What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on September 02, 2016 (13:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
This reminds me of the style of ... Francesco Merenda. ;-) Meeting in the space of this frame your inborn (and cultivated) expressiveness which in this case is also declined in a b / n more engraved with which hatches people moving in a scene mentioned - but totally decipherable - with a functional dynamic the representation of a "vortex of time" in which past and present merge in a sincresi that leaves no trace and space for questions and reflections. Compliments always sincere and besos! :-P M. Questa immagine mi ricorda lo stile di... Francesco Merenda. Ritrovo nello spazio di questo fotogramma la tua innata (e coltivata) capacità espressiva che in questo caso si declina anche in un b/n maggiormente inciso con il quale tratteggi persone che si muovono in uno scenario accennato - ma assolutamente decifrabile - con una dinamicità funzionale alla rappresentazione di un "gorgo temporale" nel quale passato e presente si fondono in una sincresi che lascia traccia e spazio ad interrogativi e riflessioni. Complimenti sempre sinceri e besos! M. |
| sent on September 02, 2016 (14:37) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
3Cbr />
Thanks again for your attention and a hug F Sergio.... ce li ha tutti, non si scappa! Ci ho provato con fotosciop, ma niente Vabbè, intanto ti ringrazio, e torno a vedere se il software può fare qualcosa Michela, come diceva quello la, "artista si diventa, critico si nasce" Bella lettura, attenta quando deve agli aspetti tecnici, ma soprattutto capace di decifrare quello a cui gli aspetti tecnici dovrebbero sempre essere asserviti, ovvero il racconto di idee, cose, sensazioni... Usi una bella parola: "traccia".... Ecco, probabilmente questa parola esprime la mia idea di fotografia: tracce, del mondo che abbiamo intorno, a volte fatte della materia umana, a volte inanimate, carne o metallo insomma, da fermare e portare con noi, nell'album delle fotografie (e dei ricordi)... Grazie sempre per la tua attenzione e un abbraccio F |
| sent on September 02, 2016 (15:08) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Quoto in toto Louis Casetta. For me you are a true master. Chapeau !!! Hello Anna Maria Quoto in toto Luigi Casetta. Per me sei un vero maestro. Chapeau!!! ciao Annamaria |
| sent on September 02, 2016 (17:26) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so Annamaria, always too generous and kind ... :-) Always leaving alone the masters, which, moreover, in the extravagant hypotheses, I would not even biologically led ;-)
A hug F Grazie davvero Annamaria, sempre troppo generosa e gentile... Sempre lasciando stare i maestri, che oltretutto, nella stravagante ipotesi, non sarei nemmeno biologicamente portato Un abbraccio F |
| sent on September 03, 2016 (9:22) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You can grasp the soul of people and places, because the places have a soul. Anonymous-Paola is enchanted by your photos, this one in particular. Hi Francesco :-) Tu sai cogliere l'anima di persone e luoghi, perché anche i luoghi hanno un'anima. Anonima-Paola è incantata dalle tue foto, da questa in particolare. Ciao Francesco |
| sent on September 03, 2016 (10:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Anonymous-Paola .... read you is always a great pleasure really :-) And you're right. I am not referring to the appreciation, but the soul of the places ... Personally I also think so, and since childhood has always made much difference to me, "feel" whether or not a place, be it a house or a city. And with the picture is the same: in some places everything seems natural, in others the opposite (at least for me it is).
I hug you F
PS: do not need to say that Genoa has an immense ... 8-) Anonima-Paola.... leggerti è sempre un piacere grande davvero E hai ragione. Non mi riferisco all'apprezzamento, ma all'anima dei luoghi... Personalmente anche io la penso così, e fin da ragazzo ha sempre fatto molta differenza, per me, "sentire" o meno un luogo, fosse esso una casa o una città. E con la fotografia è uguale: in alcuni luoghi tutto appare naturale, in altri l'opposto (perlomeno per me è così). Ti abbraccio F PS: non serve dica che Genova ne ha una immensa... |
| sent on September 04, 2016 (1:24) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Mario, you jokes, but the Bencini was the first held in his hands: the "machine" Dad ... :-) No passion for photography, him. But he kept with great care, really. And so, from him, I certainly learned more to get care to photograph. And I realize that I do not mind :-)
I thank you from my heart for the beautiful words, and since it calls into question, take this opportunity to say hello to dear Matthew! A hug F Mario, tu scherzi, ma la Bencini è stata la prima tenuta tra le mani: la "macchinetta" di papà... Nessuna passione per la fotografia, lui. Ma la teneva con grande cura, davvero. E così, da lui, ho certamente imparato più ad avere cura che a fotografare. E mi accorgo che non mi dispiace Ti ringrazio di cuore per le bellissime parole e, visto che lo richiami in causa, approfitto per un saluto al caro Mattew! Un abbraccio F |
| sent on September 04, 2016 (1:41) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
with Bencini no, I have not had the chance to use it, but an old Agfa 35mm
 jealously cherish it! and it still works ..... con la Bencini no, non ho avuto l'occasione di usarla, ma una vecchia Agfa 35mm
 che gelosamente conservo si! e funziona ancora..... |
| sent on September 04, 2016 (1:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
So Mario, it's time to set up a darkroom! ;-) Allora Mario, è tempo di allestire una camera oscura! |
| sent on September 04, 2016 (1:46) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Right: never to anger the Ruzza! :-D Giusto: mai fare arrabbiare il Ruzza! |
| sent on September 04, 2016 (1:49)
An intriguing and compelling photo - one which I feel I will have to keep looking back at! Ann :)) |
| sent on September 04, 2016 (1:52) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Ann .... really words that make great pleasure :-) Thank you, and good Sunday F Ann.... davvero parole che fanno grandissimo piacere Grazie, e buona domenica F |
| sent on September 04, 2016 (6:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Very beautiful and profound, I really like. Hello flower :-) :-) Molto bella e profonda, mi piace molto. Ciao fiore |
| sent on September 04, 2016 (8:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
icon I thought you were writing to someone Juza Magnum .... then was you 8-) congratulations Francis Hello :-) Ezio dall'icona ho pensato che si fosse iscritto a Juza qualcuno della Magnum.... poi eri tu complimenti Francesco ciao Ezio |
| sent on September 04, 2016 (8:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
A fascinating picture and flavor of yesteryear. Beautiful blur that transmits the sensation of the moment fleeting that you were able to see and capture. Bravo Francis Angel Una foto affascinante e da sapore d'altri tempi. Bellissimo il mosso che trasmette la sensazione dell'attimo sfuggevole che sei riuscito a vedere ed immortalare. Bravo Francesco Angelo |
| sent on September 04, 2016 (9:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Compliments! Wonderful I share with Angel before me: charming Micro moved b / na arm, cut that captures the moment caught Hello, Antonella
Complimenti! Che meraviglia Condivido con Angelo che mi precede: affascinante Micro mosso e b/n a braccetto, taglio che cattura il momento colto Ciao, Antonella |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |