RCE Foto

(i) On JuzaPhoto, please disable adblockers (let's see why!)






Login LogoutJoin JuzaPhoto!
JuzaPhoto uses technical cookies and third-part cookies to provide the service and to make possible login, choice of background color and other settings (click here for more info).

By continuing to browse the site you confirm that you have read your options regarding cookies and that you have read and accepted the Terms of service and Privacy.


OK, I confirm


You can change in every moment your cookies preferences from the page Cookie Preferences, that can be reached from every page of the website with the link that you find at the bottom of the page; you can also set your preferences directly here

Accept CookiesCustomizeRefuse Cookies


  1. Galleries
  2. »
  3. Still Life
  4. » Drops of Color

 
Drops of Color...

Macro e Flora 2

View gallery (12 photos)

Drops of Color sent on July 19, 2012 (10:37) by Alonge. 36 comments, 4021 views.

, 0.6 sec f/14.0, ISO 100, tripod.

L'idea non è un parto della mia immaginazione purtroppo ma di un articolo che ho letto, l'ho poi solo messa in pratica.



View High Resolution 3.4 MP  



PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |


What do you think about this photo?


Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?


You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!

There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 255000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.




avatarsenior
sent on January 16, 2013 (10:28)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


rifallo senza vetro e con le goccioline in movimento e ti creo seduta stante il nobel alla fotografia....
complimenti esperimento riuscito bellissimo effetto finale

Do it again, no glass with droplets moving on the spot and you create the Nobel Prize in photography ....
successful experiment compliments beautiful final effect

avatarsupporter
sent on January 16, 2013 (11:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Anch'io ho letto l'articolo, bravo per esserti messo gioco.

I also read the article, bravo for signing put the game.

avatarsenior
sent on January 16, 2013 (12:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Vigna88 e Pigi47 per il passaggio... ;-)

Thanks Vigna88 and Pigi47 for the passage ... ;-)

avatarsenior
sent on January 16, 2013 (13:17)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


se accetti un coniglio la prossima volta usa una ciotola piu grande x le caramelle e non mettere gocce sulle estremità della foto perchè come puoi notare ci vede molto la ciotola..

cmq molto bella, avevo visto anche la tua base di partenza! =) ha hai usato il vetro o la carta trasparente da cd?

if you accept a rabbit next time use a bigger bowl x sweets and do not put drops on the end of the picture because as you can see we see much the bowl ..

cmq very nice, I had seen your base! =) Have you used the glass or transparent paper from cd?

avatarsenior
sent on January 16, 2013 (15:34)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Ciao Diego, grazie del consiglio per la ciotola... hai perfettamente ragione la ciotola si vede quindi meglio più grande.

Cosa vuoi dire con " avevo visto anche la tua base di partenza! =) "

Come supporto ho usato la custodia di un CD... sarebbe meglio il vetro.... ;-)

Hello Diego, thanks for the advice for the bowl ... you're absolutely right the bowl so you can see better bigger.

What do you mean
I had seen your base! =)


For support I used a CD case ... would be better to the glass .... ;-)

avatarjunior
sent on January 16, 2013 (18:30)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Molto simpatica!
Potresti linkare l'articolo a cui fai riferimento?

Very nice!
You may link to the article to which you refer?

avatarsenior
sent on January 16, 2013 (18:40)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


molto bella l'idea e originale come scatto! Complimenti! ciao Paolo

very nice and original as the idea click! Congratulations! hello Paul

avatarsenior
sent on January 16, 2013 (19:29)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Bello scatto! anche se l'idea non e' tua la realizzazione e' ottima.

Nice shot! although the idea is not 'your realization and' excellent.

avatarsenior
sent on January 16, 2013 (21:47)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


" Cosa vuoi dire con " avevo visto anche la tua base di partenza! =) " "

scusa ho scritto da cani! intendevo dire che avevo visto la foto da cui hai preso spunto! =)

What do you mean, "I had seen your base =)"


sorry I wrote a dog! I meant that I had seen the photo that you have been inspired! =)

avatarmoderator
sent on January 16, 2013 (22:01)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Un esplosione di cromie ! Buoni la nitidezza e gli u.f.o. colorati e croccanti. Correggerei il titolo. Ciao e buona luce, lauro

An explosion of colors! Good sharpness and UFOs colorful and crisp. Would correct the title. Hello and good light, laurel

avatarsenior
sent on January 17, 2013 (8:13)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie a tutti per i commenti....

@Anamat " Molto simpatica!
Potresti linkare l'articolo a cui fai riferimento?
"


Non è un articolo online... era su un numero (che non ricordo) della rivista photo professional canon edition... spero di non aver fatto pubblicità occulta....;-)

@Ellemme " un esplosione di cromie ! Buoni la nitidezza e gli u.f.o. colorati e croccanti. Correggerei il titolo. Ciao e buona luce, lauro "

Titolo corretto, grazie... che vergona.... Sorry Il toscanaccio che è in me a volte non si ricorda neppure l'italiano... ;-)

Thank you all for the comments ....

@ Anamat
Very nice!
You may link to the article to which you refer?


It is an online article ... was a number (can not remember) of the magazine photo professional canon edition ... I hope I have not done surreptitious advertising .... ;-)

@ Ellemme
an explosion of colors! Good sharpness and UFOs colorful and crisp. Would correct the title. Hello and good light, laurel


Correct title, thanks ... ashamed of that .... :-| The toscanaccio in me sometimes you do not even remember the Italian ... ;-)

avatarsenior
sent on December 24, 2013 (11:05)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Con questo scatto molto festoso auguro a tutti un Buon Natale e uno splnedido 2014.... ;-)

With this shot very festive wish you all a Merry Christmas and one splnedido 2014 .... ;-)

avatarsenior
sent on December 24, 2013 (11:48)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


l'hai realizzata bene questo conta! ;-)

you have done well this counts! ;-)

avatarsenior
sent on December 24, 2013 (14:57)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Cicciopettola! ;-)

Thanks Cicciopettola! ;-)

avatarjunior
sent on November 24, 2014 (19:27)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Nooo cacchio ho letto la rivista troppo tardi, :(
Comunque anche questa è riuscita bene, bravo!

Nooo heck I read the magazine too late :(
However, even this is managed well, bravo!

avatarsenior
sent on March 03, 2015 (18:20)


This comment is too long to be automatically translated, so it will be shown in its original language (Italian)  

Click here to translate the comment in English [en]


Grazie Flynet78

Thanks Flynet78


RCE Foto

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info)
PAGE: « PREVIOUS PAGE | ALL PAGES |



Some comments may have been automatically translated with Microsoft Translator.  Microsoft Translator



 ^

JuzaPhoto contains affiliate links from Amazon and Ebay and JuzaPhoto earn a commission in case of purchase through affiliate links.

Mobile Version - juza.ea@gmail.com - Terms of use and Privacy - Cookie Preferences - P. IVA 01501900334 - REA 167997- PEC juzaphoto@pec.it

May Beauty Be Everywhere Around Me