What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on October 17, 2016 (20:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Marco, ti ho scritto quelle cose a puro titolo di esempio. Non ho pensato niente di quello che ho scritto. Sono semplicemente rimasto folgorato dalla bellezza del posto. Ho bisogno di fare una piccola introduzione. Quella foto l'ho fatta ai Giardini della Landriana. A molti di voi, questo dirà poco, ma chi si occupa di architettura del verde, sa invece di cosa parlo. Questi giardini si trovano ad Ardea, a sud di Roma, non lontano da dove abito. Sono opera di un celeberrimo paesaggista inglese, Russell Page. Bene, cosa hanno di speciale questi giardini? Ad un'occhiata superficiale diresti niente di che, tanto è naturale ed armoniosa la successione e l'assortimento delle diverse varietà vegetali. La bellezza deriva dall'armonia e dall'estremo equilibrio, che l'architetto ha saputo creare, partendo dal nulla. Non noti una pianta fuori posto, la successione tonale e di forme non si fa notare, ma urla fortemente la sua forza. Ti potrei portare un esempio analogo di un altro grandissimo Maestro giapponese. Takashi Amano. Siamo nell'ambito del paesaggio acquatico. Prova a fare una ricerca se non lo conosci, e potrai farti un'idea. Che cosa voglio dire con ciò? Che il senso estetico è qualcosa che ha una grandissima valenza, almeno per me, dipenderà dagli studi che ho fatto, o semplicemente da come sono. C'è chi si esalta a sentire Allevi, io non lo considero manco un musicista. Ma non provare a toccarmi Philip Glass se non vuoi litigare... Alla fine tutto può essere bello o detestabile, tutto merita di essere fotografato, attraverso il filtro del nostro sguardo. |
| sent on October 17, 2016 (21:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I find as a main problem that the conversion seems too full of halftone, compositionally correct the face of such views. Maybe with a different conversion could have a why. Io trovo come problema principale la conversione che mi sembra troppo piena di mezzitoni, compositivamente è corretta di fronte a tale panorama. Forse con una conversione diversa potrebbe avere un perché. |
user81826 | sent on October 17, 2016 (22:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I do not see "fine art" but a portrait of a garden; a normal picture that needs no labeling. There is a certain sense of depth and a sense of perspective but are not completed and remain dormant in them because of a shot a little 'tight and generous ambience but not too much! Converting all in all I find it quite effective but it bottoms also because of the composition a bit 'mixed. Non ci vedo "belle arti" ma un ritratto di un giardino; una normalissima foto che non ha bisogno di etichettature. C'è un certo senso di profondità ed un certo senso di prospettiva che però non vengono portati a termine e rimangono li in sospeso a colpa di una inquadratura un po' stretta e di un'ambientazione generosa ma non troppo! La conversione tutto sommato la trovo abbastanza incisiva ma non arriva in fondo anch'essa per colpa della composizione un po' mescolata. |
| sent on October 17, 2016 (22:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Not knowing it was in color, the question that comes to me is that the B & N has too flattened different shades of green vegetation. I guess the bottom bushes have a different green from the top and, if so trees, I think it would be good to try to maintain this difference. Overall, I see a little 'confused and without a real point of attraction for the observer to. Non sapendo com'era a colori, il dubbio che a me viene è che il B&N abbia troppo appiattito le tonalità di verdi differenti nella vegetazione. Immagino che i cespugli in basso abbiano un verde diverso dagli alberi in alto e, se così è, penso che sarebbe bene cercare di mantenere questa differenza. Complessivamente la vedo un po' confusa e senza un vero punto di attrazione per l'ossevatore. |
| sent on October 18, 2016 (12:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you guys. Arci in medium stat virtus.
Paul, the definition of fine art, according to wiki is: "The term fine arts means any art form developed primarily with aesthetic purposes and conceptually distinct from the utility." If you have another definition, I'd be curious to know how.
And if you mean that the image itself has nothing artistic, that was not the way. My classification.
Nicola, shooting like in its entirety. No need in my view a focal point.
Grazie ragazzi. Arci in medium stat virtus. Paolo, la definizione di belle arti, secondo wiki è : "Con l'espressione belle arti si indica ogni forma d'arte sviluppata principalmente con scopi estetici e concettualmente distinti dalla utilità." Se hai un'altra definizione, sarei curioso di saperla. Se poi intendi che l'immagine in sé non ha nulla di artistico, non era quello il senso. La mia una classificazione. Nicola, la ripresa mi piace nella sua totalità. Non serve a mio avviso un punto focale. Quando guardo l'immagine sono attratto dal punto più chiaro, per poi spostarmi sul resto. |
| sent on October 18, 2016 (14:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Arci in medium stat virtus. „ In photography in medio stat piattum :-D " Arci in medium stat virtus. " In fotografia in medio stat piattum |
| sent on October 18, 2016 (15:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
would not call fine art because I do not see an aesthetic effect, symmetry, contrast, geometry ... but a path (which breaks off?) taken in a situation of light that seems to me not optimal and then converted bn! we say that this release does not do justice to all of your photos previously posted! and even to the sensor of your camera! I think if I had chosen a pdr lower the photo would have been totally different. if you have the opportunity and you feel like it, if ever rifarai this shot, let me see it because I'm curious! non la definirei fine art perchè non vedo un effetto estetico, simmetrie, contrasti, geometrie...ma un sentiero (che poi si interrompe?) ripreso in una situazione di luce che a me sembra non ottimale e poi convertito in bn! diciamo che questo scatto non fa giustizia a tutte le tue foto precedentemente postate! e nemmeno al sensore della tua fotocamera! secondo me se avessi scelto un pdr più basso la foto sarebbe stata assolutamente diversa. se hai la possibilità e ne hai voglia , se mai rifarai questo scatto, fammelo vedere perchè sono curioso! |
| sent on October 18, 2016 (16:01) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Maximum I ste both of subtleties, sorry, but I do not see, I'll be too rough and you too far with the end :-D Art Massimo io tutt'e ste finezze, scusa, ma non le vedo, sarò troppo grezzo e tu troppo avanti con la fine arte |
| sent on October 18, 2016 (16:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beyond 'the message you wanted to convey with the picture, I like it, it gives me' a sense of serenity ', the dramatic scene'. I think it's good the balance of brightness', well used the histogram. The only thing that does not convince me that great 'and' the sky: the clear part of gradation, in the center of the picture, I catch his gaze, sottraendomi the attention that should take me instead to spin close third. Hello Leonardo Al di la' del messaggio che volevi veicolare con l'immagine, a me piace, mi da' un senso di serenita', nella sua drammaticita'. Penso sia buono il bilanciamento delle luminosita', ben utilizzato l'istogramma. L'unica cosa che non mi convince un granche' e' il cielo: la parte chiara della gradazione, nel centro della foto, mi cattura lo sguardo, sottraendomi l'attenzione che dovrebbe portarmi invece a girare nei pressi dei terzi. ciao Leonardo |
| sent on October 18, 2016 (16:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Arch, take the art and put it aside ... That day was missing you. :-D Arci, prendi l'arte e mettila da parte...Quel giorno mancavi. |
| sent on October 18, 2016 (16:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Leo is the light at the end of the tunnel ... :-D Leo quella è la luce in fondo al tunnel... |
| sent on October 18, 2016 (17:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Image that lacks a point of interest, all too equal, you could decentralize the road is put in the foreground a tree you would perhaps give greater depth to the picture.
The conversion to bn do not like much, in my opinion lacks strength, I find it a bit 'flat. Immagine che manca di un punto di interesse,tutto troppo uguale,avresti potuto decentrare la strada è mettere in primo piano un albero avresti forse dato maggiore profondità alla foto. La conversione in bn non mi piace granché,a mio parere manca di forza,la trovo un po' piatta. |
| sent on October 18, 2016 (18:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Filter in the center position doldrums, meditation. The garden as a metaphor for life, a reflection of what we have sown and what is harvested. The light at the end is what lies ahead. The flatness is in the eye of the beholder, or monitor profiling. Or both ... :-D Filtro la posizione centrale indica stasi, meditazione. Il giardino come metafora della vita, una riflessione su quanto si è seminato e cosa si è raccolto. La luce in fondo è quello che ci aspetta. Il piattume è negli occhi di chi guarda, o nella profilazione del monitor. O entrambi... |
| sent on October 18, 2016 (18:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Perfect then ;-) Perfetto allora |
user81826 | sent on October 18, 2016 (18:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Maserc, I meant to say only that falls more in the gallery "black and white" or that of "landscape with human elements"; surely I did not mean that the picture "is not art". Maserc, intendevo solamente dire che rientra più nella galleria "bianco e nero" o in quella di "paesaggio con elementi umani"; sicuramente non intendevo dire che la foto "non è artistica". |
| sent on October 18, 2016 (19:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Filter in the center position doldrums, meditation. The garden as a metaphor for life, a reflection of what we have sown and what is harvested. The light at the end is what lies ahead. The flatness is in the eye of the beholder, or monitor profiling. Or both ... MrGreen „ While meeting the day I was missing, I make cards and photos on Sunday, but I enjoy it. The art I leave it to the artists I will surely have flatness in his eyes ... but the film that you describe above ... sorry, but you see it's only you apparently :-D " Filtro la posizione centrale indica stasi, meditazione. Il giardino come metafora della vita, una riflessione su quanto si è seminato e cosa si è raccolto. La luce in fondo è quello che ci aspetta. Il piattume è negli occhi di chi guarda, o nella profilazione del monitor. O entrambi...MrGreen" Comunque rispondendo al giorno che mancavo, io faccio cartoline e foto della domenica, ma mi diverto così. L'arte la lascio agli artisti Sicuramente avrò piattume negli occhi...ma il film che descrivi sopra...scusa ma c'è lo vedi solo tu a quanto pare |
| sent on October 18, 2016 (19:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Even in music is rock 'n' roll and classical music .. I prefer the rock but I do not say that classical music bad Hague! :-) Anche nella musica c'è il rock'n roll e la musica classica.. Io preferisco il rock ma non dico che la musica classica aia brutta! |
| sent on October 18, 2016 (20:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Arci, in this case I was not referring to you. I answered in the filter. From your photos, everything comes out except flatness. Let's say that there are those who prefer the sword and who the foil. ;-)
ps any movie, more like a jack cuxo ... :-D Arci, nel caso specifico non mi riferivo a te. Rispondevo a filtro. Dalle tue foto, tutto viene fuori tranne che piattume. Diciamo che c'è chi preferisce la spada e chi il fioretto. p.s. nessun film, più che altro una presa per il cuxo... |
| sent on October 18, 2016 (20:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ale, it's rock or classical, the important thing is that it is good music (of course I am not referring to my photos). :-P Ale, che sia rock o classica, l'importante è che sia buona musica (ovviamente non mi riferisco alle mie foto). |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |