What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 243000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 21, 2016 (22:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
an image that tells !! excellent contrast, congratulations hello ;-) una immagine che racconta !! ottimo il contrasto, complimenti ciao |
| sent on November 21, 2016 (22:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
always extremely kind woman with my shots .... thanks Donna sempre estremamente gentile con i miei scatti....grazie |
| sent on November 21, 2016 (22:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot, congratulations. Hello. Ottimo scatto, complimenti. Ciao. |
| sent on November 21, 2016 (22:58) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Wowwww Caterina ..... Now I can stop .... :-D Seriously .... you are very kind Wowwww Caterina..... Ora posso anche smettere.... Scherzi a parte....sei gentilissima |
| sent on November 21, 2016 (23:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Great shot of melancholy "veiled". Compliments.
Ps. Neapolitan your name sounds like a play on words in the expression "you made me so na capa" :-D
Best wishes. Sasa Bellissimo scatto "velato" di malinconia. Complimenti. Ps. In napoletano il tuo nome suona come un gioco di parole nell'espressione "mi hai fatto na capa tanta" Un caro saluto. Sasa |
| sent on November 21, 2016 (23:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks sasa From Taranto I say that you took us in full ... I do not know how much na capa Grazie sasa Da tarantino dico che ci hai preso in pieno Non sai quanti... me fanno na capa tanta |
| sent on November 21, 2016 (23:32) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
:-D're Strong! ... Even as a photographer sei forte!... anche come fotografo |
| sent on November 21, 2016 (23:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Sasa also I do not believe me jokes as a photographer ... I will be even stronger ... but sometimes even nonglielafo to get up on time ..... what 'na want .... Sasa anche tu non scherzi come fotografo... credimi Sarò anche forte... ma alcune volte nonglielafo neppure ad alzarmi in orario..... cio' na voglia.... |
| sent on November 21, 2016 (23:40) | This comment has been translated
|
| sent on November 21, 2016 (23:48) | This comment has been translated
|
| sent on November 21, 2016 (23:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A thick snap. Beautiful black and white. Compliments! Hello Anna Maria Uno scatto di spessore. Bello il bianco e nero. Complimenti! Ciao Annamaria |
| sent on November 21, 2016 (23:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Annamaria ... always a pleasure .... thank you Annamaria...sempre un piacere.... grazie |
| sent on November 23, 2016 (18:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
That snap that is it! Bravo Bruno greetings Che scatto che è questo!Bravo Saluti Bruno |
| sent on November 23, 2016 (20:51) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Naca BEAUTIFUL !!!! ... although sad. Great compliments bn hello Virus BELLISSIMA Naca!!!!...anche se triste. Ottimo b.n complimenti ciao Virus |
| sent on November 23, 2016 (20:54) | This comment has been translated
Beautiful! |
| sent on November 24, 2016 (18:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Bruno, thank you for your compliment Virus is an honor for me to receive this ..... your visits Ste ... and I know .... I was depressed but I was .... eh ..... Bruno, grazie per i tuoi complimenti Virus è un onore per me.....ricevere queste tue visite Ste... e ce lo so.... stavo depresso.... ma stavo eh..... |
| sent on November 25, 2016 (10:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It seems that you look at the unexplainable spectacle that is life. Cosimo, I think you go to parry upwards. Sembra che guardi all'inspiegabile spettacolo che è la vita. Cosimo, secondo me tu vai a parare verso l'alto. |
| sent on November 25, 2016 (10:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Paola .... a fabulous compliment .... thank you All my "best" pictures ... came out of moods disadvantaged .... So .... this time ..... I can take pictures from one I like the most of ..... I am flying..... Paola....un complimento da favola....grazie di cuore Tutte le mie "migliori" foto...sono uscite da stati d'animo disagiati.... Quindi.... in questo periodo.....potrò fare foto da un solo mi piace al massimo..... Sto volando..... |
| sent on November 25, 2016 (10:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I like have very little importance. The important thing is to live. Photographing or flying, but always with passion. Hello Cosimo I like hanno pochissima importanza. L'importante è vivere. Fotografando o volando, ma sempre con passione. Ciao Cosimo |
| sent on November 25, 2016 (11:03) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Always with passion Sempre con passione |
|
![](https://img2.juzaphoto.com/001/juzauploads/imgj_1717851026.jpg)
Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |