What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 30, 2016 (0:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Roberto C, very high. Nor is it justified the location "Gallery Duomo" for charging a first, the modest sum of 36 €. Thanks for the ride, very kind. I was very pleased. A dear greeting Annamaria :-P Roberto C, altissimi. Non è giustificata nemmeno la location "Galleria Duomo" per far pagare un primo, la modica cifra di 36 euro. Grazie per il passaggio, gentilissimo. Mi ha fatto molto piacere. Un carissimo saluto Annamaria |
| sent on September 30, 2016 (10:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Rinaldo 1005, she has just said, what I wrote in the caption ... and also said proving all his contempt and disgust for those "high prices." Thank you for the beautiful and articulate comment that flatters me and gratifies me a lot. Very welcome, as always, your presence. A dear greeting Annamaria :-P Rinaldo 1005, lei ha proprio detto, quello che ho scritto in didascalia...e lo ha detto anche dimostrando tutto il suo disprezzi e disgusto per quei "prezzi altissimi". Grazie per il bellissimo ed articolato commento che mi lusinga e mi gratifica molto. Graditissima, come sempre, la tua presenza. Un carissimo saluto Annamaria |
| sent on September 30, 2016 (11:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A photo that tells a scene often seen very well, congratulations for the time being educated, talented Annamaria 8-)
claudio c Una foto che racconta molto bene una scena spesso vista , complimenti per il momento colto , bravissima Annamaria claudio c |
| sent on September 30, 2016 (14:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Annamaria! Congratulations also from me ... Beautiful spontaneity of the scene.
Good light ... :-) Ciao Annamaria! Complimenti anche da parte mia... Bellissima la spontaneità della scena. Buona luce... |
| sent on September 30, 2016 (14:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I took a side trip from you Annamaria, to view your prolific artistic production, still very thick. Again I do not disappoint me. You can grasp the most significant and suggestive aspects of the human figure and the reality in general. Carpe Diem! The caption image adorns itself intuitive and comprehensive. Hello, Gios Ho fatto una capatina da te Annamaria, per visionare la tua prolifica produzione artistica, sempre di grande spessore. Anche stavolta non mi deludi. Sai cogliere gli aspetti piú significativi e suggestivi della figura umana e della realtà in genere. Carpe diem! La didascalia impreziosisce un'immagine di per sè intuitiva e completa. Ciao, Gios |
| sent on September 30, 2016 (20:20) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Francis A, grateful for the attention and constant presence, I thank you for the nice comments. I start really believe I learned colorize black and white. Appreciated your feedback. A dear greeting Annamaria :-P Francesco A, grata per l'attenzione e l'assidua presenza, ti ringrazio per il bellissimo commento. Comincio veramente a credere di aver imparato il viraggio in bianco e nero. Apprezzatissimo il tuo giudizio. Un carissimo saluto Annamaria |
| sent on October 01, 2016 (9:34) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Original, communicative ... beautifully composed ... An incredible glance ... my most sincere congratulations, really beautiful open net. A greeting Stefania :-P Originale, comunicativa... composta magnificamente... Un incredibile colpo d'occhio... i miei più sinceri complimenti, davvero stupenda anche questa. Un saluto Stefania |
| sent on October 01, 2016 (9:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Congratulations Annamaria ... expressions of the subjects are already a story .... ;-) :-P cioa, Roberto Complimenti Annamaria...le espressioni dei soggetti sono già una storia.... Cioa, Roberto |
| sent on October 01, 2016 (9:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio C, my friend, unfortunately, in Milan and in the tourist centers as "In" are the scene that are repeated constantly. Perhaps many have not yet understood, that prices are lowered ... Thanks for the ride and for the nice comment. I am always very happy to see you and read you. Hello, good day Annamaria :-P Claudio C, amico mio, purtroppo a Milano e nei centri turistici più "In", sono scena che si ripetono in continuazione. Forse in molti non hanno ancora capito, che i prezzi vanno abbassati...Grazie per il passaggio e per il bellissimo commento. Sono sempre molto felice di vederti e di leggerti. Ciao, buona giornata Annamaria |
| sent on October 01, 2016 (15:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Elias P, so happy to see you here, and I sincerely thank you very much for the wonderful comments that gratifies me enormously. Good Sunday, hello Annamaria :-P Elias P, felicissima di vederti qui, ti ringrazio sinceramente e di cuore per il bellissimo commento che mi gratifica enormemente. Buona domenica, ciao Annamaria |
| sent on October 01, 2016 (15:33) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Anna, this morning outside a Lido restaurant I saw this scene and one said, with the money of an appetizer we go to the supermarket and we eat in four :-( and then “ . Perhaps many have not yet realized , that prices are lowered „ holy words, ciaooooo 8-) Cara Annamaria , questa mattina fuori da un ristorante del Lido ho visto questa scena e uno ha detto , con i soldi di un antipasto andiamo al supermercato e ci mangiamo in quattro e quindi " . Forse in molti non hanno ancora capito, che i prezzi vanno abbassati" parole sante , ciaooooo |
| sent on October 01, 2016 (15:48) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Claudio, that's it. Changing commodity category, I tell you this: in Milan are closing a mess of hair, because now the Chinese competition has become impossible. Cut, color, bend Italian hairdresser costs about 64 euros, the equivalent of a Chinese hairdresser, costs 27 euro. And Italians insist not to lower prices ... and meanwhile they pull down their shutters. Hello, friend, good evening Anna Maria :-) Claudio, è proprio così. Cambiando categoria merceologica, ti dico questo: a Milano stanno chiudendo un casino di parrucchieri, perché ormai la concorrenza cinese è diventata impossibile. Taglio, colore, piega parrucchiere italiano costa circa 64 Euro, l'equivalente da un parrucchiere cinese, costa 27 euro. E gli italiani insistono a non abbassare i prezzi...e intanto tirano giù le saracinesche. Ciao, amico, buona serata Annamaria |
| sent on October 01, 2016 (18:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A truly eloquent street. I really like the pdr so close. Compliments. Clara Una street davvero eloquente. Mi piace molto il pdr così ravvicinato. Complimenti. Clara |
| sent on October 01, 2016 (18:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Josh, your comment excites me. Nice to know that you went to see my galleries and you enjoy. Thank you so much heart, also for the attention and welcome presence. I appreciate very much. Good evening, hello Annamaria :-P Gios, il tuo commento mi emoziona. Bello sapere che sei andato a vedere le mie gallerie e che ti piacciono. Grazie davvero di cuore, anche per l'attenzione e la gradita presenza. Apprezzo moltissimo. Buona serata, ciao Annamaria |
| sent on October 01, 2016 (19:07) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Stefania, your comment makes me almost super "to their head". Too good and generous. Thanks so much for your constant and important presence. Hi good evening Annamaria :-) :-P Stefania, il tuo super commento mi fa quasi "montare la testa". Troppo buona e generosa. Grazie infinite anche per la tua assidua ed importante presenza. Ciao, buona serata Annamaria |
| sent on October 01, 2016 (19:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Roberto G, is very true. Their expressions speak louder than words. Thank you so much for the nice comments and the move, always very welcome. Good evening, hello Annamaria :-P :-) Roberto G, è verissimo. Le loro espressioni sono più eloquenti delle parole. Ti ringrazio infinitamente per il bel commento e il passaggio, sempre molto gradito. Buona serata, ciao Annamaria |
| sent on October 01, 2016 (20:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
hello Annamaria,
Also this beautiful B / W; also nice that the caption always proposes topics of our daily lives, I can not help but make you my praise !!!!!!!!!
a warm greeting Bruno ciao Annamaria, bella anche questa immagine in B/N; bello anche la didascalia che ci propone sempre argomenti della nostra vita quotidiana, non posso fare a meno di farti i miei elogi !!!!!!!!! un caro saluto Bruno |
| sent on October 01, 2016 (22:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful Annamaria very expressive Compliments Walter Molto bella Annamaria Molto espressiva Complimenti Walter |
| sent on October 01, 2016 (23:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Clara, I did a little 'of adventures to make this shot, because I had them a few steps from me. I thank you immensely and the heart of the pleasant visit and nice comment. I'm happy that you like. A dear greeting Annamaria :-P Clara, ho fatto un po' di peripezie per fare questo scatto, perché li avevo a pochi passi da me. Ti ringrazio immensamente e di cuore della gradita visita e del bellissimo commento. Sono contenta che ti piaccia. Un carissimo saluto Annamaria |
user59947 | sent on October 02, 2016 (11:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
strong title and trip and very nice compliments. and I see a nice b / n ciauuuu forte il titolo e lo scatto e molto bello complimenti. e vedo un bel b/n ciauuuu |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |