanwhile congratulations for making a trip very very difficult for all the disturbances that had ... the resume point is exceptional time also, the only catch is the wire .. but you can always say that you had convinced him to go under:-D:-D ... very very good

avatarsenior
sent on September 20, 2012 (22:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


un grande scatto piacevoli compo cromie e soggetto! Eeeek!!!Eeeek!!!Eeeek!!!

a great shot nice colors and compo subject! wow wow wow!

avatarsenior
sent on December 20, 2012 (11:12)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


bellissima a raso terra
ciao David

beautiful at ground level
hello David

avatarmoderator
sent on December 20, 2012 (20:43)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ringrazio del passaggio e del positivo commento Maximusbg e Davidzampieri. Sono molto contento che l'abbiate gradita Sorriso . Ciao e buona fortuna, lauro

Thanks to the passage and the positive comment and Maximusbg Davidzampieri. I am very happy that you appreciated :-). Hello and good luck, laurel

avatarsenior
sent on May 11, 2013 (8:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ottima!!!! Difficile metterla a fuoco!!!!!

Excellent!! Difficult to focus on it!!


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me