What do you think about this photo?Do you have questions or curiosities about this image? Do you want to ask something to the author, give him suggestions for improvement, or congratulate for a photo that you really like?
You can do it by joining JuzaPhoto, it is easy and free!
There is more: by registering you can create your personal page, publish photos, receive comments and you can use all the features of JuzaPhoto. With more than 252000 members, there is space for everyone, from the beginner to the professional.
| sent on July 22, 2016 (17:35) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The first thing I thought was, "What a lovely couple!"; the second, "but is angry with the couples this here !!!"; the third "damn the scale !!!"
Seriously: the bn here is a god! Good timing to have them centered in the light of the lighthouse. I envy your ability to seize these moments of "public intimacy", as you did with the click of last week. Too bad for the handrail. La prima cosa che ho pensato è stata: "che bella coppia!"; la seconda: "ma ce l'ha con le coppiette questo qui!!!"; la terza "mannaggia alla scala!!!" Scherzi a parte: il bn qui sta da dio! Ottimo il tempismo per averli centrati nella luce del faro. Invidio la tua capacità di cogliere questi attimi di "intimità pubblica", come avevi fatto con lo scatto di settimana scorsa. Peccato davvero per quel corrimano. |
| sent on July 22, 2016 (17:49) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like the captured light and composition. I do not mind at all the handrail, as mentioned earlier by ManInTheMaze, because the point of interest is very strong. A me piace tantissimo la luce catturata e la composizione. Non mi disturba affatto il corrimano,come detto in precedenza da ManInTheMaze, in quanto il punto d'interesse è molto forte. |
| sent on July 22, 2016 (18:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
What a beautiful, I can almost be there to hear the music and see the couples dancing. Too bad for the handrail, but from what I read you could not do otherwise. A greeting.
Peter. Che bella, mi sembra quasi di essere li ad ascoltare la musica e vedere le coppie ballare. Peccato per il corrimano, ma da quanto ho letto non potevi fare altrimenti. Un saluto. Pietro. |
| sent on July 22, 2016 (20:53) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Hello Filter, shooting light and composition like, nice also the couple behind the railing is' bad but patience. Ciao Filtro, lo scatto luce e composizione mi piacciono, bella anche la coppia dietro, la ringhiera sta' male ma pazienza. |
| sent on July 23, 2016 (11:59) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I tell you sincerely filter .... A LOT OF STUFF ... I love it all: the b / w, of the forum and the way in which you freeze the action leaving dynamism to the scene. Te lo dico sinceramente Filtro....TANTA ROBA...mi piace tantissimo tutto: il b/n, la compo e il modo in cui hai congelato l'azione lasciando dinamicità alla scena. |
| sent on July 23, 2016 (18:10) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Thanks for having taken the time, I'm glad that some have appreciated and I acknowledged the mistakes that aimé imagined. I am glad that some people have experienced the feeling of being there and hear the music playing, that is one of my goals, to try to create sensations and emotions beyond mere technicality. Grazie di avermi dedicato del tempo,mi fa piacere che alcuni abbiano apprezzato e ho recepito gli errori che aimé immaginavo. Mi fa piacere che alcuni abbiano provato la sensazione di essere lì e sentire la musica suonare,quello é uno dei miei obiettivi,cercare di creare sensazioni ed emozioni al di là del mero tecnicismo. |
| sent on July 23, 2016 (18:13) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
ah Filter by this time you did a bang! 8-)
ah Filtro dai che stavolta hai fatto il botto! |
| sent on July 23, 2016 (18:15) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
The blow is to bring all that I 've done ... ;-) :-D La botta é da mò che l' ho fatta... |
| sent on July 23, 2016 (18:38) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I also like the yield of B & N of this shot with the light that shows the couple. In addition to the handrail speech I have no further criticism for a shot definitely succeeded. Anche a me piace la resa in B&N di questo scatto con la luce che evidenzia la coppia. Oltre al discorso del corrimano non ho altre critiche per uno scatto sicuramente riuscito. |
| sent on July 24, 2016 (9:06) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful photo and lighting, when caught and BW. ps Maybe it's just me, but the photo hangs slightly to right.
Bella foto per illuminazione, momento colto e BW. p.s Forse è una mia impressione, ma la foto pende lievemente a Dx. |
| sent on July 24, 2016 (9:12)
Lovely image! I like the way you have managed the light to focus all the attention on the dancers! Ann :)) |
| sent on July 24, 2016 (15:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I really like it. The only thing I find annoying is the presence of the railing in the frame. For the rest so well! I'll tell you that I would love to see it to understand what it's printed on paper :-D A me piace molto. L'unica cosa che trovo fastidiosa è la presenza della ringhiera nel frame. Per il resto bene così! Ti dirò che mi piacerebbe vederla stampata per capire che effetto fa su carta |
| sent on July 24, 2016 (20:19) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Filter beautiful! I love it, it's a very intense! Compliments Fonzie Bellissima Filtro! Mi piace moltissimo, è di una intensità notevole! Complimenti Fonzie |
| sent on July 24, 2016 (22:57) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
I'm glad you enjoyed, I am very pleased, thank you for being passed. Sono contento che abbiate apprezzato,mi fa molto piacere,grazie di essere passati. |
| sent on August 03, 2016 (7:40) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Compliments. hello mauro Complimenti. Ciao mauro |
| sent on August 09, 2016 (14:55) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
congratulations, must not have been easy to make this photo. the composition stands, is not the best but it is still easy to read and does not distract making everything simple and clear. the skirt makes the dynamic image despite the short time to stop subjects. I find the post a good choice in principle, even if I do not like to read very few details on the subject. However, the latter consideration is a vice given by habit to look at the photos of today's Fullframe supernitide and resolute. the fact remains that it is a good photo. complimenti, non deve essere stato facile fare questa foto. la composizione sta in piedi, non è il massimo ma rimane comunque di facile lettura e non distrae rendendo il tutto semplice e chiaro. la gonna rende l'immagine dinamica nonostante il tempo breve per fermare i soggetti. trovo la postproduzione una buona scelta in linea di massima, anche se non mi piace molto leggere pochi dettagli sui soggetti. quest'ultima considerazione però è un vizio dato dall'abitudine a guardare le foto supernitide e risolute delle Fullframe odierne. ciò non toglie che sia una buona foto. |
| sent on January 17, 2017 (18:02) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
very well done shooting Great b & n Very beautiful Compliments Scatto molto ben realizzato Ottimo b&n Molto bello Complimenti |
| sent on January 22, 2017 (8:11) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Beautiful, congratulations. Greetings, Sebastiano. Bellissima, complimenti. Saluti, Sebastiano. |
| sent on December 15, 2017 (8:30) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
It "transmits" me a lot, it transports me and I would like to be seated at a table at the edge of the track. Mi "trasmette" molto, mi trasporta e vorrei essere seduto ad un tavolo a bordo pista. |
| sent on January 15, 2018 (20:56) | This comment has been automatically translated (show/hide original)
Excellent management of light and b / w the handrail disturbs very little because the characters immediately capture the attention of the observer. .. Compliments Ottima gestione della luce e b/w il corrimano disturba pochissimo perché i personaggi catturano subito l attenzione di chi osserva lo scatto. .. Complimenti |
|

Publish your advertisement on JuzaPhoto (info) |