What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 04, 2011 (23:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you all. :-) Grazie a tutti. |
| sent on November 05, 2011 (8:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
nice close up of the belly and neck, I honestly can not find anything for a good compo, do not get angry hello bel primo piano della pancia e del collo, sinceramente non la trovo per nulla una buona compo, non arrabbiarti ciao |
| sent on November 05, 2011 (11:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Nice point and shoot great detail ;-) Bello il punto di ripresa e gran dettaglio |
user181 | sent on November 05, 2011 (18:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Title got it right! I find it a great portrait with great detail and composition from the bottom to the top is what exalts the "majesty" of the subject! If the sky was gray that day was not your fault ... Titolo azzeccato! Io lo trovo un gran bel ritratto con ottimo dettaglio e la composizione dal basso verso l'alto è proprio ciò che esalta la "maestosità" del soggetto! Se il cielo quel giorno era grigio non era certo colpa tua... |
user10 | sent on November 05, 2011 (18:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Sorry, but this board is not 'very own photo consistent with proposals. how do you judge, positively this photo but we see? „ Deborah, you are giving acids and unjustified comments to all those who have dared to criticize this photo www.juzaphoto.com/galleria.php?&cat=singola&fotos=gal848_2176_ this is stupid and mean, while you still remember waiting for an explanation of the obvious attempt to take the piss users of this forum, waiting for an explanation of the nature of this eagle M " Mi dispiace ma il forum non e' propio coerente alle foto proposte. come si fa a giudicare, positivamente questa foto ma ci vedete? " Debora, stai distribuendo commenti acidi e ingiustificati a tutti quelli che hanno osato criticare questa foto www.juzaphoto.com/galleria.php?&cat=singola&fotos=gal848_2176_46981 questo è stupido e meschino, intanto ti ricordo che ancora aspettiamo spiegazioni sul palese tentativo di prendere per i fondelli gli utenti di questo forum, attendiamo spiegazioni sulla natura di quest'aquila M |
user10 | sent on November 05, 2011 (18:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Returning to the composition of the photo in question: the figure is vertical, any other composition would not have had the same result, you might argue that the limit is taken from too close:-D Tornando alla composizione della foto in oggetto : la figura è verticale, qualunque altra composizione non avrebbe avuto lo stesso risultato, al limite si potrebbe eccepire che è ripresa da troppo vicino |
| sent on November 05, 2011 (19:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like the point of recovery, the detail, the maf and sharpness. As personal interpretation would leave more air around and under exposed only 1/3 stop. Could you tell us the shooting data complete? ot believe the dung like the seagull is greater among birds most ruthless. hello and good light, laurel Mi piacciono il punto di ripresa, il dettaglio , la maf e la nitidezza. Come interpretazione personale avrei lasciato più aria intorno e sottoesposto solo di 1/3 di stop. Potresti comunicarci i dati di scatto completi? o.t. credo che lo stercorario al pari del gabbiano maggiore sia tra i volatili più spietati . ciao e buona luce, lauro |
| sent on November 05, 2011 (19:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to you. :-) Shooting data: Canon 7D, Canon 400 f5.6, 1/640, f5.6, ISO 200, EC -1, lying. Hello Lauro. Grazie anche a voi. I dati di scatto: Canon 7D, Canon 400 f5.6 , 1/640 , f5.6 , ISO 200, EC -1 , sdraiato. Ciao Lauro. |
| sent on November 05, 2011 (20:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
With data Bern. You know that cover your shot you gave the clear impression that your point of recovery is the same as the chicks when they are identified, kidnapped and killed? Its grandeur is terrifying. That's why I love shooting so low 8-) hello and good light, laurel Grazie dei dati Berna. Sai che a riguardare il tuo scatto hai dato la chiara sensazione che il tuo punto di ripresa sia lo stesso dei pulli quando vengono individuati, rapiti e uccisi? La sua imponenza è terrificante . Ecco perchè adoro le riprese così basse ciao e buona luce, lauro |
user10 | sent on November 05, 2011 (20:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
-Deborah'd better apologize and will eclipse!
 -Debora forse è meglio che chiedi scusa e ti eclissi!
 |
| sent on November 05, 2011 (21:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would say that Debora with his evasiveness' has shown, as they say, to have the fox in the armpit ..... (remaining in the natural ......):-D:-D For the rest thanks to all piantiamola here ...... Direi che Debora con la sua EVASIVITA' abbia dimostrato, come si suol dire, di avere la volpe sotto l'ascella.....( rimanendo nel naturalistico......) Per il resto grazie a tutti e piantiamola qui...... |
| sent on November 06, 2011 (14:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree with Debora this photo is nothing special concordo con Debora questa foto non è nulla di speciale |
| sent on November 06, 2011 (19:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I agree with Debora this photo is nothing special „ Thanks for your comment (even if you had already said in previous intervention .........) Hello. ;-) " concordo con Debora questa foto non è nulla di speciale" Grazie per il tuo commento (anche se l'avevi già detto nel precedente intervento.........) Ciao. |
| sent on November 07, 2011 (16:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
raga but controversy are you doing? debora insists that the photo was taken the wild, when clearly it is not true, they remember all, then?? once said no, you can not pollute post ........ so certain that you could debora comment with a little more constructive, motivating least your comment ........... cmq the picture overall is nice, great detail, cutting, blurry and the colors of the foreground, I like a little less than the background ..... but that was not detract from the picture ... this is my personal opinion, not a dogma, a person is perfectly free to express their opinion, is not a matter of blindness debora true? peace and love a greeting Henry ragà ma che polemiche state facendo? debora insiste nel dire che la foto l'ha scattata wild, quando palesemente non è vero, se ne sono accorti tutti, allora???? una volta detto basta, non si può inquinare post così........certo che anche te debora potevi commentare con un po di costruttività in più, motivando almeno il tuo commento...........cmq la foto nel complesso è bella, ottimo dettaglio, taglio, lo sfocato e le cromie del primo piano, mi piace un po meno lo sfondo.....ma quello era e non toglie nulla alla foto... questa è una mia personalissima opinione, non un dogma, una persona è liberissima di esprimere la propria opinione, non è questione di cecità vero debora? peace and love un saluto Enrico |
| sent on November 09, 2011 (9:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Henry, thank you for your constructive intervention. :-) Hello. ;-) Enrico, grazie per il tuo costruttivo intervento. Ciao. |
| sent on November 09, 2011 (10:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
bern when it takes it takes ;-) berna quando ci vuole ci vuole |
| sent on November 22, 2011 (19:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I agree, thanks again. ;-) Concordo, grazie ancora. |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |