What do you think about this photo?
Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a
photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto.
With more than 259000members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
|
|
sent on 31 Luglio 2012 (13:21) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Azz .. what a treat! You're churning out masterpieces of masterpieces. greetings and congratulations ale Azz.. che meraviglia!!! Stai sfornando capolavori su capolavori. saluti e complimenti ale |
|
|
sent on 31 Luglio 2012 (13:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original) PS Who has managed to catch the butterfly? greetings P.S. Chi è riuscito a beccare la farfallina?? saluti |
|
|
sent on 31 Luglio 2012 (16:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original) A masterpiece as always! And the title is a genius! Hello! :-P Un capolavoro come sempre!! E il titolo è una genialata!! Ciao!! |
|
|
sent on 31 Luglio 2012 (17:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original) thank you thank you to all of the comments. @ David I thought to flip it as you say, this was taken on the slopes of Mount Valcava and precisely in Pertus. @ Ale who can run it in your ... Vito!. @ Beppe thanks del'identificazione. The title was a flash, these sorts of bells dried, among others, the seeds inside. Hello everyone and thank you again roberto grazie grazie a tutti dei commenti. @Davide avevo pensato a capovolgerla come dici tu, questa è stata scattato sulle pendici del monte Valcava e precisamente in località Pertus. @Ale chi può averla rincorsa secondo te... Vito!!!. @Beppe grazie del'identificazione. Il titolo è stato un lampo, queste specie di campanelle secche che tra l'altro con dei semini all'interno. ciao a tutti e grazie ancora roberto |
|
|
sent on 31 Luglio 2012 (18:42) | This comment has been automatically translated (show/hide original) On another site I just had an exchange of views on a macro, what I call maybe improperly "macrodellemacro" where the subject is not complete in all its parts, but only in detail. Personally I think that as I wrote the macro picture, at least for animals, should be a combination between the natural and the scientific paper art-harmonic-component composition, and my criticism of this kind of photos though it is sharp and focused on the lack of this last and important feature for me. In your images in general and also in this particular, the study of the composition, harmonious result, the search for tones and colors do nothing but enhance the scientific and technical component. It is thus an image of strong visual impact as well as scientific. I would appreciate your enlightened opinion. A warm greeting! Su un'altro portale ho appena avuto uno scambio di opinione su una macro, quelle che io chiamo magari impropriamente "macrodellemacro" dove il soggetto appare non completo in tutte le sue parti ma solo in dettaglio. Personalmente come ho scritto ritengo che la macro fotografia, almeno per gli animali, debba essere un combinato fra il documento scientifico naturalistico e la componente artistico-armonica-compositiva; la mia critica a questo tipo di foto benchè nitide e a fuoco è proprio sulla carenza di questa ultima e per me fondamentale caratteristica. Nelle tue immagini in generale ed anche in questa in particolare, lo studio della composizione, del risultato armonico, la ricerca di toni e cromie non fanno altro che esaltare la componente tecnico-scientifica. Ne risulta così un'immagine di forte impatto visivo oltre che scientifico. Gradirei il tuo illuminato parere. Un cordiale saluto!!! |
user1338
|
sent on 31 Luglio 2012 (20:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Music for the eyes Roberto, congratulations, a beautiful image. Hello. ;-) Musica per gli occhi Roberto, complimenti, una bellissima immagine. Ciao. |
|
|
sent on 31 Luglio 2012 (23:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Congratulations Roberto good shot, as always ;-) Complimenti Roberto ottimo scatto, come sempre |
|
|
sent on 31 Luglio 2012 (23:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Roberto THANKS for your info ... David Morellini GRAZIE Roberto per le tue info... Davide Morellini |
|
|
sent on 31 Luglio 2012 (23:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ Music Room Roberto „ :-D:-D this beautiful Danilo, thanks of your comment. @ Paul: Bergamo they say "I ghet resu" which translated, you're right, in my small experience in this genre I was tempted to search for images outside the traditional macro. perhaps this is because I do other genres and even those always look for something that differs. probably the day that I decide to do other animals will do the same thing, go in search of the shooting set rather than the individual animal, a bit like pututo I see in your shots always atmospheres. I thank you for your comment and I hope one day of "Truat ciciarà for a while" hello roberto soon. “ Musica per gli occhi Roberto „  bella questa Danilo, grazie de tuo commento. @Paolo: a Bergamo si suol dire "Te ghet resu" che tradotto, hai proprio ragione, nella mia piccola esperienza in questo genere mi è venuto spontaneo ricercare immagini fuori dalla macro tradizionale. forse questo dipende dal fatto che faccio altri generi e anche in quelli ricerco sempre qualcosa che si differenzi. probabilmente quel giorno che deciderò di fare gli altri animali farò la stessa cosa, andrò alla ricerca dello scatto ambientato piuttosto del singolo animale, un pò come ho pututo vedere nei tuoi scatti sempre con atmosfere particolari. io ti ringrazio del tuo commento e spero un giorno de "Truat per ciciarà un po" ciao a presto roberto. |
|
|
sent on 31 Luglio 2012 (23:29) | This comment has been automatically translated (show/hide original) Another photo with a gear more Un'altra foto con una marcia in piû! |
|
|
sent on 31 Luglio 2012 (23:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
“ I think this has also been to the hairdresser for the occasion „ is just out from under the helmet:-D:-D then also see the streaks:-D:-D thanks Teresa's comment thanks to Luckix, he noticed a thing as a mechanic:-D:-D “ photos with an edge! „ hello mess! .... :-D thank you very much roberto “ questa mi pare sia anche andata dal parrucchiere per l'occasione „ è appena uscita da sotto il casco vedi poi ha anche le meches grazie Teresa del commento grazie anche a Luckix, lui ha notato più una cosa da meccanico  “ foto con una marcia in più! „ ciao si scherza!!!.... grazie mille roberto |
|
|
sent on 03 Agosto 2012 (20:51)
Very nice work with superb light! |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |