What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on November 19, 2016 (17:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Well in my opinion I deserve more 'like, I do not see major flaws and the composition is nice, Juza mysteries .... Mah secondo me meriterebbe piu' like, non vedo grossi difetti e la composizione è piacevole, misteri di Juza.... |
| sent on November 19, 2016 (17:39) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I would say very good and that's that, congratulations! Peter Direi ottima punto e basta, complimenti! Pietro |
| sent on November 19, 2016 (17:54) | This comment has been translated
Really nice, congratulations! |
user81826 | sent on November 19, 2016 (19:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Seems the natural environment of Merrill :) It seems to me an excellent shot with clean and simple composition but not excellent. Certainly not lacking in detail. I dared with something more special. The Dubai Marina is much photographed because it lends itself to shoot and for this we must not settle but aim to pull off something more than the others. Still pretty good. Sembra l'ambiente naturale della Merrill :) Mi sembra un ottimo scatto con composizione pulita e semplice ma non eccelsa. Di sicuro non manca di dettaglio. Avrei osato con qualcosa di più particolare. La marina di Dubai è molto fotografata perché si presta molto allo scatto e per questo non bisogna accontentarsi ma puntare a tirare fuori qualcosa in più degli altri. Comunque niente male. |
| sent on November 19, 2016 (19:55) | This comment has been translated
Very nice! |
| sent on November 19, 2016 (20:47) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you guys. You're right Paul, never settle. But we must also accept their limits ... ;-) Grazie ragazzi. Hai ragione Paolo, mai accontentarsi. Però bisogna anche accettare i propri limiti... |
user81826 | sent on November 19, 2016 (20:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
That tells you that you could point to something more positive; I saw that you handled this masterfully shot and now you have to bet more in the margin :-) Il fatto che ti dica che potevi puntare a qualcosa di più è positivo; ho visto che hai gestito con maestria questo scatto e ora hai margine per puntare più in la |
| sent on November 19, 2016 (20:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Do not get me wrong. I grasped the meaning of your surgery. The bar must always be placed higher. 8-) Non fraintendermi. Ho afferrato il senso del tuo intervento. L'asticella va posta sempre più in alto. |
| sent on November 20, 2016 (9:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
E 'in this type of shots that "our" small DP1 Merrill gives the best of himself. The only aspect I do not like is the presence of the boats but little we could do. It particularly like the lower part of the blue reflex, seems "alive"! E' in questo tipo di scatti che la "nostra" piccola DP1 Merrill dà il meglio di sé. L'unico aspetto che non mi piace è la presenza delle imbarcazioni ma poco ci potevi fare. Mi piace in modo particolare la parte bassa del riflesso blu, sembra "vivo"! |
| sent on November 20, 2016 (13:23) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
"Our" in the sense that you have one too? "Nostra" nel senso che ne hai una anche tu? |
| sent on November 20, 2016 (15:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Exact! And a friend of mine DP2 Merrill and DP3 Merrill! Esatto! E un mio amico ha DP2 Merrill e DP3 Merrill! |
| sent on November 20, 2016 (21:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
There is a certain compositional study even though all in all the situation was quite static and difficult to color and momentum of VHE subjects did not allow a longer and more adequate reflection. The teovo pleasant comunqu. I would have taken a bit 'yellow in favor of red. Hello, Walter Si nota un certo studio compositivo anche se tutto sommato la situazione era parecchio statica e difficile per colori e slancio dei soggetti vhe non permettevano un riflesso più lungo e adeguato. La teovo comunqu gradevole. Avrei tolto un po' di giallo in favore del rosso. Ciao, Walter |
| sent on November 20, 2016 (22:07)
Glorious! |
| sent on November 20, 2016 (22:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks to Walter and Timk2. On the red: because warm a scene that is based on the blue-yellow are complementary, as intelligently pointed out by another user? Even more if it is to this original situation? Perhaps it would be green to ease slightly, desaturating just to have the ultimate in realism. Grazie a Walter e Timk2. Sul rosso: perché scaldare una scena che si regge sulla complementarità blu-giallo, come con intelligenza sottolineato da un altro utente? Ancora di più se poi è somigliante alla situazione originale? Forse sarebbe il verde da alleggerire leggermente, desaturando appena per avere il massimo del realismo. |
| sent on November 20, 2016 (22:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The complementary ... From perfect ignorant than I had thought. I focused on the color of the hulls which I think is still an unreal wire even in artificial light such as this, and it is green indeed to climb a wire, not yellow. Want to see that on the first lap I learned something? :-D Hello, Walter I complementari... Da perfetto ignorante non lo avevo pensato. Mi sono concentrato sul colore degli scafi che mi sembra tuttora un filo irreale anche in luce artificiale come questa, ed è il verde in effetti da scalare un filo, non il giallo. Vuoi vedere che al primo giro ho imparato qualcosa ? Ciao, Walter |
| sent on November 20, 2016 (22:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Never put limits to providence ... maximum :-D Mai mettere limiti alla provvidenza... Massimo |
| sent on November 20, 2016 (22:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Azz ... Sti Foveoniani are light years ahead :-D :-D Azz... Sti Foveoniani sono avanti anni luce  |
| sent on November 20, 2016 (23:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Better foveoniano that x-trans ... :-D Meglio foveoniano che x-trans... |
| sent on November 22, 2016 (14:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
So technically the picture seems unexceptionable, I think it is one of the best views of Dubai, but it is definitely a good pdr and management of lights and clarity throughout the frame seems masterful. Really beautiful then reflected on blue water !!! Allora tecnicamente la foto mi sembra ineccepibile, non penso sia uno degli scorci migliori di Dubai, però è sicuramente un buon pdr e la gestione delle luci e della nitidezza nell'intero fotogramma mi sembra magistrale. Davvero bellissimo poi il riflesso blu sull'acqua!!! |
| sent on November 26, 2016 (15:50) | This comment has been translated
Thanks nik |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |