What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 253000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on March 29, 2017 (21:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
That time .. Che momento.. |
user62049 | sent on March 29, 2017 (22:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
beautiful recovery and when caught bellissima ripresa e momento colto |
| sent on March 29, 2017 (22:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to Victor and Marco Grazie a Vittorio e Marco |
| sent on March 30, 2017 (7:09) | This comment has been translated
|
| sent on March 30, 2017 (8:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Una foto che avrei voluto scattare io intensa e drammatica complimenti marco |
| sent on March 30, 2017 (12:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The photo is beautiful and therefore deserves a title La foto è bellissima e perciò merita un titolo |
| sent on March 30, 2017 (13:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ The photo is beautiful and therefore deserves „ title @Alfredo: I welcome your suggestion
@Novizio: thanks for your visit and comment
" La foto è bellissima e perciò merita un titolo " @Alfredo: accolgo il tuo suggerimento @Novizio: grazie della visita e del commento |
| sent on March 30, 2017 (15:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would remove "in", because it represents the synthesis of contemplation excuse my speech Hello Paul toglierei "in", perché rappresenta la sintesi della contemplazione scusa il mio intervento ciao paolo |
| sent on March 30, 2017 (17:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ would remove "in", because it represents the synthesis of contemplation „
done " toglierei "in", perché rappresenta la sintesi della contemplazione " fatto |
| sent on March 30, 2017 (18:29) | This comment has been translated
|
| sent on April 02, 2017 (13:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Intima photos and B% N well balanced Intima foto e B%N ben bilanciato |
| sent on April 02, 2017 (20:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
thanks, I'm glad you like it grazie, sono contento che ti piaccia |
| sent on June 19, 2017 (6:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A very intense young bianconer, congratulations! Hello Paul Un bellissimo bianconero molto intenso, complimenti! Ciao Paolo |
| sent on June 19, 2017 (7:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Remarkable B / N, great scene well recovered, Nice result, congratulations ...
Greetings, Claudio Notevole B/N, ottima scena ben ripresa, piacevole risultato, complimenti... saluti, Claudio |
| sent on June 19, 2017 (8:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Compliments. Captured moment and stupendous workmanship. Very good. bye, see you soon Complimenti. Momento colto e viraggio stupendi. Bravissimo. Ciao a presto |
| sent on June 19, 2017 (8:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful shot and significant moment read ;-) Hello Bruno Bello scatto e momento significativo colto Saluti Bruno |
| sent on June 19, 2017 (8:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to Paul, Claudio, Mauro and Bruno grazie di cuore a Paolo, Claudio, Mauro e Bruno |
user133558 | sent on March 30, 2018 (9:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
good time, very good Marco, hello Felice bel momento, bravissimo Marco, ciao Felice |
| sent on March 30, 2018 (10:09) | This comment has been translated
Thanks Felice |
| sent on March 31, 2018 (19:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Interesting and beautiful indeed. Intense the moment and the narration, beautiful geometry, in which the lines trace a very effective "guide", excellent monochromatic, particularly in the treatment of highlights, which "pushes" and emphasizes them, but keeps them extremely enjoyable and present .
Hello F Interessante e bella davvero. Intensi il momento e la narrazione, bella la geometria, in cui le linee tracciano una "guida" molto efficace, ottimo il monocromatico, in particolare nel trattamento delle alte luci, che "spinge" e le enfatizza, ma le mantiene estremamente godibili e presenti. Ciao F |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |