What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 15, 2017 (17:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you Riccardomelzi for the explanation Grazie Riccardomelzi per la spiegazione |
| sent on September 15, 2017 (17:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
this street is very beautiful, lots of different emotions in the looks caught, I like the pdr and the cut, I would love if it was possible to see it in color, though it is already very beautiful, congratulations :-) molto bella questa street, un sacco di emozioni diverse negli sguardi catturati, mi piace il pdr e il taglio, mi piacerebbe se fosse possibile vederla a colori, anche se così è già molto molto bella, complimenti |
| sent on September 15, 2017 (18:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Fantastic street really! The captured moment is really nice (I like the dynamism of the side figures, they look very much on the subject.) I also like the 35mm immersion effect and the black and white conversion. Beautiful try! (As well as many of this gallery ). Fantastica street davvero! Il momento colto è davvero bello (mi piace il dinamismo delle figure laterali, attirano molto lo sguardo sul soggetto. Mi piace anche molto l'effetto immersivo del 35mm e la conversione in bianco e nero. Bella prova! (come anche molte di questa galleria). |
| sent on September 15, 2017 (18:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful BN. Compliments. Bellissimo BN. Complimenti. |
| sent on September 15, 2017 (18:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not know how it is in color, but I think it would lose some strength. I find the B & N great choice. Beautiful photo, it broadcasts so much. :-) Non so come sia a colori, ma credo che perderebbe un po' di forza. Trovo ottima la scelta del B&N. Bellissima foto, trasmette tanto. |
| sent on September 15, 2017 (20:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very realization Riccardo. Very nice hug from the frame to the b & w conversion. Grandissima realizzazione Riccardo. Tuuto molto bello dall'inquadratura alla conversione in b&w. |
user72446 | sent on September 15, 2017 (21:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like the sharpness of the pdr and black and white ...... Photos really well done. I can only compliment you. You are very good Mi piace moltissimo la nitidezza il pdr e il bianco e nero...... Foto veramente ben fatta. Posso solo farti i complimenti. Sei bravissimo |
| sent on September 16, 2017 (7:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photo is also fair BN ... in India there are too many colors that often make confusing and disordered photos as it probably would have been in this case. I'm also trying to rewrite some of my Indian photographs in BN and I must say I have some gain. If I have to find a defect, like Labyrinth, I find it in the subject too central, but the game of looks then leads you a bit everywhere and so it is not so important. Regards Rossana Bella foto è giusto anche il BN ... in india ci sono fin troppi colori che spesso rendono le foto confuse e disordinate come probabilmente sarebbe stato in questo caso. Anche io sto provando a rileggere in BN alcune mie fotografie indiane e devo dire di avere un certo guadagno. Se devo proprio trovare un difetto , come Labirint, lo trovo nel soggetto troppo centrale, ma gli gioco degli sguardi poi ti conduce un po' dappertutto e quindi non e' poi così importante. Saluti Rossana |
| sent on September 16, 2017 (14:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great picture Compliments Hello Ottima foto Complimenti Ciao |
| sent on September 16, 2017 (20:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A good document well done The only thing I miss is a contextualization. I suppose it's in india. But I do not understand what they are waiting for. Is it wrong or does it seem that there are only women? Why? Certainly to ask questions is positive but in this case it makes me a little lost. Un ottimo documento ben realizzato l'unica cosa che mi manca é una contestualizzazione. Presumo sia in india. Ma non capisco cosa stiano aspettando. Sbaglio o sembra esserci solo donne? Come mai? Di sicuro suscitare domande é positivo ma in questo caso mi rende un po perso. |
| sent on September 17, 2017 (10:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is an articulated event, difficult to provide adequate contextualization in one click. The presence of only women is common in this social context, I realize that for those who do not know the reading is more difficult. In the end, he wanted to be just a portrait that was set, with no reports of purpose. Si tratta di un evento articolato, difficile fornire una adeguata contestualizzazione in un unico scatto. La presenza di sole donne è comune in questo contesto sociale, mi rendo conto che per chi non lo conosce la lettura sia più difficoltosa. Alla fine voleva essere solo un ritratto ambientato, privo di finalità reportagistiche. |
| sent on September 17, 2017 (11:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like the picture, looking at it and looking at it I wondered if the cut made the right one. From my point of view, it seems to me that there are more elements of attraction in this photo, of course one is given by the protagonist. The other one from the starry suit of the subject to the far left. I wondered how the shots would come and sacrificing one.
I do not mind. I have the impression that the protagonist comes out in greater detail. Tell me your ... La foto mi piace, guardandola e riguardandola mi chiedevo se il taglio apportato fosse quello giusto. Dal mio punto di vista, mi pare che ci siano più elementi di attrazione in questa foto, ovviamente uno è dato dalla protagonista. L'altro dal vestito stellato del soggetto all'estrema sinistra. Mi sono chiesto come sarebbe venuto lo scatto sacrificandone uno.
A me non dispiace. Ho l'impressione che la protagonista ne venga fuori in maggiore evidenza. Dimmi la tua... |
| sent on September 17, 2017 (11:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks again, it is clear that it is not the click to tell everything. But either the most explanatory title or description (which I was looking for as I was interested) would have been a great complement to a great shot. Grazie RIccardo, é chiaro che non é lo scatto a dover raccontare tutto. Ma o il titolo piu esplicativo o una descrizione (che ero andato a cercaro visto che mi interessava) sarebbe stato un ottimo complemento ad un ottimo scatto. |
| sent on September 17, 2017 (11:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
@Maserc: I like it. I did not think of a cutout, just to straighten it slightly. The fact that the subject was at the center did not bother me but your reading key is interesting, removes an element of disturbance, resizes the subject by placing it more prominent and makes the composition more dynamic. @Maserc: Mi piace. Non ho pensato ad un ritaglio, limitandomi a raddrizzarla leggermente. Il fatto che il soggetto fosse al centro non mi preoccupava ma la tua chiave di lettura è interessante, toglie un elemento di disturbo, ridimensiona il soggetto ponendolo in maggiore evidenza e rende la composizione più dinamica. |
| sent on September 17, 2017 (11:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
put a vignetting thread and you're in place. A greeting. ;-) mettici un filo di vignettatura e sei a posto. Un saluto. |
| sent on September 17, 2017 (14:18) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
That's a good one!! I find it perfect as a composition! I like very much! Bravo. A greeting. Paul Bella questa!! La trovo perfetta come composizione! Mi piace molto! Bravo. Un saluto. Paul |
| sent on September 17, 2017 (14:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A further consideration. I also like the re-elaboration of @maserec. It depends on what you want to give more emphasis. In the original I strike the opposite actions. In the re-elaboration, emphasis is placed on the subject (the woman in the foreground). Anyway, it's really a level shot. Una ulteriore considerazione. Mi piace anche la rielaborazione di @maserec. Dipende a cosa vuoi dare maggior risalto. Nell'oriiginale mi colpiscono le azioni contrapposte. Nella rielaborazione è posto l'accento sul soggetto (la donna in primo piano). Ad ogni modo è davvero uno scatto di livello. |
| sent on September 17, 2017 (17:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Riccardo also congratulations for this photo: cool: If I can make a consideration, though based on my taste in PP, I would try to review the BW ... Whenever possible I would try to lower the high lights of the sky, I would increase the blacks and add some vignetting ;-) Noise is not a big disturbance, but if possible I will try to reduce it slightly. David Riccardo complimenti anche per questa foto:cool: Se posso fare una considerazione, peraltro basata sui mie gusti in PP, proverei a rivedere il BW...Ove possibile cercherei di abbassare le alte luci del cielo, aumenterei i neri e aggiungerei un po' di vignettatura Il rumore non è un grosso elemento di disturbo, tuttavia se possibile proverei a ridurlo lievemente. Davide |
| sent on September 18, 2017 (0:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like your reportage very much, I also find defects but I understand that they are often difficult situations to shoot so good ... I tuoi reportage mi piacciono molto, ci trovo anche dei difetti ma capisco che siano spesso situazioni difficili di scatto quindi bravo... |
| sent on September 18, 2017 (11:05) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I will be honest, as a personal taste I have some "repulsion" for all the photos taken in India now (or in those areas there), will be seen so many boh That is to say that this is certainly well done, the subject is seen immediately and the black and white is done well. Sarò sincero, come gusto personale ho una certa "repulsione" per tutte le foto scattate in India ormai (o in quelle zone lì), sarà che se ne vedono così tante boh Cioè non toglie che questa sia di sicuro ben fatta, il soggetto si vede subito e il bianco e nero è fatto bene. |
|
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |