What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 258000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 29 Marzo 2017 (21:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original) That time .. Che momento.. |
user62049
|
sent on 29 Marzo 2017 (22:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original) beautiful recovery and when caught bellissima ripresa e momento colto |
|
|
sent on 29 Marzo 2017 (22:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks to Victor and Marco Grazie a Vittorio e Marco |
|
|
sent on 30 Marzo 2017 (7:09) | This comment has been translated
|
|
|
sent on 30 Marzo 2017 (8:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Una foto che avrei voluto scattare io intensa e drammatica complimenti marco |
|
|
sent on 30 Marzo 2017 (12:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original) The photo is beautiful and therefore deserves a title La foto è bellissima e perciò merita un titolo |
|
|
sent on 30 Marzo 2017 (13:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ The photo is beautiful and therefore deserves „ title @Alfredo: I welcome your suggestion @Novizio: thanks for your visit and comment “ La foto è bellissima e perciò merita un titolo „ @Alfredo: accolgo il tuo suggerimento @Novizio: grazie della visita e del commento |
|
|
sent on 30 Marzo 2017 (15:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original) I would remove "in", because it represents the synthesis of contemplation excuse my speech Hello Paul toglierei "in", perché rappresenta la sintesi della contemplazione scusa il mio intervento ciao paolo |
|
|
sent on 30 Marzo 2017 (17:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ would remove "in", because it represents the synthesis of contemplation „ done “ toglierei "in", perché rappresenta la sintesi della contemplazione „ fatto |
|
|
sent on 30 Marzo 2017 (18:29) | This comment has been translated
|
|
|
sent on 02 Aprile 2017 (13:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Intima photos and B% N well balanced Intima foto e B%N ben bilanciato |
|
|
sent on 02 Aprile 2017 (20:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original) thanks, I'm glad you like it grazie, sono contento che ti piaccia |
|
|
sent on 19 Giugno 2017 (6:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original) A very intense young bianconer, congratulations! Hello Paul Un bellissimo bianconero molto intenso, complimenti! Ciao Paolo |
|
|
sent on 19 Giugno 2017 (7:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Remarkable B / N, great scene well recovered, Nice result, congratulations ... Greetings, Claudio Notevole B/N, ottima scena ben ripresa, piacevole risultato, complimenti... saluti, Claudio |
|
|
sent on 19 Giugno 2017 (8:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Compliments. Captured moment and stupendous workmanship. Very good. bye, see you soon Complimenti. Momento colto e viraggio stupendi. Bravissimo. Ciao a presto |
|
|
sent on 19 Giugno 2017 (8:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Beautiful shot and significant moment read ;-) Hello Bruno Bello scatto e momento significativo colto Saluti Bruno |
|
|
sent on 19 Giugno 2017 (8:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Thanks to Paul, Claudio, Mauro and Bruno grazie di cuore a Paolo, Claudio, Mauro e Bruno |
user133558
|
sent on 30 Marzo 2018 (9:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original) good time, very good Marco, hello Felice bel momento, bravissimo Marco, ciao Felice |
|
|
sent on 30 Marzo 2018 (10:09) | This comment has been translated
Thanks Felice |
|
|
sent on 31 Marzo 2018 (19:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Interesting and beautiful indeed. Intense the moment and the narration, beautiful geometry, in which the lines trace a very effective "guide", excellent monochromatic, particularly in the treatment of highlights, which "pushes" and emphasizes them, but keeps them extremely enjoyable and present . Hello F Interessante e bella davvero. Intensi il momento e la narrazione, bella la geometria, in cui le linee tracciano una "guida" molto efficace, ottimo il monocromatico, in particolare nel trattamento delle alte luci, che "spinge" e le enfatizza, ma le mantiene estremamente godibili e presenti. Ciao F |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |