What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on August 10, 2016 (13:28) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
" Non sopporto il punta e scatta e la mancanza di post produzione...E' una mia deformazione, e mi rammarica che invece possano piacere foto Street insignificanti, tipo "grande attimo colto" o caz.zate del genere...ah,ah,ah....." Concordo con chi ha criticato questo tuo "ruvido" modo di giudicare, senza alcun approfondimento, generi che semplicemente non ti piacciono. Ti ricordo che la street e quello che chiami "punta e scatta" hanno scritto gran parte della storia della fotografia. Quanto alla mancanza di PP, la tua posizione è semplicemente ridicola. Non perché io sia contrario alla PP, anzi, ma per il tuo modo semplicistico, assoluto e superficiale di porre la questione. Le tue foto - mi perdonerai, è solo il mio modesto giudizio - parlano della stessa superficialità. Quella che definisci "ricerca" sembra risolversi nel trovare nuove location. Poi ti preoccupi di dare "valore" alle tue immagini affidando il compito alla sola PP "fumettistica". Le immagini arrivano come un pugno in faccia chiudendo ogni lettura di atmosfera, di mood, di malinconia e - senza parlare di documentazione - di interesse per ambienti che, in passato, brulicavano di vita. Il risultato sembra solo seguire una moda estetica di maquillage, di maniera, di cui ci sono millemila esempi nel web. Il limite delle mode è che durano poco. Un saluto cordiale. Franco |
| sent on August 11, 2016 (8:12) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Luca,
You're one of the few people that prides itself on having a close-minded towards other genres of photography, dovrsti expand a bit 'your horizons because even in photography fundamentalism in the end does not pay.
Good day Simone
PS The PP toi these shots seem a little 'cheesy ... from the smartphone app just to be clear. Caro Luca, Sei una delle poche persone che si vanta di avere una chiusura mentale nei confronti di altri generi fotografici, dovrsti allargare un po' i tuoi orizzonti perché anche nella fotografia l'integralismo alla fine non paga. Buona giornata Simone P.S. La pp di questi toi scatti mi sembra un po' dozzinale... da app dello smartphone tanto per intenderci. |
| sent on August 12, 2016 (7:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Matthew, Franco and Simone ... thank you for your intervention, and I apologize if I have aroused your irritation, for my "rough" way of criticizing genres I do not like ... I do not succedera'piu '! Rest of my idea of ??course, I do not make a single step back, this hope me concediate. I absolutely refuse food even controversy, and therefore I wish you a happy day and a beautiful mid-August ... hello Matteo, Franco e Simone...vi ringrazio per il vostro intervento, e mi scuso se ho suscitato la vostra irritazione, per il mio modo "ruvido" di criticare generi che non mi piacciono...Non succedera'piu' ! Resto della mia idea ovviamente,non faccio un solo passo indietro,e resto in totale disaccordo con Voi, questo spero me lo concediate.Trovo esagerato il vostro attacco nei miei confronti,ma penso che giustamente vi siete sentiti parte in causa, ma non desidero assolutamente alimentare ancora polemiche,e quindi vi auguro una lieta giornata e uno splendido ferragosto...ciao |
| sent on August 12, 2016 (10:54) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Dear Luca, appreciating your fair play and without any controversy, I definite that I did not feel any party to the case and my criticism of your work is independent from your "rough" on considerations other photographic genres. That's exactly what I think. You can, of course, reflect on my own and others' criticism or file them as useless and insignificant. It is certainly one of your faculties. Replacement wishes for a good day and a beautiful mid-August. franc Caro Luca, apprezzando il tuo fair play e senza alcuna polemica, ti preciso che non mi sono sentito affatto parte in causa e la mia critica ai tuoi lavori prescinde dalle tue "ruvide" considerazioni su altri generi fotografici. È esattamente quello che penso. Puoi, ovviamente, riflettere sulle mie e le altrui critiche o archiviarle come inutili ed insignificanti. È certamente una tua facoltà. Ricambio gli auguri per una buona giornata ed uno splendido ferragosto. Franco |
| sent on August 12, 2016 (11:04) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I have absolutely not felt called into question by anyone. I do not like qualunquisti attacks and generalists. What you wrote, as he says Jeronim, in general so, casts doubt on the history of photography, Capa, Bresson, Scianna etc .... my "attack" as you call it, was not excessive, I have not denigrated your photography, i have not insulted you. I just assumed that someone might argue your "style". I believe that, regardless of the like, you should have the humility to try to grow and improve, and all absolute huh ?! I first. And do not denigrate others' photos, to whoever they are and ever. Spare's greetings August, Matthew. Io non mi sono assolutamente sentito chiamato in causa da nessuno. Non mi piacciono gli attacchi qualunquisti e generalisti. Quello che hai scritto, come dice Jeronim, in modo generalista, mette in dubbio la storia della fotografia, Capa, Bresson, Scianna etc.... il mio "attacco" come lo chiami tu, non era eccessivo, non ho denigrato la tua fotografia, non ti ho insultato. Ho solo ipotizzato che qualcuno potrebbe obbiettare il tuo "stile". Credo che, a prescindere dai like, bisognerebbe avere l'umiltà per provare a crescere e migliorarsi, tutti ed in assoluto eh?! Io per primo. E non denigrare le foto altrui, di chiunque siano ed in assoluto. Ricambio gli auguri di buon ferragosto, Matteo. |
| sent on August 12, 2016 (11:36) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Luke, beyond everything with your words you have actually listed as insignificant even the work of a certain Henri Cartier Bresson, I rifletterei a moment and chiarirei the concept better ;-) Good long weekend, a greeting! Luca, al di la di tutto con le tue parole hai di fatto catalogato come insignificante persino l'opera di un certo Henri Cartier Bresson, ci rifletterei un attimo e chiarirei meglio il concetto Buon fine settimana lungo, un saluto! |
| sent on August 12, 2016 (12:16) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
bboni been bboni ... :-D :-D bboni...state bboni |
| sent on August 12, 2016 (12:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Catherine dear, I have not cataloged anything ... If I see a photo street, and there are dozens of them, like two Japanese tourists at the Colosseum eating an ice cream, and I read "beautiful, have seized the moment .. . "I wonder if it's me that are out of the box too or if I'm right and similar shots are useless ... in this kind of photos Street I referred in my first speech ... Now I clarified the concept? Then another detail you do not must escape dear ... even the Rolling Stone wrote the history of music, but I'm free, indeed perfectly free to say that I do not like, accompanied by many others, who like me do not appreciate their music made on 2 agreements, this' does not mean that I wish no other career hundred years .... ok? You too have a great day and a delighted August, hello Caterina cara, io non ho catalogato un bel niente...Se vedo una foto street, e ce ne sono a decine, del tipo due turisti giapponesi al Colosseo che mangiano un gelato, e leggo "bellissima, hai colto l'attimo..." mi chiedo se sono io che sono fuori troppo dagli schemi oppure se ho ragione e simili scatti sono inutili...A questo tipo di foto Street mi riferivo nel mio primo intervento...Ora ho chiarito il concetto ?Poi un altro dettaglio che non ti deve sfuggire carissima...anche i Rolling Stone hanno fatto la storia della musica, ma io sono libero, anzi liberissimo di affermare che non mi piacciono,catalogandoli dove mi pare, accompagnato da molti altri, che come me non apprezzano la loro musica fatta su 2 accordi, cio' non vuol dire che non gli auguro altri cent'anni di carriera....ok ? Anche a te auguro una buona giornata e un lietissimo ferragosto, ciao |
| sent on August 12, 2016 (14:00) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The opening statement is rather peremptory on a 'whole genre, for what I invited the clarification, then if we enter into subjectivism then any outcry loses sense of regret that you, like what is pleasing to those who they like and if you do not like patience , the counts for nothing because basically at that point all the photos become useless. L'affermazione iniziale è piuttosto perentoria su un' intero genere, per quello invitavo al chiarimento, se poi entriamo nel soggettivismo allora qualsiasi levata di scudi perde senso, di che ti rammarichi, piace ciò che piace a chi gli piace e se non piace pazienza, tanto conta nulla perchè in fondo a quel punto tutte le foto diventano inutili. |
| sent on August 12, 2016 (14:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
You're a well granda lucapucci to I piacce the gramatichia and puntegiatura and I ramarricho of those we dislike poetry and the slight insignificati books like leopards and catalog ikea Sei una granda lucapucci pure ad io non piacce la gramatichia e la puntegiatura e mi ramarricho di quelli che ci piaciono la poesia e leggiere i libri insignificati come leopardi ed il catalogo ikea |
| sent on August 12, 2016 (14:50) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
My draws a very clear clarification Catherine .... and then we're just talking about photos, fortunately ... Il mio chiarimento e'stato molto chiaro Caterina....e poi stiamo parlando solo di foto, per fortuna... |
user103596 | sent on August 12, 2016 (15:31) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
For posterity will judge, the photograph that we have handed the half-century photographers ago and what contemporaries passed down precisely to posterity is essentially of two types, the journalistic photo (which tells the story in pictures) and pictures street (which tells how we were). The Japanese eating ice cream under the Colosseum today may seem a trivial pictures but do not know how we will evolve, given in a century could have an indescribable charm. All other photos, especially where you are relying on technology, see macro photography, you will not even be inspected, the new media will make it seem like something from the Stone Age. I expressed my opinion, I do not want in your discussion adentrarmi Ai posteri l'ardua sentenza, la fotografia che ci hanno tramandato i fotografi di mezzo secolo fa e quello che i contemporanei tramanderanno per l'appunto ai posteri è essenzialmente di due tipi, la foto giornalistica (che racconta la storia in immagini ) e la foto street ( che racconta come eravamo ) . I giapponesi che mangiano il gelato sotto il Colosseo oggi può sembrarci una foto banale ma non sappiamo come ci evolveremo, vista tra un secolo potrebbe avere un fascino indescrivibile. Tutte le altre foto, specie dove si fa affidamento alla tecnologia, vedi la fotografia macro, non saranno neppure visionate, i nuovi mezzi la faranno sembrare un qualcosa da età della pietra. Ho espresso una mia opinione, non voglio adentrarmi nella vostra discussione |
| sent on August 12, 2016 (15:43) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Fortunata, for your intervention .... kind and which is not to be a lesson, as is other .... Too many "masters" are not .... Hello and good day Grazie mille Fortunata, per il tuo intervento....gentile e che non vuol essere una lezione, come invece altri....Troppi "maestri" non lo sono....Ciao e buona giornata |
| sent on November 02, 2016 (13:09) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It seems true horror, beautiful Vero sembra proprio horror, bella |
| sent on November 02, 2016 (13:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thank you so much Rui, hello Grazie mille Rui, ciao |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |