What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 251000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 15, 2016 (11:45) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It is always a magical place full of history. You've made it perfectly the sense of wonder and admiration that seeing him try. Marmot-Bravo Mario :-D Hello Angel È sempre un luogo magico e carico di storia. Hai reso perfettamente il senso di stupore ed ammirazione che si prova vedendolo. Bravo Marmotta-Mario Ciao Angelo |
| sent on September 15, 2016 (14:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Welcome back groundhog wise ;-) Paola Bentornata marmotta sapiente Paola |
| sent on September 15, 2016 (15:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Angeloooo !! you noticed, I see .... :-D :-D :-D I missed my two girlfriends (I realized that there are two .... :-D) a special thank you for the appreciation, always friendly, my friend! buondì!
but graziiiieeeee, dear Paoluzza! 8-) when your own sortie from these, umidissime, parts ?? :-P Big hugs, to prestoooo!
ciauuuzz Mario Angeloooo!! te ne sei accorto, vedo....  avevo nostalgia delle mie due amichette (mi sono accorto che sono due.... ) un grazie speciale per l'apprezzamento, sempre gentilissimo, amico mio! buondì! ma graziiiieeeee, Paoluzza cara! a quando una tua sortita da queste, umidissime, parti?? un abbraccione, a prestoooo! ciauuuzz Mario |
user81257 | sent on September 15, 2016 (17:25) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, no doubt about it. A composition worthy of note, a good BN management. The feeling that brings me this shot is of well-being, tranquility, waiting but also carefree. That girl is eating them up, not in a hurry, you can enjoy the view. There is the tip of the gondola below, there is also the depth, although, in my opinion, greater openness would blur the background making it more dream (would make better the carefree girl). Bravo. Bella, non c'è che dire. Una composizione degna di nota, una gestione del BN ottima. La sensazione che mi porta questo scatto è di benessere, di tranquillità, di attesa ma anche di spensieratezza. Quella ragazza li sopra sta mangiando, non ha fretta, si gode il panorama. Ci sta la punta della gondola sotto, ci sta anche la profondità, anche se, secondo me, una apertura maggiore avrebbe sfuocato lo sfondo rendendo il tutto più onirico (avrebbe reso meglio la spensieratezza della ragazza). Bravo. |
| sent on September 16, 2016 (0:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks Mark, really friendly! very beautiful your "reading", guessed the context serenity. for the technique you have to specify the difficulty of the shooting scene, with the bow of the boat "cumbersome" in the lower left and the gondola moving, albeit slowly, to keep everything in focus precisely to give the feeling of being there to "admire" the location. And it was also "shadow gap," we were at sunset ..... Apart turn the photo into post in B / N and straighten lines drooping, I accentuated the vividness and contrast, as the B / N I like a little "shot" ..... choosing to blur I have not considered, precisely because the will to keep everything in focus, then the choices are, of course .... the objective used, the exposure 24/120, among other things does not blur even at F / 4 ...... :-D .... not even want ... good things! ciauuuzz Mario grazie Marco, gentilissimo veramente! molto bella la tua "lettura", azzeccato il contesto, serenità. per la tecnica bisogna specificare la difficoltà della scena da riprendere, con la prua del motoscafo "ingombrante" in basso a sx e la gondola in movimento, seppur lento, da tenere tutto a fuoco per dare appunto la sensazione di esser lì ad "ammirare" la location. Ed era pure "scuretto", eravamo al tramonto..... A parte virare la foto in post in B/N e raddrizzare le linee cadenti, ho accentuato la vividezza ed il contrasto, in quanto il B/N a me piace un po "sparato"..... la scelta di sfocare non l'ho considerata, appunto per la volontà di tenere il tutto a fuoco, poi sono scelte, ovviamente.... l'obiettivo usato, il fido 24/120, tra l'altro non sfoca nemmeno a F/4...... ....nemmeno a volerlo... buone cose! ciauuuzz Mario |
user81257 | sent on September 16, 2016 (8:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Yes, in fact I never realize the difficulties in street, my shots are almost always studied because I have time to do it, difficult shot on the fly (because the 1100D take the flight manual is an enterprise). Anyway, there is also everything in focus, in the end, as rightly say, are chosen ;-) Si, in effetti non mi rendo mai conto delle difficoltà in street, i miei scatti sono quasi sempre studiati perché ho tempo di farlo, difficilmente scatto al volo (anche perché con la 1100D scattare al volo in manuale è un'impresa). Cmq ci sta anche il tutto a fuoco, alla fine, come dici giustamente, sono scelte |
| sent on September 16, 2016 (15:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
in fact, Marco, the street (that big word .... :-D) does not allow to study the frame, often everything takes place in a fraction of a second or, as in this shot, a few seconds .... The powerful camera, whatever one may say, is critical in some situations, though, in optimum lighting conditions, the cell does its job very well ..... such as this [URL =] www.juzaphoto.com/galleria.php?l=it&t=1358224 was made with the i-phone .... do not know the 1100D, his performance with the AF and management of high iso, i click in these situations with automatic aperture and ISO under this light, generally between 400 and 800 when the sunset is approaching .... I hope we can be helpful in this indication ... usauuuuss! in effetti, Marco, la street (che parolone.... ) non consente di studiare l'inquadratura, spesso tutto si svolge in una frazione di secondo o, come in questo scatto, qualche secondo.... la fotocamera performante, checché ne dicano, è fondamentale in alcune situazioni, anche se, in condizioni di luce ottimali, il cellulare svolge il suo lavoro egregiamente..... ad esempio questa www.juzaphoto.com/galleria.php?l=it&t=1358224 è stata fatta con l'i-phone.... non conosco la 1100D, la sua performance con l'AF e la gestione degli alti iso, io scatto in queste situazioni con diaframma automatico ed iso in base alla luce presente, generalmente tra 400 e 800 quando il tramonto si avvicina.... spero ti possa esser stata utile questa indicazione... ciauuuuss! |
user81257 | sent on September 16, 2016 (16:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The 1100D is the basis of the base :-D If I had to do some street definitely go on TV or AV, I would have no choice with this machine, and possibly automatic ISO. But so much street do not do, it's not just brought. The phone, if good camera, can pull off good shots. ;-) La 1100D è la base della base Se dovessi fare qualche street andrei sicuramente in TV o AV, non avrei alternativa con questa macchina, e possibilmente iso automatici. Ma tanto street non la faccio, non ne sono proprio portato. Il cellulare, se con buona fotocamera, può tirare fuori buoni scatti. |
| sent on September 16, 2016 (22:27) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
definitely preferred the AV position (think the equivalent of Nikon aperture priority mode ...) and iso automatic up to the value that you have found in the car that does not generate much "noise", perhaps in 1600 iso? then over time you will find that ISO 400-800 will go well ... to keep in mind the next post. .... obviously false "totems" the fact of intervening in post .... even heavily .... another setting, a minimum shutter time of 1 / 60- 1/30, but then it depends on how you are "good" to manage the movement of the camera ... ciauuuss! sicuramente da preferire la posizione AV (credo l'equivalente della Nikon modalità priorità diaframmi...) e iso automatici fino al valore che tu hai riscontrato nella macchina tale da non generare molto "rumore", forse 1600 iso? poi col tempo ti accorgerai che iso 400-800 ti andranno bene...da tener presente la successiva post. ovviamente....un falso "totem" il fatto di intervenire in post....anche pesantemente.... altro settaggio, un tempo minimo di scatto di 1/60- 1/30, ma poi dipende da quanto tu sei "bravo" a gestire il movimento della fotocamera... ciauuuss! |
| sent on February 15, 2019 (8:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This is the Venice that I love with a few tourists and glimpses of history... wrong or in the background there is the Squero San Trovaso. very good very nice and the B/N makes it fine. A dear greeting Paul Questa e' la Venezia che amo con pochi turisti e scorci di storia ... sbaglio o sullo sfondo c'e lo Squero San Trovaso. Bravissimo molto bella e il B/N rende benissimo. Un caro saluto Paolo |
| sent on February 16, 2019 (21:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Paul! Perfect Center! It is the Squero of S. Trovaso.... 8-) Venice is almost "suffocating" from too much tourism, we hope that the politicians understand it soon.... Thank you very much for the compliments, good evening! Ciauuuzz Mario ciao Paolo! centro perfetto! è proprio lo squero di S.Trovaso.... Venezia sta quasi "soffocando" dal troppo turismo, speriamo che i politici lo comprendano presto.... ti ringrazio molto per i complimenti, buona serata! ciauuuzz Mario |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |